英語資源頻道為大家整理的4.20雅安地震英文報道:蘆山震區(qū)安置點開放帳篷書屋,供大家閱讀參考。
5月6日傍晚,夕陽西下。蘆山體育館地震安置點內(nèi),炊煙裊裊。藍色帳篷前,不少人家支起了煤氣爐子。土豆塊、臘肉在鍋里翻滾著,要吃晚飯了。不遠處,孩子們在追逐打鬧著……
On the evening of May 6th, sundowners. Lushan stadium earthquake shelters, smoke curl. Blue tent, many people support the gas stove. Potatoes, bacon rolled in the pot, to eat dinner. Not far away, the children in chasing a......
入夜。志愿者、救援隊大規(guī)模撤離后,蘆山新縣城里,安靜了許多,甚至冷清得有些不習(xí)慣。但沿著街道走上一圈,小餐館、服裝攤、根雕店已經(jīng)重新營業(yè);臨時的板房銀行,24小時服務(wù)的燈已亮起;城區(qū)里,學(xué)校和醫(yī)院的板房已開始搭建;路上三三兩兩散步的人群,交談著,表情看起來靜謐……
At night. The volunteers, the rescue team after mass evacuation of Lushan, Xinxian County City, quiet many, even some are not used to cold. But walk down the street in a circle, small restaurants, clothing stalls, root carving shop has reopened; temporary housing bank, 24 hour service lamp is lit; city, school and hospital board has begun to build; the road walk by twos and threes people, talk, look up the quiet......
生活,在回歸平靜時不知不覺。這,是記者重返蘆山震區(qū)的第一印象。
Life, in the regression calm imperceptibly. This is the first impression of the reporter, to return to the Lushan earthquake.
趴在副駕駛位寫作業(yè)的孩子
Lying in the copilot homework children
透過前擋風(fēng)玻璃,眼前的景象,讓人有些感動,更讓人頓時對生活信心滿滿。要知道,5月6日,當(dāng)?shù)匦W(xué)剛剛復(fù)課。
Through the windshield, sight, let a person some moved, more let a person suddenly to life full of confidence. You know, in May 6th, the local primary school recently reopened.
迎賓大道,路燈下,一輛銀色五菱面包車靜靜地停在路邊。車身上,沒有常見的“抗震救災(zāi)”紅字貼,這讓記者不經(jīng)意地多瞄了幾眼。透過前擋風(fēng)玻璃,眼前的景象,讓人有些感動,更讓人頓時對生活信心滿滿:一名小學(xué)生,趴在副駕駛位前方,正心無旁騖地抄寫著語文課本上的生詞。要知道,5月6日,當(dāng)?shù)匦W(xué)剛剛復(fù)課。
Yingbin Avenue, the street lamp, a silver Wuling vans parked quietly on the. The body, no common "earthquake relief" scarlet letter posted, this lets reporter inadvertently more took a few eye. Through the windshield, sight, let a person some moved, more let a person suddenly to life full of confidence: a pupil, lying in the copilot position ahead, positive intentnesses copied the Chinese textbook new words. You know, in May 6th, the local primary school recently reopened.
看記者繞著車轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,駕駛座上的戴眼鏡男子,熱情地招呼記者上車坐了“耍一下子”。打開后座車門,只見后排座椅均已拆除,騰出的空間,鋪上了褥子,角落處還堆積著方便面和礦泉水。
See journalists around the car to turn, the driver's seat wearing glasses man, warmly greeted reporters sat the "play all of a sudden". Open the rear door, saw the rear seat has been dismantled, freeing up space, spread on the plates, the corner is the accumulation of instant noodles and mineral water.
“你這是輛‘房車’???”看記者打趣,男子憨厚地笑了。他告訴記者,他叫李強,在副駕駛位置上抄課文的,是他正讀六年級的兒子。李強一家,在蘆山老縣城擁有一間門面平房,以售賣農(nóng)副產(chǎn)品生意為生。這輛五菱面包,是平時進貨用的。
"You this is a 'home'?" See reporters joke, man smiled patiently. He told reporters, his name is Li Qiang, in the co-pilot position to copy the text, he was reading the sixth grade son. The Li Qiang family, has a facade bungalow in the old town of Lushan, to the sale of agricultural and sideline products business. The Wuling bread, usually with the purchase.
地震發(fā)生后,平房裂紋遍布,主梁看起來像是斷了,“肯定是不能住人嘍”。李強,并未隨大流搬進帳篷,而是將面包車改裝一番,帶上妻兒,過起了“房車生活”。
After the earthquake, the cottage across the beam crack, looks like is broken, "is certainly not live". Li Qiang, did not follow the crowd moved into tents, but Van modification time, with his wife and son, had played a "car life".
