剛考完二口的童鞋剛回宿舍就急著發(fā)回憶帖啦~
首先是上午的綜合,覺得前面true or false音頻速度還是挺快的,不過(guò)也不太難,到后面速度好像慢下來(lái)了,而且passage的那部分基本上題目都是按順序出的,不像市面上流傳的真題那樣得翻來(lái)覆去的找答案。。。summary writing挺簡(jiǎn)單的,講的是對(duì)于那些成年的年輕孩子,家長(zhǎng)how to teach them to use money more wisely的5點(diǎn)建議,條理很清楚,給寫綜述降低了很多難度,而且也不長(zhǎng),估計(jì)不到5分鐘吧。。。不過(guò)覺得時(shí)間還是挺緊的,就是得不停地寫,沒(méi)有多少想的時(shí)間,可能是自己以前沒(méi)有認(rèn)認(rèn)真真的練過(guò)summary的惡果,自己記下的有些東西一急就想不太起來(lái)了,有些是憑自己的記憶和理解寫的。。。所以還是建議大家練summay時(shí)認(rèn)真給自己掐個(gè)時(shí)寫下來(lái)吧,以免碰到比較難的材料寫的時(shí)候就慌了神。。。
然后是下午的實(shí)務(wù),總體感覺比較簡(jiǎn)單,話題都很常規(guī)。英譯漢第一篇是能源問(wèn)題,專業(yè)詞匯也不多,也就fossile fuel,renewable energy這些大家都挺熟悉的。第二篇是世界農(nóng)業(yè)問(wèn)題,個(gè)人覺得這一篇比上一篇難一些,考了一些數(shù)字,有個(gè)地方連出了3個(gè)數(shù)字,讓人感覺有點(diǎn)措手不及,所以建議大家平常加強(qiáng)數(shù)字口譯的練習(xí)。漢譯英第一篇是中國(guó)醫(yī)療制度改革的問(wèn)題,需要注意的詞匯有新農(nóng)合,疫苗接種,糖尿病,高血壓這些,很多在那本二三級(jí)口譯必備詞匯里都有,好好背肯定是不吃虧的~第二篇是中國(guó)經(jīng)濟(jì)和世界經(jīng)濟(jì)的問(wèn)題,翻來(lái)覆去講的都是中國(guó)經(jīng)濟(jì)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)很大什么的,套話連篇,好好練過(guò)口譯的人應(yīng)該都會(huì)覺得是a piece of cake的~據(jù)說(shuō)這篇是外交部的某篇speech...
總的來(lái)說(shuō)這次二口考試難度不大,實(shí)務(wù)錄音間隔也很長(zhǎng),足夠考場(chǎng)里說(shuō)的慢的人說(shuō)完還有余。。。草稿紙是兩張八開的,絕對(duì)夠?qū)?。。。本人去?1月考過(guò)三口這次第考二口,不知道以前的難度腫么樣,不知道這次會(huì)不會(huì)因?yàn)楸容^簡(jiǎn)單判卷判得更嚴(yán)。。。orz.攢RP中~希望這次和以后考二口的童鞋都發(fā)揮出自己好的水平~~
各位都被虐完了吧,上來(lái)盡盡綿薄之力哈。
考點(diǎn):川大出國(guó)留學(xué)培訓(xùn)樓(成都)
考生以女生為主...英專特色...根據(jù)考場(chǎng)分布來(lái)看,三口參考人數(shù)明顯多于二口,由此可見難度差異哈哈。樓主所在考場(chǎng)48人(ms48號(hào)童鞋木有來(lái);三口6個(gè)考室,二口只有2個(gè)),所以考生人數(shù)在 48*6=288 左右
三口綜合:排隊(duì)進(jìn)場(chǎng)那陣勢(shì)還是壯觀滴,男生寥寥無(wú)幾啊
綜合根據(jù)教材大家也感覺得到還是比較簡(jiǎn)單,題目也不難
1. 篇章聽力:正誤判斷(分別選A,B),speaker介紹自己父親出生在贊比亞然后去美國(guó)讀書的概況,后開始種族隔離,父親就回贊比亞去了,聽著特像奧巴馬回憶錄,當(dāng)然不是滴哈。
2. 單句理解選擇:也比較簡(jiǎn)單,記不全題目。了解的盆友都知道這個(gè)主要是各種替換+implied meaning。其中有題的選項(xiàng)涉及out of the question/out of question 區(qū)別,原文中是beyond reach;還有一個(gè)是講marriage和love的關(guān)系,原句大概是Where there is marriage without love, there is love without marriage.經(jīng)典句式,選項(xiàng)中大概是C, Marriage is not necessarily based on love比較接近。
3. 閱讀3篇我只記得一篇了:(真是短時(shí)性記憶?。?BR> 是2010 Expo中China Pavilion的介紹,第一題涉及是否largest display in history, largest pavilion in Expo之類;第二題問(wèn)及The Crown of the East由來(lái),原文說(shuō)是resemblance of a crown,就是形如皇冠。第三題問(wèn)及建筑靈感來(lái)源,斗拱和鼎什么的;第四題問(wèn)及特點(diǎn)包括historical achievements和modern technology video結(jié)合什么的;第五題問(wèn)及館內(nèi)展出展品,問(wèn)題問(wèn)的是沒(méi)有展出的,選項(xiàng)明顯是A 因?yàn)榍迕魃虾訄D顯然不是清代的,A. A Qing Dynasty painting B. The terra cottas C. bronze sculptures D. 忘掉了反正是原文提過(guò)的。
4.完形填空是跟地質(zhì)有關(guān)的,填詞都比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有特別長(zhǎng)的,MS多都沒(méi)超過(guò)3個(gè)單詞
介紹美國(guó)猶他州的Arch是如何形成的。稍難寫的單詞可能是mingle,后2個(gè)空都是數(shù)字2000和less than 1.
