いっしょ:名詞。一起,一塊兒,一同。
一緒に:用作連體修飾語,用來修飾謂語。常常以[~といっしょに]的形式出現(xiàn),表示和某人一起。
ご一緒する:詞組,表示“一起去,同去”的意思
例句:
1.你約洋子一起去打高爾夫:明天我要去打高爾夫,你要不要也一起去?
明日グルフに行くんですが、洋子さんも一緒にどうですか。ようこ
2.請人吃飯:如果方便的話,一切吃飯怎么樣?
もしよろしければ,お食事でも一緒にいかがでしょうか。もし:用在條件句開頭加強語氣和程度
3.朋友來玩,你對他說:我這有好看的錄象,一起看吧.
おもしろいビデオがあるから、一緒に見ましょう。
4.到午餐時間了,你約同事山田一起吃飯:山田,一起去吃午飯吧?
山田さん、一緒にお晝ごはんを食べに行きませんか。
5.你陪同學游覽長城,建議說:機會難得,一起拍張照片吧.
せっかくのチャンスだから、一緒に寫真をとりましょう。此處 せっかく = rare
6.和朋友一起聚會,你開心的說:還是跟朋友一起吃的高興啊。
やっばり食事は友達と一緒のほうがたのしいですね。
7.得知科長明天要去醫(yī)院看望住院的部長,你說:科長,我能跟您一起去嗎?
課長、わたしもご一緒してよろしいでしょうか。
8.路人問你車站怎么走,正好你也去那,于是說:我也去車站,一起走吧.
わたしも駅に行きますから、ご一緒しましょう?! ?BR> 今「いま」:名詞.
1.現(xiàn)在,常常和表示動作進行或狀態(tài)的[~ている]相呼應(yīng).
2.馬上,這就.
3.剛剛,用作這個意思時,通常和表示動作完成的動詞「た」形相呼應(yīng).
例句:
1.你忘了帶手表,于是問路人:勞駕,請問現(xiàn)在幾點了?
すみません、今何時ですか。
2.同事問你報告是否寫好了,還沒寫好的你說:還沒呢,現(xiàn)在正寫著呢.
まだです。今書いているところです。 =be doing.
3.聊天時,同事問你是否常自己做菜,你回答說:以前常做,現(xiàn)在不怎么做了.
前はよくしましたが、今はあまりしません。
4.同事問你后天的會議在哪開,你回答說: 請稍等,我這就看下記事本.
ちょっと待ってください。今手帳を見ますから。
5.同學過來說老師叫你,你回復(fù):好,我馬上就去.
はい、今行きます。
6.同學愛子來你的宿舍拜訪,你一邊讓她進來一邊說:請坐,我這就去沏茶.
どうぞおかけください。今お茶を入れてきますから。いれ
7.課長問你是否通知山田開會,剛給山田發(fā)了傳真的你說: 是的,我剛給他發(fā)了傳真.
ええ、今ファックスを送ったところです。おくった←おくる
【..したところだ】have (just) done
8.朋友約會遲到了,也是剛到的你寬慰他說:沒事,我也剛到.
いいえ、わたしも今著たばかりです。 =just
9.有客戶打電話找山田,你回復(fù)說:對不起,山田現(xiàn)在不在座位上.
申し訳ございません。山田は今席をはずしておりますが。
もうしわけございません。比すみません更禮貌,用在對上級或者客戶等需要尊敬的對象.
せきをはずす:離開座位 おります:いる的自謙語
あう 自動詞,(與他人)見面
おあいする 是あう的自謙語,用于對上級和長輩說話時、
お會いできる:能夠見面,尊敬語.
お會いしたい;想(和您)見面,由お會いする+たい(表愿望的助動詞)構(gòu)成,自謙語.
幾個例子:
1.和朋友商量明天聚會的地點時,你問:
明日「あした」は どこであいますか。
2.和朋友約在常常約會的那家咖啡館碰頭,你說:
じゃ、午後三時「ごごさんじ」に いつもの喫茶店で あいましょう。
3.和別人道別時,還希望以后有機會碰面,可以說:
いつかまた會いましょう。
4.朋友帶你去看以前的老師,可以客氣的說:
おあいできて うれしいです。
5.初次見到佐藤,談的很投機,分別時你對他說:
今日は佐藤さんとお會いできて ほんとうに よかった です。
6.想在去日本留學前再和日語老師見一面,可以說:
日本へ行く前に一度先生に お會いしたい と 思いまして?! ?BR> いつもの喫茶店 いつものきっさてん 常去的咖啡館 の連接兩個名詞
本當に ほんとうに 副詞 實在,真的....樣
一度 いちど ,再
思う おもう 想 思う→思います
今日の言葉は あたらしい 新しい 形容詞
例句1: 我想要本新字典.
