你或許在惆悵、或許在煩惱,或許在為明天的英語(yǔ)課惶惶不安,要知道,英語(yǔ)是在給力糾結(jié)中誕生的,自然也就要淡定無(wú)語(yǔ)的去學(xué)習(xí)……
二,可二,非常二
今天是一個(gè)完美的日子,我們將離開英語(yǔ)Unit 1 的學(xué)習(xí),走進(jìn)Unit 2。Miss Yu 也格外的興奮,顯然,她期盼這個(gè)特別的日子已經(jīng)很久很久了。
Miss Yu讓我們大聲地朗讀Unit 2 的每一句話和每一個(gè)單詞。既然不能忽略每一個(gè)字母,那我們當(dāng)然要從標(biāo)題開始。
“童鞋們,注意了,我們一定要按照書上的字母和數(shù)字朗讀,盡量避免出現(xiàn)任何差錯(cuò)!”Miss Yu興奮地喊道。
我們不約而同的張開嘴,洪亮的聲音已經(jīng)一觸即發(fā)了。
Miss Yu一聲令下,我們齊刷刷的開始了朗讀,但是我脫口而出的聲音和同學(xué)們的朗讀聲,聽起來(lái)卻很奇怪……
我豎起耳朵認(rèn)真的聽,沒錯(cuò),不是“Unit tow”而是前無(wú)古人后無(wú)來(lái)者的“Unit 二!”Miss Yu驚訝的長(zhǎng)大了嘴巴,不知所措地看著我們,同學(xué)們卻若無(wú)其事地繼續(xù)朗讀。
當(dāng)同學(xué)們的聲音終于平息以后,才突然明白自己剛才的是多么多么的二。一時(shí)不知所措,亂了分寸。
啊,這真可謂“二,可二,非常二”??!
沒有死尸
回憶以前學(xué)Unit 1的日子,Miss Yu曾經(jīng)讓我們說(shuō)一些晚上的好習(xí)慣,看著同學(xué)們爭(zhēng)先恐后地站起來(lái)侃侃而談,我也坐不住了,筆直地站了起來(lái),脫口而出一句:“Wash my body!”
所有人都僵住不動(dòng),隨后爆發(fā)出一陣?yán)坐Q般的爆笑,Miss Yu尷尬地看著我,一臉無(wú)語(yǔ)。
“同學(xué)們,我們說(shuō)洗澡應(yīng)該是have a bath,而不是wash my body!”Miss Yu言辭正義地說(shuō)。
同學(xué)們可不干了,他們一臉嚴(yán)肅地要求Miss Yu解釋,為什么不能說(shuō)wash my body。
Miss Yu長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣,說(shuō)道:“同學(xué)們,body通常代表的是死尸……”聽了這句話,所有人都被嚇的倒吸一口涼氣。
正當(dāng)整個(gè)班級(jí)處于一個(gè)糾結(jié)的沉默環(huán)境下時(shí),有人騎著摩托車、帶著墨鏡、聽著音樂從我們的窗前疾馳而過(guò),我聽到了那熟悉的《nobody》曲調(diào),便小聲的哼唱起來(lái)。
頓時(shí),所有同學(xué)都唱起了經(jīng)典的《nobody》:“Oh, nobody nobody but you!Oh, nobody nobody but you……”有些同學(xué)還忘乎所以地做起了動(dòng)作,在座位上扭來(lái)扭去。
突然,所有的歌聲戛然而止,大概所有人的腦海中都浮現(xiàn)出了body=死尸、nobody=沒有死尸這個(gè)奇特的定律,停頓了一秒鐘后,所有人又不約而同地唱起了根據(jù)Miss Yu的解釋而翻譯的《nobody》。
“哦,沒有死尸沒有死尸,但是你!哦,沒有死尸沒有死尸但是你……”教室里一片沸騰。
Miss Yu汗顏地站在門口,汗如雨下……
英語(yǔ)就是這樣學(xué)的
學(xué)英語(yǔ)并不可怕,只要在日常生活中不斷積累,就會(huì)有顯著的進(jìn)步。就在昨天,我還受同學(xué)之邀,去他家看了英語(yǔ)電影,并在其中深刻地體會(huì)到一個(gè)道理:學(xué)英語(yǔ)就是要快樂的學(xué)。
還在等什么,你們難道不知道,英語(yǔ)就是這樣學(xué)的嗎?
