第18課 攜帯電話は とても 小さく なりました
おと(音) 〔名〕
① 聲音,響聲 ★ 鐘の音(鐘聲)
② 音信、消息 ★ その後なんの音もなかった。(從那以后杳無(wú)音信)
こえ(聲) 〔名〕
① 聲音、語(yǔ)聲、噪音(人或動(dòng)物的) ★ 怖くて聲が出ない。(嚇得說(shuō)不出話來(lái)。)
② 想法,意見(jiàn),呼聲 ★ 反対派の聲を聞き入れない。(聽(tīng)不進(jìn)反對(duì)派的意見(jiàn)。)
くうき(空気) 〔名〕 空氣
むすこ(息子) 〔名〕 兒子
いしゃ(醫(yī)者) 〔名〕 醫(yī)生
おじょうさん(お嬢さん) 〔名〕 令愛(ài)
しゃかいじん(社會(huì)人) 〔名〕 社會(huì)的一員,成人
りょこうガイド(旅行~) 〔名〕 旅行導(dǎo)游
がくしゃ(學(xué)者) 〔名〕 學(xué)者
パイロット 〔名〕 飛行員
デザイナー 〔名〕 設(shè)計(jì)者,設(shè)計(jì)家
タイムサービス 〔名〕 時(shí)段廉價(jià)銷售
しんしゅんセール(新春~) 〔名〕 新年大甩賣
さんわりびき(3割引) 〔名〕 七折
でいか(定価) 〔名〕 定價(jià)
はんがく(半額) 〔名〕 半價(jià)
ねだん(値段) 〔名〕 價(jià)格
シャツ 〔名〕 襯衫
スカート 〔名〕 裙子
いろ(色) 〔名〕
① 顏色,彩色 ★ 色がおちる(掉色)
② 色彩,色澤 ★ 色が悪い(色澤不好)
③ 膚色,臉色,氣色 ★ 色が白い(膚色白)
④ 景象,情景,樣子,狀態(tài) ★ 秋の色が深まった(秋色已深)
あか(赤) 〔名〕 紅色
あお(青) 〔名〕 藍(lán)色
おしょうがつ(お正月) 〔名〕 過(guò)年,新年
詞匯分類記憶卡片
新年(しんねん)「名」新年、正月
元旦(がんたん)「名」元旦
お年玉(おとしだま)「名」壓歲錢、新年禮物
年賀狀(ねんがじょう)「名」賀年卡,賀年信
じかん(時(shí)間) 〔名〕
① 時(shí)間、工夫 ★ 食事をする時(shí)間もない。(連吃飯的工夫都沒(méi)有。)
② 時(shí)刻,鐘點(diǎn),時(shí)候 ★ 汽車は時(shí)間通りに発車する(火車準(zhǔn)時(shí)開(kāi)車)
③ 小時(shí),鐘頭 ★ 一日8時(shí)間働く(一天工作八個(gè)小時(shí))
詞義辨析
「時(shí)間」と「とき」
二者都表示時(shí)間的意思,但在用法上,語(yǔ)感上有區(qū)別。
1、「時(shí)間」表示時(shí)間的單位和時(shí)間的長(zhǎng)短。一般多指數(shù)小時(shí)內(nèi)的時(shí)間長(zhǎng)短?!袱趣贡硎緯r(shí)間的長(zhǎng)短和時(shí)候。對(duì)時(shí)間的長(zhǎng)短沒(méi)有限定,短的幾天長(zhǎng)的幾十年。二者可以替換使用。如:
★ 時(shí)間(とき)の立つのは早いものだ。(時(shí)間過(guò)得真快)
★ とき(時(shí)間の)の立つのは忘れる。(忘記時(shí)間的流失。)
2、表示確定的時(shí)間時(shí)應(yīng)使用「時(shí)間」、不能用「とき」
★ 時(shí)間に遅れる(趕不上時(shí)間)
★ 開(kāi)演の時(shí)間は五時(shí)だ。(開(kāi)演時(shí)間是五點(diǎn))
3、 「とき」多用于復(fù)句中表示的時(shí)間、時(shí)候,這種場(chǎng)合不能用「時(shí)間」
