案內 「あんない」:名詞 1, 帶路,引路
2, 帶人游覽,作向導
3, 簡介,指南
例句:
1.你發(fā)現(xiàn)一家好吃的日本料理店,想帶朋友一起去吃,對朋友說:"我發(fā)現(xiàn)了一家很好的店,我?guī)闳グ?
いい店を見つけました?!“竷趣筏蓼工琛!?BR> 2.開會前,你讓同事渡邊小姐帶提前到場的客人去會議室休息.
渡辺さん、お客さんを會議室へ案內してください。 渡辺:わたなべ 客:きゃく
案內してください:案內します的て形+ください 表示請帶路
3.在機場接到客人后,你對他們說:那么, 我這就帶您去酒店.
それでは、さっそくホテルのほうへご案內いたします。さっそく:at once, right away ほう:方位,方向
ご案內いだします:案內する的自謙語,用于說話人自己的動作.
4.回中國時跟日本朋友道別: 一定要來北京哦,到時候,我?guī)阌斡[中國.
ぜひ北京にいらっしゃってください、そのとき私が中國をご案內いたします?!·い椁盲筏悚盲皮坤丹ぃ氦い椁盲筏悚さ膜菩?ください
5.學校要辦櫻花攝影展,你請同學負責奮發(fā)邀請函:
展覧會の案內を出してください?!≌褂E會:てんらんかい 出してください:出します的て形+ください
6.你去參觀,想請服務人員做下講解,對他說: 請您為我做一下向導.
ご案內お願いします。
7.你想剛入學的新同學發(fā)放學校簡介:
學校案內です。どうぞ。
言う:動詞,說
~という?。航凶鰚 用來表達概念.
~と言う?。呵懊媸且玫恼f話內容.
~を言う?。呵懊媸敲~.
~って言う?。骸·盲剖扦鹊目谡Z形式
例句:
1.你問同學: [大変ですね]英文怎么說.
「大変ですね」は英語でなんと言いますか?! 袱郡い丐螭扦工汀工悉àい搐扦胜螭趣いい蓼工?。
2.你告訴山田,剛才有位叫松下的人來過.
山田さん、さっき松下さんと言う人がたずねてきました。山田:やまだ 松下:まつした たずねて→たずねる:search for
3.你有點私事出去了一會,回來的時候問同事: "課長說什么了嗎?"
課長、何か言ってた? いってた是 言っていた的省略
4.你幫同事接聽電話留言: "我要做一下記錄,所以請您慢一點說"
ちょっとメモをしますから、ゆっくりおっしゃってください。メモ=memo おっしゃって 是 おっしゃる 的動詞て形,是尊敬形.
5.你考慮到客戶沒有你的電話號碼,說: 為了慎重起見,我說一下電話號碼吧.
念のため、電話番號を言っておきましょうか。 電話番號:でんわばんごう
念のため:ねんのため?。健ust to make sure that, by way of precaution
6.同事剛出院就來上班,你對他說: 你有事盡管說,我會幫忙的.
何でも言ってくださいね、手伝いますから。手伝い:てつだい = help
7.你住院了,同事問你情況,你引用大夫的話說: 大夫說了,順利的話,一周左右就可以出院了.
順調に行けば、一週間ぐらいで退院できるって先生が言ってくれたんですよ。
じゅうちょうにいけば、いっしゅうかんぐらいでたいいんできるってせんせいがいってくれたんですよ。
8.客戶打電話問課長什么時候回來,你引用課長的話說: 課長說他今天6點左右回來.
今日は、六時ごろ帰るといっておりましたが。
いく 行く:自動詞, 走,去
例句:
1.同事問你假期有什么打算,你回答說: 已經定好了去附近的海邊.
近くの海へ行く予定なんです。近く:ちかく 名詞. 予定:よてい?。健 plan for, a plan to do
2.有人問你洗手間怎么走,你說: 從這兒直走,右手邊就是了.
