亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2010托福閱讀練習(xí):變身數(shù)學(xué)高手的方法

        字號:

        數(shù)學(xué)成績不好讓很多學(xué)生感到煩惱,英國研究者的最新實驗給想要快速提高數(shù)學(xué)成績的同學(xué)們提供了新的選擇……
            A zap of electricity to the brain can make you a bright spark at maths. But shock the wrong spot and you could be as bad with numbers as a six-year-old, according to a new study.
            電擊大腦可以讓你做數(shù)學(xué)題時靈光乍現(xiàn),但最新研究也顯示,倘若電擊錯了部位,你對數(shù)字的認(rèn)知便會減少到六歲小孩的認(rèn)知水平。
            In a bizarre experiment, Oxford University and University College London students agreed to have an electrical current passed through their brain while they did numerical tests. The aim was to find out if it was possible to shock the mind into becoming better at maths.
            這個實驗很怪誕:牛津大學(xué)和倫敦大學(xué)學(xué)院的學(xué)生同意讓電流通過自己的大腦,并在同一時刻做數(shù)字測試。該實驗旨在驗證通過電擊大腦是否可以讓數(shù)學(xué)成績變得更好。
            Passing the current one way through the brain made the students better with figures - and the effect lasted for up to six months. But, worryingly, running the electricity the other way made them dramatically worse.
            實驗證明,單向電擊大腦有助于學(xué)生的數(shù)字認(rèn)知,其效果能持續(xù)六個月。但是令人擔(dān)憂的是,從另一側(cè)通過電流則會讓學(xué)生的數(shù)字認(rèn)知變得很差。
            Experts said that the ability to "turn up" and "turn down" parts of the brain at will open the door to treating a range of problems, from dyscalculia to stroke-related visual damage. But they cautioned that it is not entirely clear how the current affects the brain. And they questioned whether those given the “reverse” current were 'still abnormal' months later.
            專家們稱,這種能夠讓部分大腦“打開”或者“閉合”的方法為一系列問題的解決提供了新思路,這些問題包括計算困難和因動脈急性阻塞造成的視覺損傷等。但是專家警告稱電流作用于大腦的機(jī)制還不明確,并對因“反向”電擊而產(chǎn)生數(shù)字認(rèn)知障礙的志愿者幾個月后能否恢復(fù)正常表示懷疑。