「歩み寄る」「あゆみよる」
<自五>名詞形:歩み寄り
意味:1.歩いて近寄る。走進;接近。
例句:彼女はその車に歩み寄った。她走近了那輛車。
彼はゆっくりと私の方へ歩み寄った。他慢步向我走來。
2.條件などを譲り合って、主張を一致させるようにする。(互相)讓步;妥協(xié)。
例句:雙方が歩み寄るしかないだろう。雙方只有互相讓步了吧。
社長は社員の要求に対し少しも歩み寄ろうとしない。對于職員的要求,總經(jīng)理一點兒都不讓步。
「有り觸れる」「ありふれる」
<自下一>
意味:どこにでも有って、珍しくない。常有的;常見的。
例句:それは有り觸れた話だ。那是老生常談了。
有り觸れた品で珍しくない。這東西哪兒都有,并不稀罕
<自五>名詞形:歩み寄り
意味:1.歩いて近寄る。走進;接近。
例句:彼女はその車に歩み寄った。她走近了那輛車。
彼はゆっくりと私の方へ歩み寄った。他慢步向我走來。
2.條件などを譲り合って、主張を一致させるようにする。(互相)讓步;妥協(xié)。
例句:雙方が歩み寄るしかないだろう。雙方只有互相讓步了吧。
社長は社員の要求に対し少しも歩み寄ろうとしない。對于職員的要求,總經(jīng)理一點兒都不讓步。
「有り觸れる」「ありふれる」
<自下一>
意味:どこにでも有って、珍しくない。常有的;常見的。
例句:それは有り觸れた話だ。那是老生常談了。
有り觸れた品で珍しくない。這東西哪兒都有,并不稀罕