西班牙語中,在引入一個概念時,常用以下詞組開頭:
para empezar 開始……
a partir de 從……起
en primer lugar 首先
como punto de partida 作為開始
al principio 首先
al + infinitivo 做某事,在...時候,由于...
如何承上啟下?
當你表述完一個概念或步驟,想引入下一段時,可用以下詞匯:
para continuar 接下來
en cuanto a 關于
durante 在...時候,在...期間
también 也
además 此外
luego 之后
entonces 那么
con respecto a 關于...
tan pronto como 一...就
al mismo tiempo 同時
mientras 與...同時
mientras tanto 與此同時
y 和,及,與;而且,并且
tampoco 也不
antes de + infinitivo 在...之前
después de + infinitivo 在...之后
當你想對某個觀點表示反對,或者要將兩者進行比較或?qū)φ諘r,可以用以下詞匯:
a diferencia de 與...不同
al contrario 相反
al igual que 與...一樣
como 如同,正如,同...一樣
aunque 盡管
de la misma manera 同樣
en cambio 相反
en contraste con 相反
parecerse a 與...類似
sino 而是
sino que 而是
pero 但是
sin embargo 然而
no obstante 盡管如此;但是;
por otra parte 另一方面
para empezar 開始……
a partir de 從……起
en primer lugar 首先
como punto de partida 作為開始
al principio 首先
al + infinitivo 做某事,在...時候,由于...
如何承上啟下?
當你表述完一個概念或步驟,想引入下一段時,可用以下詞匯:
para continuar 接下來
en cuanto a 關于
durante 在...時候,在...期間
también 也
además 此外
luego 之后
entonces 那么
con respecto a 關于...
tan pronto como 一...就
al mismo tiempo 同時
mientras 與...同時
mientras tanto 與此同時
y 和,及,與;而且,并且
tampoco 也不
antes de + infinitivo 在...之前
después de + infinitivo 在...之后
當你想對某個觀點表示反對,或者要將兩者進行比較或?qū)φ諘r,可以用以下詞匯:
a diferencia de 與...不同
al contrario 相反
al igual que 與...一樣
como 如同,正如,同...一樣
aunque 盡管
de la misma manera 同樣
en cambio 相反
en contraste con 相反
parecerse a 與...類似
sino 而是
sino que 而是
pero 但是
sin embargo 然而
no obstante 盡管如此;但是;
por otra parte 另一方面