雙語:三位非洲女性共享2011年諾貝爾和平獎
Nobel Peace Prize goes to 3 African women
三位非洲女性共享諾貝爾和平獎
The 2011 Nobel Peace Prize has been awarded to Ellen Johnson Sirleaf, Leymah Gbowee and Tawakkul Karman for their work for women's rights.
由于為爭取婦女權(quán)益作出重大的貢獻,埃倫·約翰遜-瑟利夫、萊伊曼·古博韋與塔瓦庫勒·卡曼三位女性共享2011年度諾貝爾和平獎。
Liberia's Ellen Johnson Sirleaf is Africa's first democratic elected female president. Leymah Gbowee has worked to mobilize women across ethnic and religious dividing lines to bring end to the long war in Liberia.
利比里亞總統(tǒng)埃倫·約翰遜-瑟利夫是非洲歷首位民選女總統(tǒng)。萊伊曼·古博韋動員婦女跨越種族與宗教的界限,為結(jié)束利比里亞的長期內(nèi)戰(zhàn)作出了重要貢獻。
Tawakkul Karman has played a leading role in the struggle for women's rights and democracy in Yemen.
塔瓦庫勒·卡曼在也門婦女爭取權(quán)力與民主的活動中起著主導作用。
They were recognised for their "non-violent struggle for the safety of women and for women's rights to full participation in peace-building work".
她們之所以能得此殊榮是因為她們“以非暴力方式抗爭,爭取婦女安全和婦女參與創(chuàng)建和平的權(quán)利”。
"We cannot achieve democracy and lasting peace in the world unless women achieve the same opportunities as men to influence developments at all levels of society," said Nobel Committee chairman Thorbjorn Jagland in Oslo.
諾貝爾委員會主席賈格蘭德在奧斯陸(挪威首都)這樣說道:“我們不可能在世界上實現(xiàn)……持久和平,除非女性能與男性一樣,在社會所有層面上獲得影響發(fā)展的同等機會”。
Nobel Peace Prize goes to 3 African women
三位非洲女性共享諾貝爾和平獎
The 2011 Nobel Peace Prize has been awarded to Ellen Johnson Sirleaf, Leymah Gbowee and Tawakkul Karman for their work for women's rights.
由于為爭取婦女權(quán)益作出重大的貢獻,埃倫·約翰遜-瑟利夫、萊伊曼·古博韋與塔瓦庫勒·卡曼三位女性共享2011年度諾貝爾和平獎。
Liberia's Ellen Johnson Sirleaf is Africa's first democratic elected female president. Leymah Gbowee has worked to mobilize women across ethnic and religious dividing lines to bring end to the long war in Liberia.
利比里亞總統(tǒng)埃倫·約翰遜-瑟利夫是非洲歷首位民選女總統(tǒng)。萊伊曼·古博韋動員婦女跨越種族與宗教的界限,為結(jié)束利比里亞的長期內(nèi)戰(zhàn)作出了重要貢獻。
Tawakkul Karman has played a leading role in the struggle for women's rights and democracy in Yemen.
塔瓦庫勒·卡曼在也門婦女爭取權(quán)力與民主的活動中起著主導作用。
They were recognised for their "non-violent struggle for the safety of women and for women's rights to full participation in peace-building work".
她們之所以能得此殊榮是因為她們“以非暴力方式抗爭,爭取婦女安全和婦女參與創(chuàng)建和平的權(quán)利”。
"We cannot achieve democracy and lasting peace in the world unless women achieve the same opportunities as men to influence developments at all levels of society," said Nobel Committee chairman Thorbjorn Jagland in Oslo.
諾貝爾委員會主席賈格蘭德在奧斯陸(挪威首都)這樣說道:“我們不可能在世界上實現(xiàn)……持久和平,除非女性能與男性一樣,在社會所有層面上獲得影響發(fā)展的同等機會”。