5. 綜述講的是bungee jumping的發(fā)展歷史。
從開始的被虐女綁個(gè)繩子從樹上跳下來(lái),而追她的丈夫一命嗚呼到牛津一群人的嘗試再到三藩市金門大橋和埃菲爾鐵塔上的蹦極到一直講到現(xiàn)代人如何把它做成一個(gè)盈利性的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目(people would pay for it)
下午的三口實(shí)務(wù)就開始小虐了。
第一個(gè)對(duì)話是講的茶文化,比較簡(jiǎn)單;
第二個(gè)英翻漢是世行行長(zhǎng)的各種冠冕堂皇講話
第三個(gè)漢翻英是某市扶貧工作的boring講話,涉及6項(xiàng)舉措,神馬城鄉(xiāng)一體化啦,教育啦,醫(yī)療,社保啦這一類。
希望對(duì)各位準(zhǔn)備首戰(zhàn)和再戰(zhàn)滴童鞋有幫助
首先是上午的綜合,覺得前面true or false音頻速度還是挺快的,不過(guò)也不太難,到后面速度好像慢下來(lái)了,而且passage的那部分基本上題目都是按順序出的,不像市面上流傳的真題那樣得翻來(lái)覆去的找答案。。。summary writing挺簡(jiǎn)單的,講的是對(duì)于那些成年的年輕孩子,家長(zhǎng)how to teach them to use money more wisely的5點(diǎn)建議,條理很清楚,給寫綜述降低了很多難度,而且也不長(zhǎng),估計(jì)不到5分鐘吧。。。不過(guò)覺得時(shí)間還是挺緊的,就是得不停地寫,沒(méi)有多少想的時(shí)間,可能是自己以前沒(méi)有認(rèn)認(rèn)真真的練過(guò)summary的惡果,自己記下的有些東西一急就想不太起來(lái)了,有些是憑自己的記憶和理解寫的。。。所以還是建議大家練summay時(shí)認(rèn)真給自己掐個(gè)時(shí)寫下來(lái)吧,以免碰到比較難的材料寫的時(shí)候就慌了神。。。
然后是下午的實(shí)務(wù),總體感覺比較簡(jiǎn)單,話題都很常規(guī)。英譯漢第一篇是能源問(wèn)題,專業(yè)詞匯也不多,也就fossile fuel,renewable energy這些大家都挺熟悉的。第二篇是世界農(nóng)業(yè)問(wèn)題,個(gè)人覺得這一篇比上一篇難一些,考了一些數(shù)字,有個(gè)地方連出了3個(gè)數(shù)字,讓人感覺有點(diǎn)措手不及,所以建議大家平常加強(qiáng)數(shù)字口譯的練習(xí)。漢譯英第一篇是中國(guó)醫(yī)療制度改革的問(wèn)題,需要注意的詞匯有新農(nóng)合,疫苗接種,糖尿病,高血壓這些,很多在那本二三級(jí)口譯必備詞匯里都有,好好背肯定是不吃虧的~第二篇是中國(guó)經(jīng)濟(jì)和世界經(jīng)濟(jì)的問(wèn)題,翻來(lái)覆去講的都是中國(guó)經(jīng)濟(jì)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)很大什么的,套話連篇,好好練過(guò)口譯的人應(yīng)該都會(huì)覺得是a piece of cake的~據(jù)說(shuō)這篇是外交部的某篇speech...