“房車”可比帳篷舒服多了,李強夸起了自己的創(chuàng)意:車門一關(guān),空間密閉,暖和;兒子要學(xué)習(xí),開到路燈下,亮堂;一家人要睡覺了,再找個偏僻的拐角停著,安靜……車里有政府發(fā)放的米、水等救災(zāi)物資,衣食無憂。帳篷哪有這樣的“待遇”?
"Caravan" is much more comfortable than the tent, Li Qiang praised his own idea: the door was closed, the space of closed, warm; his son to study, to the street lamp, light; one family to sleep, and then find a remote corner stood, silent...... Rice, water and other relief supplies government car, enough to live comfortably. The tent which have such "treatment"?
這不,兒子6年級功課要緊,他便找個路燈下的亮堂地兒,督促兒子抄寫課文,“功課不能落下”。
This does not, son of 6 grade homework matter, he would find a street next to the bright place, pushed her son to copy the text, "homework not fall".
在李強樂觀精神的感染下,記者初到災(zāi)區(qū)的不安感一掃而光??稍掍h一轉(zhuǎn),李強也向記者訴說起了心中的擔(dān)憂:“未來究竟會如何?我的小店還能不能繼續(xù)營業(yè)?一家人可指望著小店過日子。”李強說,老房是個危房,如果確定不能繼續(xù)住人,將來政府統(tǒng)一安置,肯定不可能照顧個人的需求,給一間門面房。這斷了生計,可怎么辦?
In Li Qiang's optimistic spirit of the infection, reporter at the beginning of the insecurity make a clean sweep of the disaster. But changed the subject, Li Qiang also complained to reporters a worry: "what will how? My shop can not continue to operate? One family can expect to store live." Li Qiang said, the old house is dangerous, if not continue to live, the future government uniform placement, certainly can not take care of the needs of the individual, to a room window. This their livelihoods, how can do?
李強心中,一直祈禱,老房修一修還能繼續(xù)住下去。如果不能住,他希望政府能允許他出錢自己建屋子??伤裁靼?,這終究是個奢望。
Li Qiang's heart, pray, old house repaired can continue to live. If not, he wants the government to allow him to build their own house. He also understood that, it is a hope.
一點樂觀、一點迷茫,這幾乎是絕大多數(shù)蘆山百姓目前的精神狀態(tài)。采訪中,很多人都覺得自己的房子問題不大,應(yīng)該修修可以入住??蛇@畢竟還需要等待建筑專家的檢測。據(jù)記者了解,公用建筑評估完成后,居民住房的房屋安全鑒定工作已經(jīng)全面開始,上千幢的房屋已完成評估。并且,校舍醫(yī)院等公用建筑也已展開維修加固。
A little optimistic, a bit confused, this is almost the majority of the people of Lushan current mental state. During the interview, many people do not feel his own house issues, should fix can be entered. Can detect this after all, still need to wait for building expert. Understand according to the reporter, public building assessment is completed, the residents of the housing housing security identification work has been started, thousands of buildings housing assessment completed. And public buildings such as schools and hospitals, has also begun a repair reinforcement.
記者只能將這些信息反饋給李強,安慰他,一切都會好起來的。
The reporter can only use these information to Li Qiang, to comfort him, everything will be ok.
跳拍手舞的歡樂女孩
Jump of joy girl clapping dance
這次地震發(fā)生后僅2天,多家心理干預(yù)機構(gòu)便介入。這個速度,與當(dāng)初汶川地震已不可同日而語。并且,與汶川地震時公益機構(gòu)扎堆自發(fā)前往相比,這次有組織、有秩序多了。
Only the 2 day after the earthquake, many psychological intervention mechanism involved. This speed, and when the Wenchuan earthquake has cannot be mentioned in the same breath. Moreover, compared with the Wenchuan earthquake charity together spontaneously to go, this organized, orderly.
5月7日一早,記者打算前往震中龍門鄉(xiāng)看看。途經(jīng)蘆山體育館前,快樂的歌聲傳來,吸引住了記者。
May 7th morning, the reporter to the epicenter Longmen Township, have a look. Via Lushan gymnasium, happy voices singing, attracted reporters.
循聲望去,一名小女孩站在一頂紅色帳篷前,邊跳邊唱。手臂揮舞間,女孩像精靈般舞動;純真的臉上,洋溢著歡快的笑容;后,她在胸前打了一個心形的手勢……圍觀的,不少是安置點的民眾。女孩的歡快感染了周圍的所有人。
Abide prestige goes, a little girl stood in a red tent, dance and sing. Arms, like a fairy girl dancing; innocent face, filled with a cheerful smile; at last, she made a heart in the chest gesture...... Onlookers, many of the people. The girl's gaiety all around.
