這篇《唐詩三百首之無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》是為大家整理的,希望對大家有所幫助。以下信息僅供參考?。。?BR> 【作品簡介】
《無題》由李商隱創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。
這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執(zhí)著的感情,詩中每一聯(lián)都是這種感情狀態(tài)的反映,但是各聯(lián)的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復(fù)表現(xiàn)著融貫全詩的復(fù)雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復(fù)雜感情為內(nèi)容的心理過程。這樣的抒情,聯(lián)綿往復(fù),細(xì)微精深,成功地再現(xiàn)了心底的綿邈深情。
【原文】
《無題》
作者:李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
【注解】
1.畫樓:裝飾彩繪的樓閣。比喻富貴人家的屋舍。
2.桂堂:用桂木構(gòu)造的廳堂。比喻富貴人家的屋舍。
3.靈犀:犀牛角,古代當(dāng)作靈物,中央色白,有角髓貫通兩頭。
4.一點通:喻心心相印。
5.送鉤:也稱藏鉤,行酒時的一種游戲。參加者分為兩隊,一方把鉤藏到手里,另一方應(yīng)立即猜出,不中者則罰酒。
6.分曹:分隊,分組。
7.射覆:行酒時的游戲。在覆蓋的器具下放置物件,讓人猜測。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。
8.射:猜。
9.聽鼓:唐代制度規(guī)定,五更二點擊鼓,坊市開門。這里表示天亮。
10.應(yīng)官:上班應(yīng)差。
11.蘭臺:指秘書省,此時詩人在此任職。秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實則也隱含自傷飄零意。
12.類:像。
13.轉(zhuǎn)蓬:飄蕩不定的蓬草。
【翻譯】
還記得昨夜星辰滿天,好風(fēng)吹動,你我相會于畫樓的西畔,桂堂的東側(cè)。
我倆雖不似彩鳳擁有翩然飛舞的雙翅,但我們的心卻如靈犀一般息息相通。
我們隔座而坐,一起玩藏鉤的游戲,罰喝暖融融的春酒;分屬兩隊,在紅紅的燭火下,猜謎射覆。
可恨那晨鼓響起,讓我不得不去官府中點卯應(yīng)差;騎馬到蘭臺,行色匆匆,就好像飄蕩不定的蓬草。
【韻譯】
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,象隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。
【賞析】
對這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達(dá)的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋常或普通的意象,被有規(guī)律的置放在短短八句五十六字當(dāng)中,使人感受到一種追尋的熱切和悲哀的失落。馮班曰:“義山無題諸作,正當(dāng)以不解解之。”讀李商隱的詩,我們驚嘆于他用詞之精準(zhǔn),用典之巧妙,同時,正因為他獨特的詩歌創(chuàng)作特色,我們只能以自然的眼光和心態(tài)去品味詩歌的結(jié)構(gòu)語言,把握其內(nèi)在立意,領(lǐng)悟其詩歌如“美人香草之遺”的氣息。
起聯(lián)兩句,交明時間和地點。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時給人閱讀上的審美享受。讀完這七個字,即能給人一種高寒曠遠(yuǎn)、清麗婉轉(zhuǎn)的感覺,眼前出現(xiàn)的是一片靜謐的星空,清風(fēng)泠然而至,似乎從墨藍(lán)色的天幕后吹來。再往深處看,詩人為何獨獨寫到星辰和風(fēng)這兩個概念性意象,是簡單的隨性拈來,還是具有某種豐厚的內(nèi)蘊和象征?星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(唐 孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(唐 杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會聯(lián)系起來,又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就給人以無限的遐想和疑惑,究竟詩歌要寫什么,我們且往后看。
畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,帶領(lǐng)讀者順著詩人的眼光走向桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句。靈犀,如淳曰:“謂中央色白,通兩頭”。彩鳳和靈犀都是神明之物,足見這里感情的高潔清明。詩句的意思就是嘆息自己身無雙翼化彩鳳,只留得靈明一點與之心意兩相通。現(xiàn)實中的人無法生出翅膀,只能嘆息物理世界的機械和呆板,慶幸在精神世界還可穿越重重險阻,這種雖不能至心向往之的追求令人感動不已。
頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤來自漢代的一個傳說,相傳鉤弋夫人小時候雙手一直都是握成拳的姿勢,沒有辦法松開,后來武帝見到,掰開她的手,一塊玉鉤從手中掉下,從此雙手不再蜷曲,被封為“鉤弋夫人”,后人對此傳說效仿改編,在酒席上藏鉤行酒令讓人猜玩。覆射也是唐代酒席上的一種游戲,眾人在酒令中以字句隱寓事物令人猜度。兩個游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅?!芭弊趾汀凹t”字,一個形容春酒,一個形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(唐 元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(唐 張祜《贈內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨,讓我們驚異于一個世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動。
詩的最后兩句走馬蘭臺的凄涼痛苦也便是水到渠成了,聽鼓而起,恰如蓬草,今朝的寂寞蕭索,怎能不使人念及昨日的燈紅酒暖。
整首詩句句讀來,便能感受到詩人的情感運勢十分自然流暢,但細(xì)細(xì)再想,如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個個都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動,詞則是隱意識的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發(fā)的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達(dá)。單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調(diào)下給人一種似解非解的感覺,讓你覺的既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。
而李商隱的詩為何總透著這種哀婉凄涼、隱秘幽微的情愫,讓人無法理解透徹呢?這與他身處的時世和他經(jīng)歷的家世是密不可分的。李商隱(812-858),字義山,號玉溪生,鄭州滎陽人。他生在唐憲宗時代,死在宣宗時代,中間經(jīng)歷了六個皇帝,朝廷內(nèi)部宦官專權(quán),地方上反震跋扈。他自己十歲喪父,“躬身板輿”,年輕時受牛黨恩惠,為令狐楚所賞識,又得其子令狐綯之力進(jìn)士及第,初中進(jìn)士,就寫了《行次西郊作一百韻》的長詩,然而空有一身的抱負(fù),因為娶了李黨王茂元之女為妻,為牛黨所不齒,卷進(jìn)了黨爭的坎坷波濤中,造成了一生的失意。家世、身世、時世,從各方面促成了李義山易于感傷的性格和心態(tài),他在現(xiàn)實生活中悲觀絕望的情感,只能化成一份深沉的幽怨哀婉融入到詩歌當(dāng)中,給后世人強大的感動和無窮的想象。
《無題》由李商隱創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認(rèn)為應(yīng)屬于寓言,有人認(rèn)為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。
這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執(zhí)著的感情,詩中每一聯(lián)都是這種感情狀態(tài)的反映,但是各聯(lián)的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復(fù)表現(xiàn)著融貫全詩的復(fù)雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復(fù)雜感情為內(nèi)容的心理過程。這樣的抒情,聯(lián)綿往復(fù),細(xì)微精深,成功地再現(xiàn)了心底的綿邈深情。
【原文】
《無題》
作者:李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
【注解】
1.畫樓:裝飾彩繪的樓閣。比喻富貴人家的屋舍。
2.桂堂:用桂木構(gòu)造的廳堂。比喻富貴人家的屋舍。
3.靈犀:犀牛角,古代當(dāng)作靈物,中央色白,有角髓貫通兩頭。
4.一點通:喻心心相印。
5.送鉤:也稱藏鉤,行酒時的一種游戲。參加者分為兩隊,一方把鉤藏到手里,另一方應(yīng)立即猜出,不中者則罰酒。
6.分曹:分隊,分組。
7.射覆:行酒時的游戲。在覆蓋的器具下放置物件,讓人猜測。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。
8.射:猜。
9.聽鼓:唐代制度規(guī)定,五更二點擊鼓,坊市開門。這里表示天亮。
10.應(yīng)官:上班應(yīng)差。
11.蘭臺:指秘書省,此時詩人在此任職。秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實則也隱含自傷飄零意。
12.類:像。
13.轉(zhuǎn)蓬:飄蕩不定的蓬草。
【翻譯】
還記得昨夜星辰滿天,好風(fēng)吹動,你我相會于畫樓的西畔,桂堂的東側(cè)。
我倆雖不似彩鳳擁有翩然飛舞的雙翅,但我們的心卻如靈犀一般息息相通。
我們隔座而坐,一起玩藏鉤的游戲,罰喝暖融融的春酒;分屬兩隊,在紅紅的燭火下,猜謎射覆。
可恨那晨鼓響起,讓我不得不去官府中點卯應(yīng)差;騎馬到蘭臺,行色匆匆,就好像飄蕩不定的蓬草。
【韻譯】
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);我們酒筵設(shè)在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應(yīng)該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,象隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。
