英語資源頻道為大家整理的chinadaily雙語新聞:聆聽昆蟲愛樂樂團交響曲,供大家閱讀參考。
Allison Beall of the Marshlands Conservancy in Rye, N.Y., led a twilight walk on September 5th to tune in to the insect sounds of the evening. Become more aware of the nocturnal symphony and, in the New York metropolitan area, help scientists count the insects during the "Cricket Crawl" on September 11th.
Allison Beall在紐約拉伊(Rye)的濕地保護區(qū)(Marshlands Conservancy)工作,她在9月5日的傍晚帶領(lǐng)我們散步,去聆聽夜間昆蟲的聲音。在慶祝9月11日的“蟋蟀爬行日”時候,請進一步意識到我們周圍的夜間交響樂,同時在紐約市區(qū)幫助科學(xué)家們統(tǒng)計這些昆蟲。
Tuning In to the Insect Philharmonic
“Can you hear the end of the daytime insect? That’s the cicada. But I’m hearing crickets in the background, too. And just listen for a second, listen to how many different sounds you can hear.” That’s Allison Beall of the Marshlands Conservancy, a wildlife sanctuary in Rye, New York. She led a twilight walk through the preserve on September 5th.
“There’s a wonderful event that’s about to take place, on September 11th. There’s going to be a 'Cricket Crawl,' where people are going to go out and listen for the sounds of seven crickets and katydids, angle-winged katydids, and coneheads and various other night insects that are singing. And you can go to a Web site, and you can go out into your own backyard and listen for the sounds and actually be part of this scientific count. So all of the sounds are on the Internet, you can listen, you can see the insect close-up, and you can hear the sounds, and then you can send in the data from your own backyard.”
The Web site is www.discoverlife.org/cricket or just google “Cricket Crawl.” The official count is taking place in the New York City metropolitan area, but anyone can get a new appreciation for the tiny wildlife producing nature’s nocturne.
“Okay, so we are just about at the end of this walk, and I want to tell you something. It has not anything to do with this walk, this is called a crepuscular walk. It was just a trick, it was a trick to get you to go outside in your own habitat and to listen for the same things that have been in your backyard or in your neighborhood all along and you just haven’t paid any attention to them. So here’s what I recommend. You go out and you get a flashlight, and at eight o’clock go out and follow the sounds that you’ve heard here tonight. Do you realize how many different species of crickets and katydids and grasshoppers there are? And your job is to find them.”
聆聽昆蟲愛樂樂團交響曲
“你能聽到白天昆蟲停止鳴叫嗎?那是蟬。不過我也能聽到其間蟋蟀的聲音。只要聽一秒鐘,看看你能聽到多少種不同的聲音。”說話的人是Allison Beall,她在濕地保護地(Marshlands Conservancy)工作,這個野生動物保護區(qū)位于紐約拉伊(Rye)。
“在9月11日要開展一項很不錯的活動。這個活動叫 ‘蟋蟀爬行日’ (Cricket Crawl), 在這個活動中人們會走出家門去聆聽七種蟋蟀以及蟈蟈兒、角翼蟈蟈兒、松果頭蟈蟈兒以及其它夜間昆蟲的歌唱。你可以上網(wǎng)聽,還可以走到你自家的后院去聽,這樣你實際上就參與到了這個科技活動中來。所有這些聲音都在網(wǎng)上,你可以欣賞。你還可以看到這些昆蟲的特寫鏡頭,你可以聽到它們的聲音,同時你可以把你在后院聽到的聲音發(fā)送到網(wǎng)上。”網(wǎng)址是:www.discoverlife.org/cricket ,或者你可以用google搜索“蟋蟀爬行日。”雖然正式活動在紐約市區(qū)舉行,但是對這種小巧野生動物所產(chǎn)生的天籟之音,任何人都能以新的方式欣賞。
“好了,我們的散步就要結(jié)束了,我想告訴你一些東西。這和散步?jīng)]有任何關(guān)系,這個散步叫做黃昏漫步。這只是一個小小的花招,目的是讓你從你自己所居住的地方走出來,傾聽這些昆蟲的聲音,其實這些昆蟲一直就在你的后院里,或者就在你居住的周圍,只是你根本沒有注意到而已。我的建議是:你走出去,帶上手電筒。在8點鐘的時候走出去,跟隨你今晚剛剛聽過的聲音。你注意有多少種不同的蟋蟀、蟈蟈兒以及螞蚱了嗎?你的任務(wù)就是把它們找出來。”
Vocabulary:
Conservancy:(港口、河流、地區(qū)等的)管理機構(gòu);(對自然環(huán)境的)保護
Twilight:黃昏
Nocturnal:夜間的
Symphony:交響樂
Metropolitan:大城市的
Philharmonic:(用于樂隊、音樂團體等名稱中)愛好音樂的
Cicada:蟬
Cricket:蟋蟀,蛐蛐
Sanctuary:鳥獸保護區(qū),禁獵區(qū)
Katydid:蟈蟈兒
Conehead:圓錐形頭部
Close-up:(照相、電影的)特寫,特寫鏡頭
Appreciation:欣賞
Crepuscular:黃昏的
Flashlight:手電筒
Grasshopper:螞蚱
Allison Beall of the Marshlands Conservancy in Rye, N.Y., led a twilight walk on September 5th to tune in to the insect sounds of the evening. Become more aware of the nocturnal symphony and, in the New York metropolitan area, help scientists count the insects during the "Cricket Crawl" on September 11th.
