こうかいしない。 不后悔嗎? (句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)
見てた! 我看到了。
わかった。 明白了嗎? (句尾上挑)
べつに。 才不是哪? (用肯定的語氣說)
だめ。 不可以!
まさか。 不可能吧或怎么會(huì)呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)
それで。 然后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那么,后來怎么樣?
しつれいね。 你真失禮??! (指責(zé)對方?jīng)]禮貌)
じつは—— 其實(shí)是(那樣)。 (省了說的理由、不說原因別人也知道)
どうも。 請指教。 (和別人見面時(shí)用語——是一萬能用語)
ざんねんでしたね。 真遺憾??!
行きましょう。 走吧! (表示'咱們一起走吧'的意思)
すぐ行きます。 馬上過去。
なるほど。 原來如此。 (恍然大悟的樣子)
よく寢た。 睡得真好。 (剛醒過來時(shí)自言自語)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (讓別人等一下自己)
つまり…… 也就是…… (后面就要解釋一下是什么)
后で…… 等一會(huì)兒…… (如:過一會(huì)兒你去掃一下地。)
ごえんがある。 有緣。 (用“有五日元”來記)
どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)
きらいです。 討厭。
聞いているの? 聽到了嗎? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是這種情況,你是什么樣?)
まって。 等等。 (用1聲讀——等一下的意思)
見てた! 我看到了。
わかった。 明白了嗎? (句尾上挑)
べつに。 才不是哪? (用肯定的語氣說)
だめ。 不可以!
まさか。 不可能吧或怎么會(huì)呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)
それで。 然后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那么,后來怎么樣?
しつれいね。 你真失禮??! (指責(zé)對方?jīng)]禮貌)
じつは—— 其實(shí)是(那樣)。 (省了說的理由、不說原因別人也知道)
どうも。 請指教。 (和別人見面時(shí)用語——是一萬能用語)
ざんねんでしたね。 真遺憾??!
行きましょう。 走吧! (表示'咱們一起走吧'的意思)
すぐ行きます。 馬上過去。
なるほど。 原來如此。 (恍然大悟的樣子)
よく寢た。 睡得真好。 (剛醒過來時(shí)自言自語)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (讓別人等一下自己)
つまり…… 也就是…… (后面就要解釋一下是什么)
后で…… 等一會(huì)兒…… (如:過一會(huì)兒你去掃一下地。)
ごえんがある。 有緣。 (用“有五日元”來記)
どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)
きらいです。 討厭。
聞いているの? 聽到了嗎? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是這種情況,你是什么樣?)
まって。 等等。 (用1聲讀——等一下的意思)