1 、寒い 好冷
A:寒い
好冷。。。
注:當(dāng)別人講的笑話不好笑時,也可以這么說。
2 、ひどい 過分!
A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!
竟然全吃光,太過分了!
3 、チョーいい 真棒!
A:今度の月曜休講だって
下禮拜一停一天課喔。
B:そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
那不就三天連續(xù)休假嘛!真棒!
注:“真棒”的日文還有另一個常見說法是 高(さいこう) 4、 ヤバイ 糟了!
A:ヤバイ!キー抜いてない。
砰!糟了!鑰匙沒拔。
注:這里指的是車子的鑰匙沒拔,就把車門關(guān)上了。
5、 危ない 好險!
A:おー危ない、見つかるところだった
哇,好險!差一點(diǎn)被發(fā)現(xiàn)。
注:若“好險”的后面還有后文時,可以說”危ない...”;如果單獨(dú)說“好險”時,則說”危ないところだった”
ところ:動詞連體形+ところ 表示正要。。。將要。。。
動詞連體形+~た+ところ 剛剛
動詞連體形+~ている+ところ 正在。。。
6、 ダッセー /低(さいてい) 差勁
A:あれ?取れちゃたよ、ダッセー!なにこれ?
咦?怎么掉了,真差勁哦!這是什么?
注:”ダッセー”的原來說法為”ダサい”?!饱昆氓哗`”聽起來較粗魯,多為男生之用,女生少說為妙?!饱昆丹ぁ绷碛小八讱狻钡囊馑?
A:寒い
好冷。。。
注:當(dāng)別人講的笑話不好笑時,也可以這么說。
2 、ひどい 過分!
A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!
竟然全吃光,太過分了!
3 、チョーいい 真棒!
A:今度の月曜休講だって
下禮拜一停一天課喔。
B:そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!
那不就三天連續(xù)休假嘛!真棒!
注:“真棒”的日文還有另一個常見說法是 高(さいこう) 4、 ヤバイ 糟了!
A:ヤバイ!キー抜いてない。
砰!糟了!鑰匙沒拔。
注:這里指的是車子的鑰匙沒拔,就把車門關(guān)上了。
5、 危ない 好險!
A:おー危ない、見つかるところだった
哇,好險!差一點(diǎn)被發(fā)現(xiàn)。
注:若“好險”的后面還有后文時,可以說”危ない...”;如果單獨(dú)說“好險”時,則說”危ないところだった”
ところ:動詞連體形+ところ 表示正要。。。將要。。。
動詞連體形+~た+ところ 剛剛
動詞連體形+~ている+ところ 正在。。。
6、 ダッセー /低(さいてい) 差勁
A:あれ?取れちゃたよ、ダッセー!なにこれ?
咦?怎么掉了,真差勁哦!這是什么?
注:”ダッセー”的原來說法為”ダサい”?!饱昆氓哗`”聽起來較粗魯,多為男生之用,女生少說為妙?!饱昆丹ぁ绷碛小八讱狻钡囊馑?