法條原文:
第一百三十一條 買賣合同的內(nèi)容除依照本法第十二條的規(guī)定以外,還可以包括包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等條款。
法條文義解釋:本條是關(guān)于買賣合同內(nèi)容條款的規(guī)定。
根據(jù)《合同法》第十二條規(guī)定,買賣合同一般應(yīng)包括該條規(guī)定的基本條款,包括以下條款:(一)當(dāng)事人的名稱或者姓名和住所;(二)標(biāo)的;(三)數(shù)量;(四)質(zhì)量;(五)價(jià)款或者報(bào)酬;(六)履行期限、地點(diǎn)和方式;(七)違約責(zé)任;(八)解決爭(zhēng)議的方法。除此之外,買賣合同的當(dāng)事人可以根據(jù)合同的實(shí)際情況,再約定包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)、檢驗(yàn)方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等條款。該條只是起到一種提示性的作用,一般對(duì)于買賣合同的成立及效力,買賣合同當(dāng)事人的具體權(quán)利義務(wù)等并無(wú)實(shí)質(zhì)性的影響。
標(biāo)的物的包裝指:一、盛標(biāo)的物的容器,通常稱為包裝用品或者包裝物;二、包裝標(biāo)的物的操作過(guò)程。因此,包裝方式既可以指包裝物的材料,又可以指包裝的操作方式。包裝又分為運(yùn)輸包裝和銷售包裝兩類。運(yùn)輸包裝在我國(guó)一般有國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或者行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
標(biāo)的物的檢驗(yàn)是指買受人收到出賣人交付的標(biāo)的物時(shí),對(duì)其等級(jí)、質(zhì)量、重量、包裝、規(guī)格等情況的查驗(yàn)、測(cè)試或者鑒定。
關(guān)于數(shù)量,買賣雙方可以具體約定交貨數(shù)量的正負(fù)尾差,合理磅差,自然減損等事項(xiàng)。
關(guān)于質(zhì)量,買賣雙方可以具體約定標(biāo)的的外觀,品種,等級(jí),型號(hào),規(guī)格,花色等事項(xiàng)。
關(guān)于爭(zhēng)議解決方式,雙方可以具體約定是向法院起訴還是向仲裁機(jī)關(guān)申請(qǐng)仲裁。
合同的結(jié)算是當(dāng)事人之間因履行合同發(fā)生款項(xiàng)往來(lái)而進(jìn)行的清算和了結(jié)。雙方當(dāng)事人應(yīng)明確開戶銀行,賬戶名稱,賬號(hào),結(jié)算單位,結(jié)算方式。結(jié)算方式主要有兩種方式:一是現(xiàn)金結(jié)算,一是轉(zhuǎn)帳結(jié)算。
合同使用的文字及其效力條款主要涉及到涉外合同。涉外經(jīng)濟(jì)合同法第十二條所規(guī)定的合同一般應(yīng)當(dāng)具備的條款中,第十項(xiàng)即是“合同使用的文字及其效力”。涉外合同常用中外文兩種文字書寫,且兩種文本具有同樣的效力。鑒于文字一字多義的情況普遍,且兩種文本的表述方法也容易發(fā)生理解中的爭(zhēng)議。若合同在中國(guó)履行,明確規(guī)定“兩種文本在解釋上有爭(zhēng)議時(shí),以中文文本為準(zhǔn)”;在外國(guó)履行的合同可考慮接受以外文文本為準(zhǔn)。這樣既公平合理又可減少爭(zhēng)議。
(根據(jù)胡康生主編《中華人民共和國(guó)合同法釋義》、張新寶、龔賽紅編著《買賣合同 贈(zèng)與合同》、李國(guó)光主編《中國(guó)合同法條文釋解》、奚曉明主編《合同法講座》和江平主編《中華人民共和國(guó)合同法精解》編著)
第一百三十一條 買賣合同的內(nèi)容除依照本法第十二條的規(guī)定以外,還可以包括包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等條款。
法條文義解釋:本條是關(guān)于買賣合同內(nèi)容條款的規(guī)定。
根據(jù)《合同法》第十二條規(guī)定,買賣合同一般應(yīng)包括該條規(guī)定的基本條款,包括以下條款:(一)當(dāng)事人的名稱或者姓名和住所;(二)標(biāo)的;(三)數(shù)量;(四)質(zhì)量;(五)價(jià)款或者報(bào)酬;(六)履行期限、地點(diǎn)和方式;(七)違約責(zé)任;(八)解決爭(zhēng)議的方法。除此之外,買賣合同的當(dāng)事人可以根據(jù)合同的實(shí)際情況,再約定包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)、檢驗(yàn)方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等條款。該條只是起到一種提示性的作用,一般對(duì)于買賣合同的成立及效力,買賣合同當(dāng)事人的具體權(quán)利義務(wù)等并無(wú)實(shí)質(zhì)性的影響。
標(biāo)的物的包裝指:一、盛標(biāo)的物的容器,通常稱為包裝用品或者包裝物;二、包裝標(biāo)的物的操作過(guò)程。因此,包裝方式既可以指包裝物的材料,又可以指包裝的操作方式。包裝又分為運(yùn)輸包裝和銷售包裝兩類。運(yùn)輸包裝在我國(guó)一般有國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或者行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
標(biāo)的物的檢驗(yàn)是指買受人收到出賣人交付的標(biāo)的物時(shí),對(duì)其等級(jí)、質(zhì)量、重量、包裝、規(guī)格等情況的查驗(yàn)、測(cè)試或者鑒定。
關(guān)于數(shù)量,買賣雙方可以具體約定交貨數(shù)量的正負(fù)尾差,合理磅差,自然減損等事項(xiàng)。
關(guān)于質(zhì)量,買賣雙方可以具體約定標(biāo)的的外觀,品種,等級(jí),型號(hào),規(guī)格,花色等事項(xiàng)。
關(guān)于爭(zhēng)議解決方式,雙方可以具體約定是向法院起訴還是向仲裁機(jī)關(guān)申請(qǐng)仲裁。
合同的結(jié)算是當(dāng)事人之間因履行合同發(fā)生款項(xiàng)往來(lái)而進(jìn)行的清算和了結(jié)。雙方當(dāng)事人應(yīng)明確開戶銀行,賬戶名稱,賬號(hào),結(jié)算單位,結(jié)算方式。結(jié)算方式主要有兩種方式:一是現(xiàn)金結(jié)算,一是轉(zhuǎn)帳結(jié)算。
合同使用的文字及其效力條款主要涉及到涉外合同。涉外經(jīng)濟(jì)合同法第十二條所規(guī)定的合同一般應(yīng)當(dāng)具備的條款中,第十項(xiàng)即是“合同使用的文字及其效力”。涉外合同常用中外文兩種文字書寫,且兩種文本具有同樣的效力。鑒于文字一字多義的情況普遍,且兩種文本的表述方法也容易發(fā)生理解中的爭(zhēng)議。若合同在中國(guó)履行,明確規(guī)定“兩種文本在解釋上有爭(zhēng)議時(shí),以中文文本為準(zhǔn)”;在外國(guó)履行的合同可考慮接受以外文文本為準(zhǔn)。這樣既公平合理又可減少爭(zhēng)議。
(根據(jù)胡康生主編《中華人民共和國(guó)合同法釋義》、張新寶、龔賽紅編著《買賣合同 贈(zèng)與合同》、李國(guó)光主編《中國(guó)合同法條文釋解》、奚曉明主編《合同法講座》和江平主編《中華人民共和國(guó)合同法精解》編著)