Allison Beall在紐約拉伊(Rye)的濕地保護區(qū)(Marshlands Conservancy)工作,她在9月5日的傍晚帶領(lǐng)我們散步,去聆聽夜間昆蟲的聲音。在慶祝9月11日的“蟋蟀爬行日”時候,請進一步意識到我們周圍的夜間交響樂,同時在紐約市區(qū)幫助科學(xué)家們統(tǒng)計這些昆蟲。
Tuning In to the Insect Philharmonic
“Can you hear the end of the daytime insect? That’s the cicada. But I’m hearing crickets in the background, too. And just listen for a second, listen to how many different sounds you can hear.” That’s Allison Beall of the Marshlands Conservancy, a wildlife sanctuary in Rye, New York. She led a twilight walk through the preserve on September 5th.
“There’s a wonderful event that’s about to take place, on September 11th. There’s going to be a 'Cricket Crawl,' where people are going to go out and listen for the sounds of seven crickets and katydids, angle-winged katydids, and coneheads and various other night insects that are singing. And you can go to a Web site, and you can go out into your own backyard and listen for the sounds and actually be part of this scientific count. So all of the sounds are on the Internet, you can listen, you can see the insect close-up, and you can hear the sounds, and then you can send in the data from your own backyard.”
The Web site is www.discoverlife.org/cricket or just google “Cricket Crawl.” The official count is taking place in the New York City metropolitan area, but anyone can get a new appreciation for the tiny wildlife producing nature’s nocturne.
“Okay, so we are just about at the end of this walk, and I want to tell you something. It has not anything to do with this walk, this is called a crepuscular walk. It was just a trick, it was a trick to get you to go outside in your own habitat and to listen for the same things that have been in your backyard or in your neighborhood all along and you just haven’t paid any attention to them. So here’s what I recommend. You go out and you get a flashlight, and at eight o’clock go out and follow the sounds that you’ve heard here tonight. Do you realize how many different species of crickets and katydids and grasshoppers there are? And your job is to find them.”
聆聽昆蟲愛樂樂團交響曲
“你能聽到白天昆蟲停止鳴叫嗎?那是蟬。不過我也能聽到其間蟋蟀的聲音。只要聽一秒鐘,看看你能聽到多少種不同的聲音。”說話的人是Allison Beall,她在濕地保護地(Marshlands Conservancy)工作,這個野生動物保護區(qū)位于紐約拉伊(Rye)。
“在9月11日要開展一項很不錯的活動。這個活動叫 ‘蟋蟀爬行日’ (Cricket Crawl), 在這個活動中人們會走出家門去聆聽七種蟋蟀以及蟈蟈兒、角翼蟈蟈兒、松果頭蟈蟈兒以及其它夜間昆蟲的歌唱。你可以上網(wǎng)聽,還可以走到你自家的后院去聽,這樣你實際上就參與到了這個科技活動中來。所有這些聲音都在網(wǎng)上,你可以欣賞。你還可以看到這些昆蟲的特寫鏡頭,你可以聽到它們的聲音,同時你可以把你在后院聽到的聲音發(fā)送到網(wǎng)上。”網(wǎng)址是:www.discoverlife.org/cricket ,或者你可以用google搜索“蟋蟀爬行日。”雖然正式活動在紐約市區(qū)舉行,但是對這種小巧野生動物所產(chǎn)生的天籟之音,任何人都能以新的方式欣賞。
“好了,我們的散步就要結(jié)束了,我想告訴你一些東西。這和散步?jīng)]有任何關(guān)系,這個散步叫做黃昏漫步。這只是一個小小的花招,目的是讓你從你自己所居住的地方走出來,傾聽這些昆蟲的聲音,其實這些昆蟲一直就在你的后院里,或者就在你居住的周圍,只是你根本沒有注意到而已。我的建議是:你走出去,帶上手電筒。在8點鐘的時候走出去,跟隨你今晚剛剛聽過的聲音。你注意有多少種不同的蟋蟀、蟈蟈兒以及螞蚱了嗎?你的任務(wù)就是把它們找出來。”
Vocabulary:
Conservancy:(港口、河流、地區(qū)等的)管理機構(gòu);(對自然環(huán)境的)保護
Twilight:黃昏
Nocturnal:夜間的
Symphony:交響樂
Metropolitan:大城市的
Philharmonic:(用于樂隊、音樂團體等名稱中)愛好音樂的
Cicada:蟬
Cricket:蟋蟀,蛐蛐
Sanctuary:鳥獸保護區(qū),禁獵區(qū)
Katydid:蟈蟈兒
Conehead:圓錐形頭部
Close-up:(照相、電影的)特寫,特寫鏡頭
Appreciation:欣賞
Crepuscular:黃昏的
Flashlight:手電筒
Grasshopper:螞蚱