新しい辭書がほしいです。
例句2: 家鄉(xiāng)發(fā)展很快, 你感嘆說: 好多新的建筑啊.
新しい建物が たくさん ありますね。 あたらしい たてものが たくさんありますね。
例句3: 想知道朋友搬家后的新地址.
新しい住所を 教えて ください?!·ⅳ郡椁筏い袱澶Δ筏绀颉·筏à啤·坤丹ぁ?BR> 例句4: 你告訴朋友,附近開了一家新的日本料理店.
近くに新しい日本料理屋が オープン したんですよ。ちかくにあたらしいにほんりょうりやがオープンしたんですよ。
例句5: 跟同學聊起新來的老師, 說: "是新來的老師."
新しく來た先生ですよ?!·ⅳ郡椁郡护螭护い扦工琛?BR> 例句6:你向同事介紹新同事木下.
こちらはあたらしく 入社した 木下さんです?!·长沥椁稀·ⅳ郡椁筏·摔澶Δ筏悚筏俊·筏郡丹螭扦?。
例句7: 看到同事布置的新辦公室,你興奮的說: 氣憤都渙然一新了啊.
気分が 新しく なりましたね?!·证螭·ⅳ郡椁筏·胜辘蓼筏郡?。
危ない あぶない 形容詞 危險 另人擔心.
例句2: 在加油站,有人掏出煙,你趕緊阻止他,說: 危險! 好還是別在這兒抽煙.
危ないから、ここでタバコをやめたほうがいいですよ?!·浃幛搿浃幛俊?BR> 3、在地鐵站, 工作人員提醒大家說: 危險,請退到白線以內(nèi)等車.
危ないですから、白線の內(nèi)側(cè)に下がってお待ちください?!·悉护螭韦Δ沥铯摔丹盲皮蓼沥坤丹ぁ?BR> 下がって ← 下がる?。簃ove back
4、地下道很暗,于是你提醒同行的朋友說: 請小心點。因為比較暗,很危險.
気をつけてくださいね。暗くて危ないですから?!·椁皮ⅳ证胜い扦工?。
5、同事說他可以2分鐘內(nèi)趕到,你覺得不大可能可以說: 估計比較玄.
危ないかもしれませんよ?!?BR> 6、你打算帶3萬日圓去北海道自助旅行,朋友估計不夠,他對你說: 這點錢恐怕不夠.
これだけのお金じゃ危ないですよ。
一緒に:用作連體修飾語,用來修飾謂語。常常以[~といっしょに]的形式出現(xiàn),表示和某人一起。
ご一緒する:詞組,表示“一起去,同去”的意思
例句:
1.你約洋子一起去打高爾夫:明天我要去打高爾夫,你要不要也一起去?
明日グルフに行くんですが、洋子さんも一緒にどうですか。ようこ
2.請人吃飯:如果方便的話,一切吃飯怎么樣?
もしよろしければ,お食事でも一緒にいかがでしょうか。もし:用在條件句開頭加強語氣和程度
3.朋友來玩,你對他說:我這有好看的錄象,一起看吧.
おもしろいビデオがあるから、一緒に見ましょう。
4.到午餐時間了,你約同事山田一起吃飯:山田,一起去吃午飯吧?
山田さん、一緒にお晝ごはんを食べに行きませんか。
5.你陪同學游覽長城,建議說:機會難得,一起拍張照片吧.
せっかくのチャンスだから、一緒に寫真をとりましょう。此處 せっかく = rare
6.和朋友一起聚會,你開心的說:還是跟朋友一起吃的高興啊。
やっばり食事は友達と一緒のほうがたのしいですね。
7.得知科長明天要去醫(yī)院看望住院的部長,你說:科長,我能跟您一起去嗎?
課長、わたしもご一緒してよろしいでしょうか。
8.路人問你車站怎么走,正好你也去那,于是說:我也去車站,一起走吧.
わたしも駅に行きますから、ご一緒しましょう?! ?BR> 今「いま」:名詞.
1.現(xiàn)在,常常和表示動作進行或狀態(tài)的[~ている]相呼應(yīng).
2.馬上,這就.
3.剛剛,用作這個意思時,通常和表示動作完成的動詞「た」形相呼應(yīng).
例句:
1.你忘了帶手表,于是問路人:勞駕,請問現(xiàn)在幾點了?
すみません、今何時ですか。
2.同事問你報告是否寫好了,還沒寫好的你說:還沒呢,現(xiàn)在正寫著呢.
まだです。今書いているところです。 =be doing.
3.聊天時,同事問你是否常自己做菜,你回答說:以前常做,現(xiàn)在不怎么做了.
前はよくしましたが、今はあまりしません。
4.同事問你后天的會議在哪開,你回答說: 請稍等,我這就看下記事本.