【賞析】
對這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達(dá)的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋常或普通的意象,被有規(guī)律的置放在短短八句五十六字當(dāng)中,使人感受到一種追尋的熱切和悲哀的失落。馮班曰:“義山無題諸作,正當(dāng)以不解解之。”讀李商隱的詩,我們驚嘆于他用詞之精準(zhǔn),用典之巧妙,同時,正因為他獨特的詩歌創(chuàng)作特色,我們只能以自然的眼光和心態(tài)去品味詩歌的結(jié)構(gòu)語言,把握其內(nèi)在立意,領(lǐng)悟其詩歌如“美人香草之遺”的氣息。
起聯(lián)兩句,交明時間和地點。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時給人閱讀上的審美享受。讀完這七個字,即能給人一種高寒曠遠(yuǎn)、清麗婉轉(zhuǎn)的感覺,眼前出現(xiàn)的是一片靜謐的星空,清風(fēng)泠然而至,似乎從墨藍(lán)色的天幕后吹來。再往深處看,詩人為何獨獨寫到星辰和風(fēng)這兩個概念性意象,是簡單的隨性拈來,還是具有某種豐厚的內(nèi)蘊和象征?星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(唐 孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(唐 杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會聯(lián)系起來,又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就給人以無限的遐想和疑惑,究竟詩歌要寫什么,我們且往后看。
畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,帶領(lǐng)讀者順著詩人的眼光走向桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句。靈犀,如淳曰:“謂中央色白,通兩頭”。彩鳳和靈犀都是神明之物,足見這里感情的高潔清明。詩句的意思就是嘆息自己身無雙翼化彩鳳,只留得靈明一點與之心意兩相通。現(xiàn)實中的人無法生出翅膀,只能嘆息物理世界的機械和呆板,慶幸在精神世界還可穿越重重險阻,這種雖不能至心向往之的追求令人感動不已。
頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤來自漢代的一個傳說,相傳鉤弋夫人小時候雙手一直都是握成拳的姿勢,沒有辦法松開,后來武帝見到,掰開她的手,一塊玉鉤從手中掉下,從此雙手不再蜷曲,被封為“鉤弋夫人”,后人對此傳說效仿改編,在酒席上藏鉤行酒令讓人猜玩。覆射也是唐代酒席上的一種游戲,眾人在酒令中以字句隱寓事物令人猜度。兩個游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅?!芭弊趾汀凹t”字,一個形容春酒,一個形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(唐 元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(唐 張祜《贈內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨,讓我們驚異于一個世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動。
詩的最后兩句走馬蘭臺的凄涼痛苦也便是水到渠成了,聽鼓而起,恰如蓬草,今朝的寂寞蕭索,怎能不使人念及昨日的燈紅酒暖。
整首詩句句讀來,便能感受到詩人的情感運勢十分自然流暢,但細(xì)細(xì)再想,如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個個都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動,詞則是隱意識的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發(fā)的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達(dá)。單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調(diào)下給人一種似解非解的感覺,讓你覺的既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。
而李商隱的詩為何總透著這種哀婉凄涼、隱秘幽微的情愫,讓人無法理解透徹呢?這與他身處的時世和他經(jīng)歷的家世是密不可分的。李商隱(812-858),字義山,號玉溪生,鄭州滎陽人。他生在唐憲宗時代,死在宣宗時代,中間經(jīng)歷了六個皇帝,朝廷內(nèi)部宦官專權(quán),地方上反震跋扈。他自己十歲喪父,“躬身板輿”,年輕時受牛黨恩惠,為令狐楚所賞識,又得其子令狐綯之力進(jìn)士及第,初中進(jìn)士,就寫了《行次西郊作一百韻》的長詩,然而空有一身的抱負(fù),因為娶了李黨王茂元之女為妻,為牛黨所不齒,卷進(jìn)了黨爭的坎坷波濤中,造成了一生的失意。家世、身世、時世,從各方面促成了李義山易于感傷的性格和心態(tài),他在現(xiàn)實生活中悲觀絕望的情感,只能化成一份深沉的幽怨哀婉融入到詩歌當(dāng)中,給后世人強大的感動和無窮的想象。