英語資源頻道為大家整理的chinadaily雙語新聞:天鵝戀上直升機,供大家閱讀參考。
A swan in Jersey has had its wings clipped for a second time after falling in love with a helicopter. Whooper, who lives at a country club close to the island's airport, lost his partner two years ago.
英國澤西島的一只天鵝第二次被剪短了翅膀,因為他愛上了一架直升飛機。這只天鵝在兩年前喪偶,他所在的鄉(xiāng)村俱樂部臨近澤西島的飛機場。
Last year he took a shine to a blue helicopter and flew towards its whirring blades each time it came into land at Jersey airport.
去年他喜歡上了一架藍色的直升機,每當飛機著陸在澤西島機場時,他都會興沖沖地飛向還在盤旋中的螺旋槳。
Les Mielles staff are desperately searching for a female swan to curb his dangerous obsession.
Les Mielles高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部的工作人員現(xiàn)在正在積極為他尋找雌性天鵝做伴侶,希望可以抑制住他這樣危險的癡戀。
In 2012 Whooper took a liking to an incoming EC155 Eurocopter and became completely besotted with the machine.
2012年這只天鵝喜歡上了一架飛來的EC155歐洲直升機,然后完全被飛機迷住了。
He would chase it down the runway without fear of rejection or close encounters with the chopper's rotor blades. Fearing a bird strike, the airport fire service ordered Whooper's owners to clip his wings.
他會在跑道上追著飛機跑,不怕被拒絕,也不害怕跟飛機的旋翼葉片太近接觸。因為害怕發(fā)生飛機和鳥相撞事故,機場的消防署要求天鵝的主人剪短他的翅膀。
But when his feathers grew back, the potentially fatal attraction grew stronger, and Whooper had to be clipped again. Staff at Les Mielles Country Club are now searching for a female swan to keep their amorous bachelor company.
但一等羽毛長回來,這樣的致命誘惑卻越辯越強烈,于是這只雄性天鵝又再次被剪毛了。鄉(xiāng)村俱樂部的工作人員現(xiàn)在正在給這位多情的單身漢找個新伴侶。
Danielle Le Brun, from the club, said: "He has taken a liking to the helicopter. He would chase it and try to get as close to it as possible which is not safe for him or the helicopter.
來自俱樂部的丹妮爾說:”他喜歡上了直升機,他會跟著直升機飛,而且還試圖靠得非常近,這不管是對他還是對直升機來說都不安全?!?BR> "I would love to find him a partner as it would help him out and stop him flying around the area. I have never seen anything like this with other swans, it is just him."
“我想給他找個伴兒,幫他擺脫現(xiàn)在的狀態(tài),讓他不要再在那個區(qū)域附近飛來飛去了。我從來沒見過其他的天鵝像他這樣,他真是特別?!?BR> She said Whooper was very happy, despite his pining for a helicopter, but as swans tend to mate for life finding him a partner would help keep him safe.
她表示這只雄天鵝非常開心。不過盡管他“癡戀” 直升機,但由于天鵝是會與伴侶廝守終生的鳥類,為了他的安全著想還是得給他找個伴侶。
A swan in Jersey has had its wings clipped for a second time after falling in love with a helicopter. Whooper, who lives at a country club close to the island's airport, lost his partner two years ago.
英國澤西島的一只天鵝第二次被剪短了翅膀,因為他愛上了一架直升飛機。這只天鵝在兩年前喪偶,他所在的鄉(xiāng)村俱樂部臨近澤西島的飛機場。
Last year he took a shine to a blue helicopter and flew towards its whirring blades each time it came into land at Jersey airport.
去年他喜歡上了一架藍色的直升機,每當飛機著陸在澤西島機場時,他都會興沖沖地飛向還在盤旋中的螺旋槳。
Les Mielles staff are desperately searching for a female swan to curb his dangerous obsession.
Les Mielles高爾夫鄉(xiāng)村俱樂部的工作人員現(xiàn)在正在積極為他尋找雌性天鵝做伴侶,希望可以抑制住他這樣危險的癡戀。
In 2012 Whooper took a liking to an incoming EC155 Eurocopter and became completely besotted with the machine.
2012年這只天鵝喜歡上了一架飛來的EC155歐洲直升機,然后完全被飛機迷住了。
He would chase it down the runway without fear of rejection or close encounters with the chopper's rotor blades. Fearing a bird strike, the airport fire service ordered Whooper's owners to clip his wings.
他會在跑道上追著飛機跑,不怕被拒絕,也不害怕跟飛機的旋翼葉片太近接觸。因為害怕發(fā)生飛機和鳥相撞事故,機場的消防署要求天鵝的主人剪短他的翅膀。
But when his feathers grew back, the potentially fatal attraction grew stronger, and Whooper had to be clipped again. Staff at Les Mielles Country Club are now searching for a female swan to keep their amorous bachelor company.
但一等羽毛長回來,這樣的致命誘惑卻越辯越強烈,于是這只雄性天鵝又再次被剪毛了。鄉(xiāng)村俱樂部的工作人員現(xiàn)在正在給這位多情的單身漢找個新伴侶。
Danielle Le Brun, from the club, said: "He has taken a liking to the helicopter. He would chase it and try to get as close to it as possible which is not safe for him or the helicopter.
來自俱樂部的丹妮爾說:”他喜歡上了直升機,他會跟著直升機飛,而且還試圖靠得非常近,這不管是對他還是對直升機來說都不安全?!?BR> "I would love to find him a partner as it would help him out and stop him flying around the area. I have never seen anything like this with other swans, it is just him."
“我想給他找個伴兒,幫他擺脫現(xiàn)在的狀態(tài),讓他不要再在那個區(qū)域附近飛來飛去了。我從來沒見過其他的天鵝像他這樣,他真是特別?!?BR> She said Whooper was very happy, despite his pining for a helicopter, but as swans tend to mate for life finding him a partner would help keep him safe.
她表示這只雄天鵝非常開心。不過盡管他“癡戀” 直升機,但由于天鵝是會與伴侶廝守終生的鳥類,為了他的安全著想還是得給他找個伴侶。