二,可二,非常二
今天是一個(gè)完美的日子,我們將離開英語(yǔ)Unit 1 的學(xué)習(xí),走進(jìn)Unit 2。Miss Yu 也格外的興奮,顯然,她期盼這個(gè)特別的日子已經(jīng)很久很久了。
Miss Yu讓我們大聲地朗讀Unit 2 的每一句話和每一個(gè)單詞。既然不能忽略每一個(gè)字母,那我們當(dāng)然要從標(biāo)題開始。
“童鞋們,注意了,我們一定要按照書上的字母和數(shù)字朗讀,盡量避免出現(xiàn)任何差錯(cuò)!”Miss Yu興奮地喊道。
我們不約而同的張開嘴,洪亮的聲音已經(jīng)一觸即發(fā)了。
Miss Yu一聲令下,我們齊刷刷的開始了朗讀,但是我脫口而出的聲音和同學(xué)們的朗讀聲,聽起來(lái)卻很奇怪……
我豎起耳朵認(rèn)真的聽,沒錯(cuò),不是“Unit tow”而是前無(wú)古人后無(wú)來(lái)者的“Unit 二!”Miss Yu驚訝的長(zhǎng)大了嘴巴,不知所措地看著我們,同學(xué)們卻若無(wú)其事地繼續(xù)朗讀。
當(dāng)同學(xué)們的聲音終于平息以后,才突然明白自己剛才的是多么多么的二。一時(shí)不知所措,亂了分寸。
啊,這真可謂“二,可二,非常二”??!
沒有死尸
回憶以前學(xué)Unit 1的日子,Miss Yu曾經(jīng)讓我們說(shuō)一些晚上的好習(xí)慣,看著同學(xué)們爭(zhēng)先恐后地站起來(lái)侃侃而談,我也坐不住了,筆直地站了起來(lái),脫口而出一句:“Wash my body!”
所有人都僵住不動(dòng),隨后爆發(fā)出一陣?yán)坐Q般的爆笑,Miss Yu尷尬地看著我,一臉無(wú)語(yǔ)。
“同學(xué)們,我們說(shuō)洗澡應(yīng)該是have a bath,而不是wash my body!”Miss Yu言辭正義地說(shuō)。
同學(xué)們可不干了,他們一臉嚴(yán)肅地要求Miss Yu解釋,為什么不能說(shuō)wash my body。
Miss Yu長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣,說(shuō)道:“同學(xué)們,body通常代表的是死尸……”聽了這句話,所有人都被嚇的倒吸一口涼氣。
正當(dāng)整個(gè)班級(jí)處于一個(gè)糾結(jié)的沉默環(huán)境下時(shí),有人騎著摩托車、帶著墨鏡、聽著音樂從我們的窗前疾馳而過(guò),我聽到了那熟悉的《nobody》曲調(diào),便小聲的哼唱起來(lái)。
頓時(shí),所有同學(xué)都唱起了經(jīng)典的《nobody》:“Oh, nobody nobody but you!Oh, nobody nobody but you……”有些同學(xué)還忘乎所以地做起了動(dòng)作,在座位上扭來(lái)扭去。
突然,所有的歌聲戛然而止,大概所有人的腦海中都浮現(xiàn)出了body=死尸、nobody=沒有死尸這個(gè)奇特的定律,停頓了一秒鐘后,所有人又不約而同地唱起了根據(jù)Miss Yu的解釋而翻譯的《nobody》。
“哦,沒有死尸沒有死尸,但是你!哦,沒有死尸沒有死尸但是你……”教室里一片沸騰。
Miss Yu汗顏地站在門口,汗如雨下……
英語(yǔ)就是這樣學(xué)的
學(xué)英語(yǔ)并不可怕,只要在日常生活中不斷積累,就會(huì)有顯著的進(jìn)步。就在昨天,我還受同學(xué)之邀,去他家看了英語(yǔ)電影,并在其中深刻地體會(huì)到一個(gè)道理:學(xué)英語(yǔ)就是要快樂的學(xué)。
還在等什么,你們難道不知道,英語(yǔ)就是這樣學(xué)的嗎?