★ 私が外へ出たとき、ちょうどタクシーが通りかかった。(我出去時(shí),正好有輛出租車路過(guò)。
しょうらい(將來(lái)) 〔名〕 將來(lái)
じゅんび(準(zhǔn)備) 〔名〕 準(zhǔn)備
びょうき(病気) 〔名〕
① 病,疾病,疾患,病癥 ★ 治りにくい病気(難治的疾?。?BR> ② 毛病,惡習(xí) ★ ?。à胜蓿─毪韦摔尾荬?。(懶惰是他的缺點(diǎn)。)
なります 〔動(dòng)1〕
① 當(dāng),變成,成為 ★ 日本語(yǔ)が話せるようになった。(會(huì)說(shuō)日語(yǔ)了。)
② 結(jié)果,成熟 ★ 木の上にリンゴの実(み)がたくさんなっている。(蘋果樹(shù)上結(jié)出很多果實(shí))
③ 組成 ★ そのバレーボールのチームは先生からなっていた。(那個(gè)排球隊(duì)是由教員組成的。)
あきます(開(kāi)きます) 〔動(dòng)1〕 開(kāi)
にあいます(似合います) 〔動(dòng)1〕 適合,相稱
うるさい 〔形1〕 鬧,使人心煩
シンプル 〔形2〕 單純,簡(jiǎn)潔
まもなく(間もなく) 〔副〕 馬上,一會(huì)兒,不久
詞義辨析
「間もなく」と「もうすぐ」
二者都是副詞,在表示時(shí)間的間隔短暫時(shí)意思相似,可以互換。「間もなく」可以用于將來(lái)或過(guò)去時(shí)態(tài)句中,但「もうすぐ」只能用于將來(lái)時(shí)態(tài)句中。如:
★ われわれはもうすぐ(まもなく)東京に著きます。(我們馬上就到東京。)
★ 汽車は間もなく東京に著いた。(火車很快到了東京。)
さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
詞義辨析
「もっと」と「さらに」
二者都是表示程度的副詞,在表示與其他相比程度之甚時(shí)可以互換使用。但當(dāng)表示某種事態(tài)的基礎(chǔ)上又添加某種情況時(shí)只能用「さらに」、不能用「もっと」。「もっと」多用于口語(yǔ),「さらに」多用于文章語(yǔ)。如:
★ 今日のほうが昨日よりもっと(さらに)寒い。(今天比昨天更冷。)
★ 彼はビールを飲みさらにウィスキーを飲んだ。(他喝了咖啡又喝了威士忌。)
さあ 〔嘆〕 啊,喂
--------------------------------------------
でくるだけ 盡量,盡可能
まとめて 一下子,一起,匯總,匯集
いまから(今から) 從現(xiàn)在起
練習(xí):選出正確的答案
一、 えいがはもうすぐおわります。
1、 えいがはいまはじまりました。
2、 えいがはいまおわりました。
3、 えいがはまだはじまりません。
4、 えいがはまだおわっていません。
二、 あしたのパーティーは、どんなのみものを____しましょうか。
1、 しんぱい ?。病ⅳ筏绀Δ郡ぁ 。?、しゅっせき ?。?、じゅんび
三、 春には、きれいな色の花がたくさんさきます。
1、 あじ ?。病ⅳい怼 。?、おと 4、におい
四、 このカメラは値段もてごろだ。
1、ねたん 2、ねだん ?。场ⅳ沥郡蟆 。?、ちだん
五、わたしはりょうしんにしょうらいのことを話しました 。
1、わたしはりょうしんにきのう何をしたか話しました。
2、わたしはりょうしんにこれから何をするか話しました
3、わたしはりょうしんにいま何をしているか話しました