ここをまっすぐ行くと、右にありますよ。まっすぐ:一直,直著.
3.朋友約你周末一起看電影,你欣然答應: 好啊,一起去吧.
いいですね。一緒に行きましょう。
4.你約同事這個周日一起去看電影.
今度の日曜日 一緒に映畫に行きませんか。今度:こんど
5.你想去動物園,但是不認識路,于是你向路人打聽: 勞駕,去動物園應該怎么走?
すみません。動物園へ行きたいんですが。動物園:どうぶつえん
6.我想出去旅行.
どこかへ旅行に行こうと思っています?!·嗓长簊omewhere ,~と+思い:我想.../我認為... 思って是思います的動詞て形.
7.你把電影票送給同事,解釋說: 突然有急事,所以去不成了.
急に用事ができて、行けなくなったんです。急:きゅう、用事:ようじ ,行けない是行きます的動詞ない形,行けない表示不能去,去不了.行かないなる:變的去不了了,強調原來能去,因為某些原因現(xiàn)在去不了了.
8. 那,我就走了. じゃ、行ってきます。
9. 上課時間想要上洗手間,問老師: 老師,我想去衛(wèi)生間可以嗎.
先生、ちょっとトイレへ行ってもいいですか。
いくら:名詞,多少錢,用于疑問句.
動詞 て形
いくら?。?形容詞 い→くて +も 。。。?!o論如何都要..../即使...還是要....
形容動詞 な→で
名詞 +で
例句:
1.你看中了一臺電腦,問店員價格: 請問,這臺電腦多少錢?
あのう、すみません。このペソコン、いくらですか。
2.你在水果店買了點水果,付錢時說: 總共多少錢?
全部でいくらですか。全部:ぜんぶ
3.你問售票員:去大阪多少錢一張?
大阪までいくらですか。大阪:おおさか
4.同學們決定湊錢給老師買個禮物,你問大家: 每人出多少錢?
一人いくらですか。一人:ひとり
5.你要買蘋果,問店員: 請問一個多少錢?
りんごをください。これはひとついくらですか。
6.你幫同事買郵票,問: 要買多少錢的郵票呢?
いくらの切手ですか。切手:きって
7.你想知道日本理發(fā)需要多少錢, 你問日本同事:
日本では、男子のカット料金はいくらぐらいですか。男子:だんし カット:cut 料金:りょうきん
8.你問工作人員今天的匯率是多少.
今日のレートはいくらでしょうか。レート:rate
9.參加健身俱樂部后你都要量一下體重,可總是沒減, 苦惱的你說: 不論怎么運動,還是瘦不下來.
いくら運動してみても、痩せられないんです。 運動:うんどう 痩せられ:やせられ
いそぐ 急ぐ 趕緊,趕忙,趕快,匆忙的意思.
急ぐー>急ぎますー>いそいでー>いそいだー>いそがない
急いで:用作連用修飾語,修飾謂語動詞.
急いでいる:常用詞組,表示"著急,匆忙"的意思.
例句:
1.朋友約會遲到了20分鐘,你催促他說: 大家都等著呢,快走吧.
皆待っているから、急ぎましょう。
2.上班快遲到了,你催出租車司機: 能不能請您再快一點?
もっと急いでもらえないでしょうか。もらえ:補助動詞,接在動詞て「で」形后面,有自己的利益要依賴別人的行為的含義.(日文字典上查到的,不知道我理解的對不對,請高手們看到指點一下吧.)
3.同學會的請貼還沒發(fā)出,你問了同學原因后說: 是這樣啊,那請盡量快吧.
そうですか。できる だけ 急いでくださいね。
4.在朋友家,作菜時發(fā)現(xiàn)醬油用完了,朋友拜托你去買,你說: 那我快去快回.
じゃあ、急いで行ってきます。
5.朋友夸你房間收拾的非常干凈,你不好意思的說:恩,今天早上急忙打掃了一下.