總的來(lái)說(shuō)這次二口考試難度不大,實(shí)務(wù)錄音間隔也很長(zhǎng),足夠考場(chǎng)里說(shuō)的慢的人說(shuō)完還有余。。。草稿紙是兩張八開的,絕對(duì)夠?qū)?。。。本人去?1月考過(guò)三口這次第考二口,不知道以前的難度腫么樣,不知道這次會(huì)不會(huì)因?yàn)楸容^簡(jiǎn)單判卷判得更嚴(yán)。。。orz.攢RP中~希望這次和以后考二口的童鞋都發(fā)揮出自己好的水平~~
各位都被虐完了吧,上來(lái)盡盡綿薄之力哈。
考點(diǎn):川大出國(guó)留學(xué)培訓(xùn)樓(成都)
考生以女生為主...英專特色...根據(jù)考場(chǎng)分布來(lái)看,三口參考人數(shù)明顯多于二口,由此可見難度差異哈哈。樓主所在考場(chǎng)48人(ms48號(hào)童鞋木有來(lái);三口6個(gè)考室,二口只有2個(gè)),所以考生人數(shù)在 48*6=288 左右
三口綜合:排隊(duì)進(jìn)場(chǎng)那陣勢(shì)還是壯觀滴,男生寥寥無(wú)幾啊
綜合根據(jù)教材大家也感覺得到還是比較簡(jiǎn)單,題目也不難
1. 篇章聽力:正誤判斷(分別選A,B),speaker介紹自己父親出生在贊比亞然后去美國(guó)讀書的概況,后開始種族隔離,父親就回贊比亞去了,聽著特像奧巴馬回憶錄,當(dāng)然不是滴哈。
2. 單句理解選擇:也比較簡(jiǎn)單,記不全題目。了解的盆友都知道這個(gè)主要是各種替換+implied meaning。其中有題的選項(xiàng)涉及out of the question/out of question 區(qū)別,原文中是beyond reach;還有一個(gè)是講marriage和love的關(guān)系,原句大概是Where there is marriage without love, there is love without marriage.經(jīng)典句式,選項(xiàng)中大概是C, Marriage is not necessarily based on love比較接近。
3. 閱讀3篇我只記得一篇了:(真是短時(shí)性記憶?。?BR> 是2010 Expo中China Pavilion的介紹,第一題涉及是否largest display in history, largest pavilion in Expo之類;第二題問(wèn)及The Crown of the East由來(lái),原文說(shuō)是resemblance of a crown,就是形如皇冠。第三題問(wèn)及建筑靈感來(lái)源,斗拱和鼎什么的;第四題問(wèn)及特點(diǎn)包括historical achievements和modern technology video結(jié)合什么的;第五題問(wèn)及館內(nèi)展出展品,問(wèn)題問(wèn)的是沒(méi)有展出的,選項(xiàng)明顯是A 因?yàn)榍迕魃虾訄D顯然不是清代的,A. A Qing Dynasty painting B. The terra cottas C. bronze sculptures D. 忘掉了反正是原文提過(guò)的。
4.完形填空是跟地質(zhì)有關(guān)的,填詞都比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有特別長(zhǎng)的,MS多都沒(méi)超過(guò)3個(gè)單詞
介紹美國(guó)猶他州的Arch是如何形成的。稍難寫的單詞可能是mingle,后2個(gè)空都是數(shù)字2000和less than 1.
5. 綜述講的是bungee jumping的發(fā)展歷史。
從開始的被虐女綁個(gè)繩子從樹上跳下來(lái),而追她的丈夫一命嗚呼到牛津一群人的嘗試再到三藩市金門大橋和埃菲爾鐵塔上的蹦極到一直講到現(xiàn)代人如何把它做成一個(gè)盈利性的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目(people would pay for it)
下午的三口實(shí)務(wù)就開始小虐了。
第一個(gè)對(duì)話是講的茶文化,比較簡(jiǎn)單;
第二個(gè)英翻漢是世行行長(zhǎng)的各種冠冕堂皇講話
第三個(gè)漢翻英是某市扶貧工作的boring講話,涉及6項(xiàng)舉措,神馬城鄉(xiāng)一體化啦,教育啦,醫(yī)療,社保啦這一類。
希望對(duì)各位準(zhǔn)備首戰(zhàn)和再戰(zhàn)滴童鞋有幫助