161、別擔心。 心配しないで。
A:一人三萬じゃ、三人で九萬じゃないかよ。
B:心配しないで。私、五萬持ってきた。
A:一個人3萬,那3個人就是9萬呀。
B:別擔心。我?guī)Я?萬來。
162、我看看?!·嗓欷嗓?。
A:なんだかちっともきれいにならないんですけど。
B:どれどれ。ああ、襟のとこね。手で洗ってみたら。
A:不知道為什么這兒總是洗不干凈。
B:我看看。啊,是領(lǐng)口嗎?你用手洗洗試試。
注:どれどれ是請對方給自已看什么時的一種說法。一般用于親近的人或比自己年齡小的人。
163、過獎了?!“?ほ)めすぎだよ。
A:私はいいと思うなあ、瀬名君のピアノ。絶対いい。
B:いや、褒めすぎだよ。
A:我覺得你的鋼琴彈得很好。絕對好。
B:啊,過獎了。
164、不會吧?!·蓼丹?BR> A:この弁當、自分で作ったの。
B:まさか。
A:這個盒飯是我自己做的。
B:不會吧。
165、見外了?!·撙氦丹い胜?。
A:ありがとう。一生恩に著るわ。
B:みずくさいなあ。
A:謝謝了,我會一輩子記住你的恩情的。
B:見外了。
注:みずくさい(形容詞)見外,生分。恩に著る:感激,領(lǐng)情。
166、隨緣吧?!】Fがあればね。
A:また會えるかな。
B:縁があればね。
A:不知道還能不能見到你?
B:隨緣吧。
167、沒文化?!o教養(yǎng)(むきょうよう)だな。
A:短編集ってなんなんだ?
B:こんなことも知らないのか?まったく、無教養(yǎng)だな。
A:什么是短篇???
B:這都不知道???真是沒文化。
168、真闊氣?!·いい瓷矸?みぶん)だね。
A:來月、ヨーロッパ旅行に行くのよ。
B:いいご身分だね。つい最近、新車を買ったばかりじゃない?
A:我下個月去歐洲旅行。
B:真闊氣。你不是才買了新車嗎?
注:身分(名)身份,社會地位,境遇。
169、真掃興?!·筏椁堡毪汀?BR> A:悪いけど、おれと京子はこれで失禮するから。
B:しらけるわね。盛り上がってるところだったのに。
A:對不起,我跟京子要回去了。
B:真掃興。正在興上呢。
注:しらける:掃興,不歡。盛り上がる(さかりあがる):(氣氛)熱烈,高漲起來。
170、管他呢?!·蓼?、いいや。
A:この色はちょっとね…
B:まあ、いいや。時間もないしね。
A:這個顏色有點…
B:管他呢,已經(jīng)沒有時間了。
A:一人三萬じゃ、三人で九萬じゃないかよ。
B:心配しないで。私、五萬持ってきた。
A:一個人3萬,那3個人就是9萬呀。
B:別擔心。我?guī)Я?萬來。
162、我看看?!·嗓欷嗓?。
A:なんだかちっともきれいにならないんですけど。
B:どれどれ。ああ、襟のとこね。手で洗ってみたら。
A:不知道為什么這兒總是洗不干凈。
B:我看看。啊,是領(lǐng)口嗎?你用手洗洗試試。
注:どれどれ是請對方給自已看什么時的一種說法。一般用于親近的人或比自己年齡小的人。
163、過獎了?!“?ほ)めすぎだよ。
A:私はいいと思うなあ、瀬名君のピアノ。絶対いい。
B:いや、褒めすぎだよ。
A:我覺得你的鋼琴彈得很好。絕對好。
B:啊,過獎了。
164、不會吧?!·蓼丹?BR> A:この弁當、自分で作ったの。
B:まさか。
A:這個盒飯是我自己做的。
B:不會吧。
165、見外了?!·撙氦丹い胜?。
A:ありがとう。一生恩に著るわ。
B:みずくさいなあ。
A:謝謝了,我會一輩子記住你的恩情的。
B:見外了。
注:みずくさい(形容詞)見外,生分。恩に著る:感激,領(lǐng)情。
166、隨緣吧?!】Fがあればね。
A:また會えるかな。
B:縁があればね。
A:不知道還能不能見到你?
B:隨緣吧。
167、沒文化?!o教養(yǎng)(むきょうよう)だな。
A:短編集ってなんなんだ?
B:こんなことも知らないのか?まったく、無教養(yǎng)だな。
A:什么是短篇???
B:這都不知道???真是沒文化。
168、真闊氣?!·いい瓷矸?みぶん)だね。
A:來月、ヨーロッパ旅行に行くのよ。
B:いいご身分だね。つい最近、新車を買ったばかりじゃない?
A:我下個月去歐洲旅行。
B:真闊氣。你不是才買了新車嗎?
注:身分(名)身份,社會地位,境遇。
169、真掃興?!·筏椁堡毪汀?BR> A:悪いけど、おれと京子はこれで失禮するから。
B:しらけるわね。盛り上がってるところだったのに。
A:對不起,我跟京子要回去了。
B:真掃興。正在興上呢。
注:しらける:掃興,不歡。盛り上がる(さかりあがる):(氣氛)熱烈,高漲起來。
170、管他呢?!·蓼?、いいや。
A:この色はちょっとね…
B:まあ、いいや。時間もないしね。
A:這個顏色有點…
B:管他呢,已經(jīng)沒有時間了。