1.你目前的居住地址是什么?
What’s your present address?
2.你第一次掙錢補(bǔ)貼家用是什么時(shí)候?
When did you first contribute to family income?
3.告訴我你最近的一些目標(biāo)以及如何實(shí)現(xiàn)它們.
Tell me about some of your recent goals and what you do to achieve them.
4.你和父母住在一起嗎?你雙親中哪一位對(duì)你的影響更大?
Do you live with your parents? Which of your parents has had the most profound influence on you?
5.從你的簡歷中,我知道你已經(jīng)在現(xiàn)在的這家公司工作3年了,能告訴我為什么你想辭去現(xiàn)在的工作來我們公司嗎?
I know in your resume that you have worked in your present company for 3 years, can you tell me why you want to leave your present job and join us?
6.This is just the lull before the storm. (英譯漢)
這只是暴風(fēng)雨前的暫時(shí)平靜。
What’s your present address?
2.你第一次掙錢補(bǔ)貼家用是什么時(shí)候?
When did you first contribute to family income?
3.告訴我你最近的一些目標(biāo)以及如何實(shí)現(xiàn)它們.
Tell me about some of your recent goals and what you do to achieve them.
4.你和父母住在一起嗎?你雙親中哪一位對(duì)你的影響更大?
Do you live with your parents? Which of your parents has had the most profound influence on you?
5.從你的簡歷中,我知道你已經(jīng)在現(xiàn)在的這家公司工作3年了,能告訴我為什么你想辭去現(xiàn)在的工作來我們公司嗎?
I know in your resume that you have worked in your present company for 3 years, can you tell me why you want to leave your present job and join us?
6.This is just the lull before the storm. (英譯漢)
這只是暴風(fēng)雨前的暫時(shí)平靜。