81 ~づらい
接続 動(dòng)詞連用形+づらい
意味 あることをやるのは困難である上、動(dòng)作主が感情的につらいと感じられることを表す。言い換えれば、話し手があることを行うのは大変で、肉體的、精神的に負(fù)擔(dān)であるという意味である。
訳文 表示某人做某事時(shí),不僅感到很困難,而且肉體上精神上都覺(jué)得很痛苦,是個(gè)很大的負(fù)擔(dān)?!半y以……”、“不好……”“不便……”。
例1 この魚(yú)は骨が多くて(私には)食べづらい。
這條魚(yú)刺太多,我吃起來(lái)太費(fèi)勁。
例2 子育てを妻一人に押し付けて海外へ単身赴任には行きづらいよ。家族を持っていない君には理解できるはずはないんだ。
把孩子丟給老婆看管,我一個(gè)人到海外去工作,這對(duì)我來(lái)說(shuō)真是很痛苦。還沒(méi)有成家的你是不可能理解我的心情的。
82 ~ていはしまいか
接続 動(dòng)詞て形+いはしまいか
意味 「まい」は打ち消し・推量の助動(dòng)詞。したがって「~ていはしまいか」は「~ているのではないだろうか」、「~ていないだろうか」という意味で、話し手の推測(cè)や斷定を表わす。述語(yǔ)には「心配だ」、「気になる」などの言葉が來(lái)るのが多い。
訳文 「まい」是否定推量助動(dòng)詞,所以「~ていはしまいか」就相當(dāng)于「~ているのではないだろうか」、「~ていないだろうか」的意思,表示講話人的一種推測(cè)。謂語(yǔ)多為擔(dān)心,牽掛的表達(dá)形式?!笆遣皇恰亍薄ⅰ皶?huì)不會(huì)是……呢”、“是不是正在……呢”。
例3 彼女は日本へ來(lái)て三ヵ月も経ったが、一度も私に連絡(luò)してくれなかった。私のことを忘れていはしまいかと気になってならない。
她來(lái)到日本已經(jīng)三個(gè)月了,可一次也沒(méi)有跟我聯(lián)絡(luò)過(guò)。這不得不讓我擔(dān)心她是不是已經(jīng)把我給忘了。
例4 昨日の私の話は、彼女の心を傷つけていはしまいかと気になって電話をしてみたら、居留守を使われた。
我在擔(dān)心,我昨天的話是不是傷害了她,于是就給她打了電話,可她卻假裝不在家。
83 ~でしかない
接続 名詞+でしかない
だけ/のみ+でしかない
意味 二級(jí)の「~にすぎない」と同じ意味で、物事に対して軽く評(píng)価する時(shí)に使われる。「それ以上のものではない、ただその程度だけだ」という意味である。程度の低さを強(qiáng)調(diào)する。
訳文 和二級(jí)的「~にすぎない」同義。對(duì)某事物給予并不高的評(píng)價(jià)。強(qiáng)調(diào)程度之低。“只不過(guò)是……而已”。
例1 これは私の個(gè)人的な意見(jiàn)でしかありません。皆さんの意見(jiàn)を代表しているわけではありません。
這只不過(guò)是我個(gè)人的意見(jiàn)而已,并不代表大家的意見(jiàn)。
例2 時(shí)間がなくてできないと言っているが、それは口実でしかない。本當(dāng)はやりたくないのだろう。
雖然他嘴上說(shuō)是因?yàn)闆](méi)有時(shí)間才干不了的,可是我認(rèn)為那只是借口而已,真正的原因是他不想干。
84 ~てしかるべきだ
接続 動(dòng)詞て形+しかるべきだ
動(dòng)詞て形+しかるべき+名詞
意味 「~するのは/~になるのは當(dāng)然だ、適當(dāng)だ」、「~する/~になるはずだ」という意味を表わす。
訳文 表示“這樣做或有這樣的結(jié)果那是理所當(dāng)然的”之意。“理所當(dāng)然……”、“最適合……”、“理應(yīng)……”。
例3 誤りを犯したら、謝ってしかるべきだ。
犯了錯(cuò)誤當(dāng)然要道歉。
例4 あの人のしたことを考えれば、罰せられてしかるべきだ。
考慮到他所做的事情,理所當(dāng)然要受到懲罰。
85 ~てすむ
接続 名詞+で+すむ/すむことではない
だけ+で+すむ/すむことではない
動(dòng)詞て形+すむ/すむことではない
意味 これだけで解決できるので、これ以上やる必要がない。或いはこれだけでは解決できることではないという意味を表わす。
訳文 「~てすむ」表示“這樣就可以解決了,用不著再采取其他行動(dòng)了”。相當(dāng)于“……就解決了”、“……就完事了”等意思。「~てすむことではない」表示就這樣解決不了問(wèn)題。相當(dāng)于“單單這樣解決不了……”等意思。
例1 電話一本で済むことだから、わざわざ行かなくてもいい。
因?yàn)槭谴騻€(gè)電話就可以解決的事情,所以大可不必專程趕去。
例2 少數(shù)意見(jiàn)だからって、あっさり片付けてすむことではない。
不能以為只是少數(shù)人的意見(jiàn)就草草了事。