ええ、今朝急いで掃除をしました。掃除:そうじ
6.看到電車快要開了,你趕忙對朋友說:快點兒,趕緊的話還能趕上.
急いで、急いで、急げば間に合いますよ。間に合う:まにあう 自動詞, 趕得上,來得及.
7.在郵局,你想知道寄出的信幾時能到:這封信比較急,明天能到嗎?
この手紙、急いでいるんですが、明日中につけますか。明日中:あしたじゅう
8.在餐館里,點菜過了15分鐘了,還沒上菜,于是你不滿地對店員說:喂,服務員,麻煩你快點,我這兒著急有事呢.
あのう、店員さん、早くしてください、こちらは急いでいるんです。
一番:いちばん 1.名詞,第一.2.副詞,修飾謂語,""的意思.常用于: 「~で~が一番~」
例句:
1.你想訂去北京的早一班飛機,于是問服務員: 早上第一架航班幾點起飛?
朝一番の便は何時ですか。便:びん = flight
2.朋友為送人禮物而煩惱,你給他建議:我覺得送實用的東西好了.
実用的なものが一番だと思います。実用的な:じつようてくな
3.同事問你在家排行老幾.你回答:我是老大.
一番上です。
4.朋友問你在日本什么時候愉快,你回答說:那趟京都旅行愉快了.
京都の旅行が一番楽しかったと思います。
5.在飯店,你讓服務員推薦特色菜:什么好吃?
何が一番おいしいですか。
6.你問同事:在棒球,足球和相撲中,哪個受歡迎呢?
野球とサッカーと相撲の中で、どれが一番人気がありますか。野球:やきゅう 相撲:すもう
7.朋友問你喜歡什么顏色,你回答:喜歡紅色.
赤が一番好きです。
8.同事剛從北京旅行回來,你問他: 山田,這趟北京之旅,你感到快樂的事情是什么啊?
山田さん、北京旅行で 一番楽しかったことは何ですか。
2, 帶人游覽,作向導
3, 簡介,指南
例句:
1.你發(fā)現(xiàn)一家好吃的日本料理店,想帶朋友一起去吃,對朋友說:"我發(fā)現(xiàn)了一家很好的店,我?guī)闳グ?
いい店を見つけました?!“竷趣筏蓼工琛!?BR> 2.開會前,你讓同事渡邊小姐帶提前到場的客人去會議室休息.
渡辺さん、お客さんを會議室へ案內してください。 渡辺:わたなべ 客:きゃく
案內してください:案內します的て形+ください 表示請帶路
3.在機場接到客人后,你對他們說:那么, 我這就帶您去酒店.
それでは、さっそくホテルのほうへご案內いたします。さっそく:at once, right away ほう:方位,方向
ご案內いだします:案內する的自謙語,用于說話人自己的動作.
4.回中國時跟日本朋友道別: 一定要來北京哦,到時候,我?guī)阌斡[中國.
ぜひ北京にいらっしゃってください、そのとき私が中國をご案內いたします?!·い椁盲筏悚盲皮坤丹ぃ氦い椁盲筏悚さ膜菩?ください
5.學校要辦櫻花攝影展,你請同學負責奮發(fā)邀請函:
展覧會の案內を出してください?!≌褂E會:てんらんかい 出してください:出します的て形+ください
6.你去參觀,想請服務人員做下講解,對他說: 請您為我做一下向導.
ご案內お願いします。
7.你想剛入學的新同學發(fā)放學校簡介:
學校案內です。どうぞ。
言う:動詞,說
~という?。航凶鰚 用來表達概念.
~と言う?。呵懊媸且玫恼f話內容.
~を言う?。呵懊媸敲~.
~って言う?。骸·盲剖扦鹊目谡Z形式
例句:
1.你問同學: [大変ですね]英文怎么說.
