情 況
例 句
說(shuō) 明
含有否定意義的副詞或連詞放在句首時(shí)
Never before have we seen such a sight.
以前我們從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的情景。
Little did I think that he could be back alive.
我沒(méi)有想到他竟能活著回來(lái)。
Not until New Year’s Day shall I give you a gift.
我要到元旦那天才能給你禮物。
Not only was everything that he had taken away from him, but also his German citizenship.
不僅他所有的一切被沒(méi)收了,而且連他的德國(guó)公民權(quán)也被剝奪了。
常用否定詞有: never,not,hardly,
scarcely seldom, little, not until, not only…but also, no sooner …than, hardly (scarcely)…when等。一般主句用部分倒裝結(jié)構(gòu)。
副詞only放在句首時(shí)
Only then did he realize his mistakes .
只有在那時(shí),他才認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤。
Only in this way can you learn maths well .
只有用這種方法,你才能學(xué)好數(shù)學(xué)。
Only Mother can understand me .
只有母親最理解我。
Only three of us failed in the exam.
我們中只有三個(gè)人考試不及格。
only 起強(qiáng)調(diào)作用,其句型為“only +狀語(yǔ)+部分倒裝”。
如置于句首的only修飾主語(yǔ),則不用倒裝結(jié)構(gòu)。
虛擬語(yǔ)氣條件從句中
Were they here, they would help us .
他們要是在這兒,他們會(huì)幫助我們的。
Had I been informed earlier. I could have done something.
我要是早得到通知,我就能干事了。
Should you fail, take more pain and try again.
萬(wàn)一你失敗了,就要更加刻苦,重新再干。
把從句中if省略將were,had或should放在主語(yǔ)的前面。
直接引語(yǔ)的全部或一部分放在句首時(shí)
“He is a clever boy”said the teacher.
老師說(shuō):“他是個(gè)聰明的孩子?!?BR> “Go, Dick, go!”cried Tom,“Go home and get help”“走,狄克,走!”湯姆呼喊著,“快回家去求援”
“What do you think of the film? ”he asked.
他問(wèn)“你認(rèn)為這部電影怎么樣?”
“I’m leaving for Hongkong next month”Mary told me yesterday.
瑪利告訴我“我下月要去香港”。
主句主語(yǔ)和謂語(yǔ)次序顛倒,用完全倒裝。
但如果主句主語(yǔ)為代詞時(shí)或謂語(yǔ)部分比主語(yǔ)長(zhǎng),一般不用倒裝。
表示祝愿的句子中
May you succeed! 祝你成功。
Long live the Communist Party of China.
中國(guó)共產(chǎn)黨萬(wàn)歲!
謂語(yǔ)動(dòng)詞或謂語(yǔ)的一部分放在主語(yǔ)的前面。
副詞so在句首
He is interested in pop-songs, and so am I .
他對(duì)流行歌曲感興趣,我也如此。
They will learn chemistry next term, so will I .
他們下學(xué)期學(xué)化學(xué),我也學(xué)。
I can drive a car, so can my younger brother.
我會(huì)開(kāi)汽車,我弟弟也會(huì)開(kāi)車。
表示前面所說(shuō)的情況也適合于另一個(gè)人或另一事物的肯定句中。
—Tom won the first prize for the English
competition.
-So he did.
英語(yǔ)競(jìng)賽湯姆獲得了一等獎(jiǎng)。確實(shí)如此。
It was cold yesterday. So it was .
昨天天氣冷。的確冷。
如果后面的句子只是單純重復(fù)前句的意思,不表示也適用于另一人或事,則不用倒裝結(jié)構(gòu)。
在頻度狀語(yǔ)often, always, many a time等開(kāi)頭的句子中
Often did we warn them not to do so.
我們?cè)啻尉嫠麄儾灰@樣做。
Many a time has she helped me with my English.
她不止一次地幫助或?qū)W習(xí)英語(yǔ)。
在方式狀語(yǔ)thus開(kāi)頭的句子中及程度狀語(yǔ)so放句首
Thus ended his life.這樣結(jié)束了他的生命。
So loudly did he speak that even people in the next room could hear him .
他講話的聲音那樣大,連隔壁屋子里的人都聽(tīng)得見(jiàn)。
介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),放在句首
In the middle of the room stood a little girl.
在房間中央站著一個(gè)小女孩。
In the distance was a horse.
馬在遠(yuǎn)處。
在強(qiáng)調(diào)表語(yǔ)的句子中
Such was Albert Einstein, a simple man of great achievements.
阿爾伯特·曼因斯坦就是這樣一個(gè)人,一個(gè)純樸而又取得巨大成就的人。
Such is life. 生活就是這樣。
Nearby were two canoes in which they had come to the island.
附近有兩只他們來(lái)這個(gè)島乘坐的獨(dú)木船