接続 動(dòng)詞連用形+づらい
意味 あることをやるのは困難である上、動(dòng)作主が感情的につらいと感じられることを表す。言い換えれば、話し手があることを行うのは大変で、肉體的、精神的に負(fù)擔(dān)であるという意味である。
訳文 表示某人做某事時(shí),不僅感到很困難,而且肉體上精神上都覺(jué)得很痛苦,是個(gè)很大的負(fù)擔(dān)?!半y以……”、“不好……”“不便……”。
例1 この魚(yú)は骨が多くて(私には)食べづらい。
這條魚(yú)刺太多,我吃起來(lái)太費(fèi)勁。
例2 子育てを妻一人に押し付けて海外へ単身赴任には行きづらいよ。家族を持っていない君には理解できるはずはないんだ。
把孩子丟給老婆看管,我一個(gè)人到海外去工作,這對(duì)我來(lái)說(shuō)真是很痛苦。還沒(méi)有成家的你是不可能理解我的心情的。
82 ~ていはしまいか
接続 動(dòng)詞て形+いはしまいか
意味 「まい」は打ち消し・推量の助動(dòng)詞。したがって「~ていはしまいか」は「~ているのではないだろうか」、「~ていないだろうか」という意味で、話し手の推測(cè)や斷定を表わす。述語(yǔ)には「心配だ」、「気になる」などの言葉が來(lái)るのが多い。
訳文 「まい」是否定推量助動(dòng)詞,所以「~ていはしまいか」就相當(dāng)于「~ているのではないだろうか」、「~ていないだろうか」的意思,表示講話人的一種推測(cè)。謂語(yǔ)多為擔(dān)心,牽掛的表達(dá)形式?!笆遣皇恰亍薄ⅰ皶?huì)不會(huì)是……呢”、“是不是正在……呢”。
例3 彼女は日本へ來(lái)て三ヵ月も経ったが、一度も私に連絡(luò)してくれなかった。私のことを忘れていはしまいかと気になってならない。
她來(lái)到日本已經(jīng)三個(gè)月了,可一次也沒(méi)有跟我聯(lián)絡(luò)過(guò)。這不得不讓我擔(dān)心她是不是已經(jīng)把我給忘了。
例4 昨日の私の話は、彼女の心を傷つけていはしまいかと気になって電話をしてみたら、居留守を使われた。
我在擔(dān)心,我昨天的話是不是傷害了她,于是就給她打了電話,可她卻假裝不在家。
83 ~でしかない
接続 名詞+でしかない
だけ/のみ+でしかない
意味 二級(jí)の「~にすぎない」と同じ意味で、物事に対して軽く評(píng)価する時(shí)に使われる。「それ以上のものではない、ただその程度だけだ」という意味である。程度の低さを強(qiáng)調(diào)する。
訳文 和二級(jí)的「~にすぎない」同義。對(duì)某事物給予并不高的評(píng)價(jià)。強(qiáng)調(diào)程度之低。“只不過(guò)是……而已”。
例1 これは私の個(gè)人的な意見(jiàn)でしかありません。皆さんの意見(jiàn)を代表しているわけではありません。
這只不過(guò)是我個(gè)人的意見(jiàn)而已,并不代表大家的意見(jiàn)。
例2 時(shí)間がなくてできないと言っているが、それは口実でしかない。本當(dāng)はやりたくないのだろう。
雖然他嘴上說(shuō)是因?yàn)闆](méi)有時(shí)間才干不了的,可是我認(rèn)為那只是借口而已,真正的原因是他不想干。
84 ~てしかるべきだ
接続 動(dòng)詞て形+しかるべきだ
動(dòng)詞て形+しかるべき+名詞
意味 「~するのは/~になるのは當(dāng)然だ、適當(dāng)だ」、「~する/~になるはずだ」という意味を表わす。
訳文 表示“這樣做或有這樣的結(jié)果那是理所當(dāng)然的”之意。“理所當(dāng)然……”、“最適合……”、“理應(yīng)……”。
例3 誤りを犯したら、謝ってしかるべきだ。
犯了錯(cuò)誤當(dāng)然要道歉。
例4 あの人のしたことを考えれば、罰せられてしかるべきだ。
考慮到他所做的事情,理所當(dāng)然要受到懲罰。
85 ~てすむ
接続 名詞+で+すむ/すむことではない
だけ+で+すむ/すむことではない
動(dòng)詞て形+すむ/すむことではない
意味 これだけで解決できるので、これ以上やる必要がない。或いはこれだけでは解決できることではないという意味を表わす。
訳文 「~てすむ」表示“這樣就可以解決了,用不著再采取其他行動(dòng)了”。相當(dāng)于“……就解決了”、“……就完事了”等意思。「~てすむことではない」表示就這樣解決不了問(wèn)題。相當(dāng)于“單單這樣解決不了……”等意思。
例1 電話一本で済むことだから、わざわざ行かなくてもいい。
因?yàn)槭谴騻€(gè)電話就可以解決的事情,所以大可不必專程趕去。
例2 少數(shù)意見(jiàn)だからって、あっさり片付けてすむことではない。
不能以為只是少數(shù)人的意見(jiàn)就草草了事。