4、わたしはりょうしんにいままで何をしてきたかはなしました。
答案:4、4、2、2、2
おと(音) 〔名〕
① 聲音,響聲 ★ 鐘の音(鐘聲)
② 音信、消息 ★ その後なんの音もなかった。(從那以后杳無(wú)音信)
こえ(聲) 〔名〕
① 聲音、語(yǔ)聲、噪音(人或動(dòng)物的) ★ 怖くて聲が出ない。(嚇得說(shuō)不出話來(lái)。)
② 想法,意見(jiàn),呼聲 ★ 反対派の聲を聞き入れない。(聽(tīng)不進(jìn)反對(duì)派的意見(jiàn)。)
くうき(空気) 〔名〕 空氣
むすこ(息子) 〔名〕 兒子
いしゃ(醫(yī)者) 〔名〕 醫(yī)生
おじょうさん(お嬢さん) 〔名〕 令愛(ài)
しゃかいじん(社會(huì)人) 〔名〕 社會(huì)的一員,成人
りょこうガイド(旅行~) 〔名〕 旅行導(dǎo)游
がくしゃ(學(xué)者) 〔名〕 學(xué)者
パイロット 〔名〕 飛行員
デザイナー 〔名〕 設(shè)計(jì)者,設(shè)計(jì)家
タイムサービス 〔名〕 時(shí)段廉價(jià)銷售
しんしゅんセール(新春~) 〔名〕 新年大甩賣
さんわりびき(3割引) 〔名〕 七折
でいか(定価) 〔名〕 定價(jià)
はんがく(半額) 〔名〕 半價(jià)
ねだん(値段) 〔名〕 價(jià)格
シャツ 〔名〕 襯衫
スカート 〔名〕 裙子
いろ(色) 〔名〕
① 顏色,彩色 ★ 色がおちる(掉色)
② 色彩,色澤 ★ 色が悪い(色澤不好)
③ 膚色,臉色,氣色 ★ 色が白い(膚色白)
④ 景象,情景,樣子,狀態(tài) ★ 秋の色が深まった(秋色已深)
あか(赤) 〔名〕 紅色
あお(青) 〔名〕 藍(lán)色
おしょうがつ(お正月) 〔名〕 過(guò)年,新年
詞匯分類記憶卡片
新年(しんねん)「名」新年、正月
元旦(がんたん)「名」元旦
お年玉(おとしだま)「名」壓歲錢、新年禮物
年賀狀(ねんがじょう)「名」賀年卡,賀年信
じかん(時(shí)間) 〔名〕
① 時(shí)間、工夫 ★ 食事をする時(shí)間もない。(連吃飯的工夫都沒(méi)有。)
② 時(shí)刻,鐘點(diǎn),時(shí)候 ★ 汽車は時(shí)間通りに発車する(火車準(zhǔn)時(shí)開(kāi)車)
③ 小時(shí),鐘頭 ★ 一日8時(shí)間働く(一天工作八個(gè)小時(shí))
詞義辨析
「時(shí)間」と「とき」
二者都表示時(shí)間的意思,但在用法上,語(yǔ)感上有區(qū)別。
1、「時(shí)間」表示時(shí)間的單位和時(shí)間的長(zhǎng)短。一般多指數(shù)小時(shí)內(nèi)的時(shí)間長(zhǎng)短?!袱趣贡硎緯r(shí)間的長(zhǎng)短和時(shí)候。對(duì)時(shí)間的長(zhǎng)短沒(méi)有限定,短的幾天長(zhǎng)的幾十年。二者可以替換使用。如:
★ 時(shí)間(とき)の立つのは早いものだ。(時(shí)間過(guò)得真快)
★ とき(時(shí)間の)の立つのは忘れる。(忘記時(shí)間的流失。)
2、表示確定的時(shí)間時(shí)應(yīng)使用「時(shí)間」、不能用「とき」
★ 時(shí)間に遅れる(趕不上時(shí)間)
★ 開(kāi)演の時(shí)間は五時(shí)だ。(開(kāi)演時(shí)間是五點(diǎn))
3、 「とき」多用于復(fù)句中表示的時(shí)間、時(shí)候,這種場(chǎng)合不能用「時(shí)間」