ちょっと待ってください。今手帳を見ますから。
5.同學過來說老師叫你,你回復(fù):好,我馬上就去.
はい、今行きます。
6.同學愛子來你的宿舍拜訪,你一邊讓她進來一邊說:請坐,我這就去沏茶.
どうぞおかけください。今お茶を入れてきますから。いれ
7.課長問你是否通知山田開會,剛給山田發(fā)了傳真的你說: 是的,我剛給他發(fā)了傳真.
ええ、今ファックスを送ったところです。おくった←おくる
【..したところだ】have (just) done
8.朋友約會遲到了,也是剛到的你寬慰他說:沒事,我也剛到.
いいえ、わたしも今著たばかりです。 =just
9.有客戶打電話找山田,你回復(fù)說:對不起,山田現(xiàn)在不在座位上.
申し訳ございません。山田は今席をはずしておりますが。
もうしわけございません。比すみません更禮貌,用在對上級或者客戶等需要尊敬的對象.
せきをはずす:離開座位 おります:いる的自謙語
あう 自動詞,(與他人)見面
おあいする 是あう的自謙語,用于對上級和長輩說話時、
お會いできる:能夠見面,尊敬語.
お會いしたい;想(和您)見面,由お會いする+たい(表愿望的助動詞)構(gòu)成,自謙語.
幾個例子:
1.和朋友商量明天聚會的地點時,你問:
明日「あした」は どこであいますか。
2.和朋友約在常常約會的那家咖啡館碰頭,你說:
じゃ、午後三時「ごごさんじ」に いつもの喫茶店で あいましょう。
3.和別人道別時,還希望以后有機會碰面,可以說:
いつかまた會いましょう。
4.朋友帶你去看以前的老師,可以客氣的說:
おあいできて うれしいです。
5.初次見到佐藤,談的很投機,分別時你對他說:
今日は佐藤さんとお會いできて ほんとうに よかった です。
6.想在去日本留學前再和日語老師見一面,可以說:
日本へ行く前に一度先生に お會いしたい と 思いまして?! ?BR> いつもの喫茶店 いつものきっさてん 常去的咖啡館 の連接兩個名詞
本當に ほんとうに 副詞 實在,真的....樣
一度 いちど ,再
思う おもう 想 思う→思います
今日の言葉は あたらしい 新しい 形容詞
例句1: 我想要本新字典.
新しい辭書がほしいです。
例句2: 家鄉(xiāng)發(fā)展很快, 你感嘆說: 好多新的建筑啊.
新しい建物が たくさん ありますね。 あたらしい たてものが たくさんありますね。
例句3: 想知道朋友搬家后的新地址.
新しい住所を 教えて ください?!·ⅳ郡椁筏い袱澶Δ筏绀颉·筏à啤·坤丹ぁ?BR> 例句4: 你告訴朋友,附近開了一家新的日本料理店.
近くに新しい日本料理屋が オープン したんですよ。ちかくにあたらしいにほんりょうりやがオープンしたんですよ。
例句5: 跟同學聊起新來的老師, 說: "是新來的老師."
新しく來た先生ですよ?!·ⅳ郡椁郡护螭护い扦工琛?BR> 例句6:你向同事介紹新同事木下.
こちらはあたらしく 入社した 木下さんです?!·长沥椁稀·ⅳ郡椁筏·摔澶Δ筏悚筏俊·筏郡丹螭扦?。
例句7: 看到同事布置的新辦公室,你興奮的說: 氣憤都渙然一新了啊.
気分が 新しく なりましたね?!·证螭·ⅳ郡椁筏·胜辘蓼筏郡?。
危ない あぶない 形容詞 危險 另人擔心.
例句2: 在加油站,有人掏出煙,你趕緊阻止他,說: 危險! 好還是別在這兒抽煙.
危ないから、ここでタバコをやめたほうがいいですよ?!·浃幛搿浃幛俊?BR> 3、在地鐵站, 工作人員提醒大家說: 危險,請退到白線以內(nèi)等車.
危ないですから、白線の內(nèi)側(cè)に下がってお待ちください?!·悉护螭韦Δ沥铯摔丹盲皮蓼沥坤丹ぁ?BR> 下がって ← 下がる?。簃ove back
4、地下道很暗,于是你提醒同行的朋友說: 請小心點。因為比較暗,很危險.
気をつけてくださいね。暗くて危ないですから?!·椁皮ⅳ证胜い扦工?。
5、同事說他可以2分鐘內(nèi)趕到,你覺得不大可能可以說: 估計比較玄.
危ないかもしれませんよ?!?BR> 6、你打算帶3萬日圓去北海道自助旅行,朋友估計不夠,他對你說: 這點錢恐怕不夠.
これだけのお金じゃ危ないですよ。