57 (は)言うに及ばず
接続 名詞+は言うに及ばず、~も/さえも/まで
意味 前件のことはもちろん、後件のことも同様である。前件のことは言うまでもなく、後件も 同じである。付け加えを表わす表現(xiàn)の一つで、書き 言葉である。
訳文 “前項自不待言,后項也同樣……”。這個句型表示累加,遞進。多用于書面語。
例1 連休中、海や山は言うに及ばず、公園や博物館まで親子連れで溢れていた。(2003年一級問題)
長假期間,山川海濱等觀光地就不用說了,就連一般的公園或博物館都擠滿了托家?guī)Э诘挠慰汀?BR> 例2 彼は國內(nèi)は言うに及ばず、世界的にも有名な有名な映畫監(jiān)督だ。
他在國內(nèi)就不用說了,在世界上也是個知名的電影導(dǎo)演。
58 ~いかにも~そうだ/らしい/ようだ
接続 いかにも+形容詞語幹/形容動詞語幹/動詞連用形+そうだ
いかにも+形容詞基本形/形容動詞語幹/動詞基本形/名詞+らしい
いかにも+ 用言連體形/名詞+の +ようだ
意味 外観の印象による推斷と動作、行為の動き・変化を起こす兆候を表わす様態(tài)助動詞「そうだ」、推量を表わす助動詞「らしい」、比況を表わす 助動詞「ようだ」はすでに初級階段(3級)で學(xué)んだ。ここでは副詞「いかにも」と呼応して、まさに「そのとおりの様子で、本當にそのとおり のさまである」という意味を付け加えて「~そうだ/らしい/ようだ」を強調(diào)する用法である。
訳文 「そうだ」是表示根據(jù)視覺印象做出推斷或動作行為變化的征兆的樣態(tài)助動詞,「らしい」是表示推測性判斷的推量助動詞,「ようだ」是表 示比喻的比況助動詞。這3個助動詞我們在初級(3級)階段已經(jīng)學(xué)過。這里同副詞「いかにも」一起搭配使用時,帶有“很像……”,“真 像……”,“簡直太像……”,“確實像……”的語氣?!袱い摔狻故菫榱藦娬{(diào)「~そうだ/らしい/ようだ」的。
例3 帰國する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。(1994年一級問題)
竟然在回國那天把護照忘在了賓館里,這太像他的性格了。
例4 新しく登場したパソコンはいろいろな新機能が付いて、いかにも便利そうなんだが、値段が高くて私には買えない。
新上市的電腦具有很多新功能,似乎十分便捷。不過價格很貴,我可買不起。
説明 副詞「いかにも」は接尾語「~らしい」と呼応して「いかにも~名詞+らしい」という形でも使える。「まさに、本當に、非常にその名詞の表わ す典型的性質(zhì)に相応しい」という意味を強調(diào)する言い方である?!该~+らしい」は三級文法項目に入っている。
〇今日は暖かくていかにも春らしい天気だ。
〇彼女はいかにも國文教師らしくいつも文國ネット丁寧で上品な言葉遣いをしている。
宿題
次の中國語のセンテンスを日本語文國ネットに訳してください
1女性自不待言,現(xiàn)在連男性也開始化妝了。
2她平時就沒有什么時間觀念,所以遲到15分鐘確實很有可能。
接続 名詞+は言うに及ばず、~も/さえも/まで
意味 前件のことはもちろん、後件のことも同様である。前件のことは言うまでもなく、後件も 同じである。付け加えを表わす表現(xiàn)の一つで、書き 言葉である。
訳文 “前項自不待言,后項也同樣……”。這個句型表示累加,遞進。多用于書面語。
例1 連休中、海や山は言うに及ばず、公園や博物館まで親子連れで溢れていた。(2003年一級問題)
長假期間,山川海濱等觀光地就不用說了,就連一般的公園或博物館都擠滿了托家?guī)Э诘挠慰汀?BR> 例2 彼は國內(nèi)は言うに及ばず、世界的にも有名な有名な映畫監(jiān)督だ。
他在國內(nèi)就不用說了,在世界上也是個知名的電影導(dǎo)演。
58 ~いかにも~そうだ/らしい/ようだ
接続 いかにも+形容詞語幹/形容動詞語幹/動詞連用形+そうだ
いかにも+形容詞基本形/形容動詞語幹/動詞基本形/名詞+らしい
いかにも+ 用言連體形/名詞+の +ようだ
意味 外観の印象による推斷と動作、行為の動き・変化を起こす兆候を表わす様態(tài)助動詞「そうだ」、推量を表わす助動詞「らしい」、比況を表わす 助動詞「ようだ」はすでに初級階段(3級)で學(xué)んだ。ここでは副詞「いかにも」と呼応して、まさに「そのとおりの様子で、本當にそのとおり のさまである」という意味を付け加えて「~そうだ/らしい/ようだ」を強調(diào)する用法である。
訳文 「そうだ」是表示根據(jù)視覺印象做出推斷或動作行為變化的征兆的樣態(tài)助動詞,「らしい」是表示推測性判斷的推量助動詞,「ようだ」是表 示比喻的比況助動詞。這3個助動詞我們在初級(3級)階段已經(jīng)學(xué)過。這里同副詞「いかにも」一起搭配使用時,帶有“很像……”,“真 像……”,“簡直太像……”,“確實像……”的語氣?!袱い摔狻故菫榱藦娬{(diào)「~そうだ/らしい/ようだ」的。
例3 帰國する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。(1994年一級問題)
竟然在回國那天把護照忘在了賓館里,這太像他的性格了。
例4 新しく登場したパソコンはいろいろな新機能が付いて、いかにも便利そうなんだが、値段が高くて私には買えない。
新上市的電腦具有很多新功能,似乎十分便捷。不過價格很貴,我可買不起。
説明 副詞「いかにも」は接尾語「~らしい」と呼応して「いかにも~名詞+らしい」という形でも使える。「まさに、本當に、非常にその名詞の表わ す典型的性質(zhì)に相応しい」という意味を強調(diào)する言い方である?!该~+らしい」は三級文法項目に入っている。
〇今日は暖かくていかにも春らしい天気だ。
〇彼女はいかにも國文教師らしくいつも文國ネット丁寧で上品な言葉遣いをしている。
宿題
次の中國語のセンテンスを日本語文國ネットに訳してください
1女性自不待言,現(xiàn)在連男性也開始化妝了。
2她平時就沒有什么時間觀念,所以遲到15分鐘確實很有可能。