這篇《英語(yǔ)童話故事:Three Craftsmen 三位工匠》是為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助。以下信息僅供參考!
?。?BR> A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.
一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對(duì)抗敵人的辦法。
A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. "
一個(gè)砌匠挺身而出,主張用磚塊作為抵御材料;一個(gè)木匠毅然提議用木頭來(lái)抗敵是的方法;一個(gè)皮匠站起來(lái)說(shuō):“先生們,我不同意你們的意見(jiàn)。我認(rèn)為作為抵御材料,沒(méi)有一樣?xùn)|西比皮更好?!?BR> It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.
這是說(shuō),人們都習(xí)慣于從自身角度考慮問(wèn)題,總認(rèn)為自己所熟悉的東西是的。
?。?BR> A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.
一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對(duì)抗敵人的辦法。
A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. "
一個(gè)砌匠挺身而出,主張用磚塊作為抵御材料;一個(gè)木匠毅然提議用木頭來(lái)抗敵是的方法;一個(gè)皮匠站起來(lái)說(shuō):“先生們,我不同意你們的意見(jiàn)。我認(rèn)為作為抵御材料,沒(méi)有一樣?xùn)|西比皮更好?!?BR> It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.
這是說(shuō),人們都習(xí)慣于從自身角度考慮問(wèn)題,總認(rèn)為自己所熟悉的東西是的。