「大変ですね」は英語でなんと言いますか?! 袱郡い丐螭扦工汀工悉àい搐扦胜螭趣いい蓼工?。
2.你告訴山田,剛才有位叫松下的人來過.
山田さん、さっき松下さんと言う人がたずねてきました。山田:やまだ 松下:まつした たずねて→たずねる:search for
3.你有點私事出去了一會,回來的時候問同事: "課長說什么了嗎?"
課長、何か言ってた? いってた是 言っていた的省略
4.你幫同事接聽電話留言: "我要做一下記錄,所以請您慢一點說"
ちょっとメモをしますから、ゆっくりおっしゃってください。メモ=memo おっしゃって 是 おっしゃる 的動詞て形,是尊敬形.
5.你考慮到客戶沒有你的電話號碼,說: 為了慎重起見,我說一下電話號碼吧.
念のため、電話番號を言っておきましょうか。 電話番號:でんわばんごう
念のため:ねんのため?。健ust to make sure that, by way of precaution
6.同事剛出院就來上班,你對他說: 你有事盡管說,我會幫忙的.
何でも言ってくださいね、手伝いますから。手伝い:てつだい = help
7.你住院了,同事問你情況,你引用大夫的話說: 大夫說了,順利的話,一周左右就可以出院了.
順調に行けば、一週間ぐらいで退院できるって先生が言ってくれたんですよ。
じゅうちょうにいけば、いっしゅうかんぐらいでたいいんできるってせんせいがいってくれたんですよ。
8.客戶打電話問課長什么時候回來,你引用課長的話說: 課長說他今天6點左右回來.
今日は、六時ごろ帰るといっておりましたが。
いく 行く:自動詞, 走,去
例句:
1.同事問你假期有什么打算,你回答說: 已經定好了去附近的海邊.
近くの海へ行く予定なんです。近く:ちかく 名詞. 予定:よてい?。健 plan for, a plan to do
2.有人問你洗手間怎么走,你說: 從這兒直走,右手邊就是了.
ここをまっすぐ行くと、右にありますよ。まっすぐ:一直,直著.
3.朋友約你周末一起看電影,你欣然答應: 好啊,一起去吧.
いいですね。一緒に行きましょう。
4.你約同事這個周日一起去看電影.
今度の日曜日 一緒に映畫に行きませんか。今度:こんど
5.你想去動物園,但是不認識路,于是你向路人打聽: 勞駕,去動物園應該怎么走?
すみません。動物園へ行きたいんですが。動物園:どうぶつえん
6.我想出去旅行.
どこかへ旅行に行こうと思っています?!·嗓长簊omewhere ,~と+思い:我想.../我認為... 思って是思います的動詞て形.
7.你把電影票送給同事,解釋說: 突然有急事,所以去不成了.
急に用事ができて、行けなくなったんです。急:きゅう、用事:ようじ ,行けない是行きます的動詞ない形,行けない表示不能去,去不了.行かないなる:變的去不了了,強調原來能去,因為某些原因現(xiàn)在去不了了.
8. 那,我就走了. じゃ、行ってきます。
9. 上課時間想要上洗手間,問老師: 老師,我想去衛(wèi)生間可以嗎.
先生、ちょっとトイレへ行ってもいいですか。
いくら:名詞,多少錢,用于疑問句.
動詞 て形
いくら?。?形容詞 い→くて +も 。。。?!o論如何都要..../即使...還是要....
形容動詞 な→で
名詞 +で
例句:
1.你看中了一臺電腦,問店員價格: 請問,這臺電腦多少錢?
あのう、すみません。このペソコン、いくらですか。
2.你在水果店買了點水果,付錢時說: 總共多少錢?
全部でいくらですか。全部:ぜんぶ
3.你問售票員:去大阪多少錢一張?
大阪までいくらですか。大阪:おおさか
4.同學們決定湊錢給老師買個禮物,你問大家: 每人出多少錢?