★ 私が外へ出たとき、ちょうどタクシーが通りかかった。(我出去時(shí),正好有輛出租車路過(guò)。
しょうらい(將來(lái)) 〔名〕 將來(lái)
じゅんび(準(zhǔn)備) 〔名〕 準(zhǔn)備
びょうき(病気) 〔名〕
① 病,疾病,疾患,病癥 ★ 治りにくい病気(難治的疾?。?BR> ② 毛病,惡習(xí) ★ ?。à胜蓿─毪韦摔尾荬?。(懶惰是他的缺點(diǎn)。)
なります 〔動(dòng)1〕
① 當(dāng),變成,成為 ★ 日本語(yǔ)が話せるようになった。(會(huì)說(shuō)日語(yǔ)了。)
② 結(jié)果,成熟 ★ 木の上にリンゴの実(み)がたくさんなっている。(蘋果樹(shù)上結(jié)出很多果實(shí))
③ 組成 ★ そのバレーボールのチームは先生からなっていた。(那個(gè)排球隊(duì)是由教員組成的。)
あきます(開(kāi)きます) 〔動(dòng)1〕 開(kāi)
にあいます(似合います) 〔動(dòng)1〕 適合,相稱
うるさい 〔形1〕 鬧,使人心煩
シンプル 〔形2〕 單純,簡(jiǎn)潔
まもなく(間もなく) 〔副〕 馬上,一會(huì)兒,不久
詞義辨析
「間もなく」と「もうすぐ」
二者都是副詞,在表示時(shí)間的間隔短暫時(shí)意思相似,可以互換。「間もなく」可以用于將來(lái)或過(guò)去時(shí)態(tài)句中,但「もうすぐ」只能用于將來(lái)時(shí)態(tài)句中。如:
★ われわれはもうすぐ(まもなく)東京に著きます。(我們馬上就到東京。)
★ 汽車は間もなく東京に著いた。(火車很快到了東京。)
さらに∕もっと 〔副〕 更加,更
詞義辨析
「もっと」と「さらに」
二者都是表示程度的副詞,在表示與其他相比程度之甚時(shí)可以互換使用。但當(dāng)表示某種事態(tài)的基礎(chǔ)上又添加某種情況時(shí)只能用「さらに」、不能用「もっと」。「もっと」多用于口語(yǔ),「さらに」多用于文章語(yǔ)。如:
★ 今日のほうが昨日よりもっと(さらに)寒い。(今天比昨天更冷。)
★ 彼はビールを飲みさらにウィスキーを飲んだ。(他喝了咖啡又喝了威士忌。)
さあ 〔嘆〕 啊,喂
--------------------------------------------
でくるだけ 盡量,盡可能
まとめて 一下子,一起,匯總,匯集
いまから(今から) 從現(xiàn)在起
練習(xí):選出正確的答案
一、 えいがはもうすぐおわります。
1、 えいがはいまはじまりました。
2、 えいがはいまおわりました。
3、 えいがはまだはじまりません。
4、 えいがはまだおわっていません。
二、 あしたのパーティーは、どんなのみものを____しましょうか。
1、 しんぱい ?。病ⅳ筏绀Δ郡ぁ 。?、しゅっせき ?。?、じゅんび
三、 春には、きれいな色の花がたくさんさきます。
1、 あじ ?。病ⅳい怼 。?、おと 4、におい
四、 このカメラは値段もてごろだ。
1、ねたん 2、ねだん ?。场ⅳ沥郡蟆 。?、ちだん
五、わたしはりょうしんにしょうらいのことを話しました 。
1、わたしはりょうしんにきのう何をしたか話しました。
2、わたしはりょうしんにこれから何をするか話しました
3、わたしはりょうしんにいま何をしているか話しました
4、わたしはりょうしんにいままで何をしてきたかはなしました。
答案:4、4、2、2、2