-(ㄴ/는)다고/-(느)냐고/-(으)라고/-자고 하다
다른 사람에게 들은 정보를 또 다른 사람에게 전달할 때 사용한다.
用于表示將從別人那里聽來的消息轉(zhuǎn)達(dá)給他人。
1) 가: 민영이 왕림에게 뭐라고 물었어요?
閔英問王林什么?
나: 민영이 왕림에게 어느 나라에서 왔나고 물었어요.
閔英問王林從哪個國家來。
2) 가: 사장님이 이 서류를 어떻게 하라고 하셨어요?
經(jīng)理讓我們怎么處理這份文件?
나: 사장님이 그 서류를 내일까지 팩스로 보내라고 하셨어요.
經(jīng)理讓我們在明早之前把那份文件用傳真發(fā)出去。
3) 가: 정아가 이번 주말에 설악산에 가자고 했어요.
貞雅說這周末要一起去雪岳山。
나: 전 안 갈래요. 민수 씨가 이번 주말에 놀이 공원에 가자고 해서 같이 가기로 했어요.
我就不去了,民洙說這周末要一起去游樂場,我已經(jīng)決定和他一起去了。