一人いくらですか。一人:ひとり
5.你要買蘋果,問店員: 請問一個多少錢?
りんごをください。これはひとついくらですか。
6.你幫同事買郵票,問: 要買多少錢的郵票呢?
いくらの切手ですか。切手:きって
7.你想知道日本理發(fā)需要多少錢, 你問日本同事:
日本では、男子のカット料金はいくらぐらいですか。男子:だんし カット:cut 料金:りょうきん
8.你問工作人員今天的匯率是多少.
今日のレートはいくらでしょうか。レート:rate
9.參加健身俱樂部后你都要量一下體重,可總是沒減, 苦惱的你說: 不論怎么運動,還是瘦不下來.
いくら運動してみても、痩せられないんです。 運動:うんどう 痩せられ:やせられ
いそぐ 急ぐ 趕緊,趕忙,趕快,匆忙的意思.
急ぐー>急ぎますー>いそいでー>いそいだー>いそがない
急いで:用作連用修飾語,修飾謂語動詞.
急いでいる:常用詞組,表示"著急,匆忙"的意思.
例句:
1.朋友約會遲到了20分鐘,你催促他說: 大家都等著呢,快走吧.
皆待っているから、急ぎましょう。
2.上班快遲到了,你催出租車司機: 能不能請您再快一點?
もっと急いでもらえないでしょうか。もらえ:補助動詞,接在動詞て「で」形后面,有自己的利益要依賴別人的行為的含義.(日文字典上查到的,不知道我理解的對不對,請高手們看到指點一下吧.)
3.同學會的請貼還沒發(fā)出,你問了同學原因后說: 是這樣啊,那請盡量快吧.
そうですか。できる だけ 急いでくださいね。
4.在朋友家,作菜時發(fā)現(xiàn)醬油用完了,朋友拜托你去買,你說: 那我快去快回.
じゃあ、急いで行ってきます。
5.朋友夸你房間收拾的非常干凈,你不好意思的說:恩,今天早上急忙打掃了一下.
ええ、今朝急いで掃除をしました。掃除:そうじ
6.看到電車快要開了,你趕忙對朋友說:快點兒,趕緊的話還能趕上.
急いで、急いで、急げば間に合いますよ。間に合う:まにあう 自動詞, 趕得上,來得及.
7.在郵局,你想知道寄出的信幾時能到:這封信比較急,明天能到嗎?
この手紙、急いでいるんですが、明日中につけますか。明日中:あしたじゅう
8.在餐館里,點菜過了15分鐘了,還沒上菜,于是你不滿地對店員說:喂,服務員,麻煩你快點,我這兒著急有事呢.
あのう、店員さん、早くしてください、こちらは急いでいるんです。
一番:いちばん 1.名詞,第一.2.副詞,修飾謂語,""的意思.常用于: 「~で~が一番~」
例句:
1.你想訂去北京的早一班飛機,于是問服務員: 早上第一架航班幾點起飛?
朝一番の便は何時ですか。便:びん = flight
2.朋友為送人禮物而煩惱,你給他建議:我覺得送實用的東西好了.
実用的なものが一番だと思います。実用的な:じつようてくな
3.同事問你在家排行老幾.你回答:我是老大.
一番上です。
4.朋友問你在日本什么時候愉快,你回答說:那趟京都旅行愉快了.
京都の旅行が一番楽しかったと思います。
5.在飯店,你讓服務員推薦特色菜:什么好吃?
何が一番おいしいですか。
6.你問同事:在棒球,足球和相撲中,哪個受歡迎呢?
野球とサッカーと相撲の中で、どれが一番人気がありますか。野球:やきゅう 相撲:すもう
7.朋友問你喜歡什么顏色,你回答:喜歡紅色.
赤が一番好きです。
8.同事剛從北京旅行回來,你問他: 山田,這趟北京之旅,你感到快樂的事情是什么啊?
山田さん、北京旅行で 一番楽しかったことは何ですか。