女孩的勇氣,來源于人群中幾名身穿紅色馬甲的志愿者的鼓勵。原來,這里是安置點的帳篷幼兒園——“兒童歡樂驛站”。來自自貢的志愿者曹翔和10多名志愿者,共同承擔(dān)著災(zāi)后兒童心理撫慰和早期教育工作。20多位孩子,在這里玩橡皮泥、讀童話書、學(xué)唱歌、學(xué)跳舞。近日來,在他們臉上,出現(xiàn)了久違的笑容。
The girl's courage, from a few wearing red Ma3 jia3 volunteers encourage. The original, here is the tent kindergarten -- "children joy inn". Volunteer from Zigong Cao Xiang and more than 10 volunteers, all share the post-disaster psychological comfort and early education of children. More than 20 children, playing here plasticine, read books, learn to sing, dance. Recently, on their face, the smile.
跳舞的女孩,名為魏楊敏,8歲。4月20日清晨,地震突然襲來時,雖然媽媽第一時間就抱著她跑出家門,但閃落的墻皮、磚塊和密密麻麻的裂紋,還是嚇壞了她。地震后的十幾天里,這些景象無數(shù)次在她面前閃回。志愿者小牟告訴記者,媽媽剛帶她過來時,女孩依偎在媽媽身邊,寸步都不想離開。曾經(jīng)活潑好動的她,變得沉默寡言,晚上睡覺也得抱著才能入睡。
The dancing girl, named Wei Yang Min, age 8. Early in the morning of April 20th, earthquake suddenly hit, although my mother for the first time holding her ran out of the house, but the crack flash down wall, brick and densely packed, or frightened her. Ten days after the earthquake, the scene in front of her numerous flashbacks. Volunteers small Mou told reporters, mom just bring her here, girl in her life, do not want to leave. She was lively and active, become be scanty of words, sleep in the evening also must hold to fall asleep.
“只有快樂才能帶孩子們走出心靈的余震”,志愿者們給孩子設(shè)計了豐富的節(jié)目,像課程表一樣寫在了帳篷外的黑板上。打開畫有愛心的紅色帳篷,里面擺滿了各種可愛的玩具,它們是讓孩子們快樂的法寶。音樂課上,志愿者教會了孩子們一首名為《幸福的臉》的歌。歌中有這樣一句話:“爸爸說,幸福就在鏡子里,那就是我快樂的臉。”這首歌在安置點的孩子們中傳得很快。玩樂中,孩子們心中的陰影得到了釋放。
"Only happy to take the children out of the heart of aftershocks," volunteers are designing a rich program for children, like the curriculum as written in the tents on the blackboard. Open the picture of a love red tent, filled with all kinds of lovely toy, it is a magic weapon to make the children happy. The music class, volunteers taught the children a song called "happy face". There is such a word: "my father said, in the song of happiness in the mirror, that is my happy face." This song in the children spread quickly. The play, the children of the shadow in the heart has been released.
有時候,幸福其實很容易傳染??吹胶⒆觽兏吲d了,家長們也變得開朗了起來,一點歡樂就像漣漪一般,在安置點蕩漾。看到孩子恢復(fù)了正常,王海鑫的爸爸放心地離開了蘆山,外出打工,準備賺錢回來修房。志愿者曹翔說,“兒童歡樂驛站”正是通過這種方式,幫父母親照顧好孩子,讓他們安心地抗震救災(zāi),通過孩子來影響一個家庭。
Sometimes, happiness is contagious. The children are happy to see, parents also become bright up, a little joy like a ripple, ripple in the resettlement sites. See the child returned to normal, Wang Haixin's father leave Lushan, migrant workers, ready money back to repair the house. Volunteer Cao Xiang said, "children joy inn" it is through this way, help parents take good care of their children, let them feel at ease to earthquake relief, to affect a family with children.
曹翔告訴記者,這次地震發(fā)生后僅2天,多家心理干預(yù)機構(gòu)便介入。這個速度,與當(dāng)初汶川地震已不可同日而語。并且,與汶川地震時公益機構(gòu)扎堆自發(fā)前往相比,這次有組織、有秩序多了。并且,像帳篷幼兒園這樣的功能區(qū)域,也在隨后逐步被建立。
Cao Xiang told reporters, only the 2 day after the earthquake, many psychological intervention mechanism involved. This speed, and when the Wenchuan earthquake has cannot be mentioned in the same breath. Moreover, compared with the Wenchuan earthquake charity together spontaneously to go, this organized, orderly. Also, functional area such as tent kindergarten, also in the then gradually be established.
四川省民政廳要求,帳篷安置點應(yīng)具備普通社區(qū)的全部功能。目前,安置點的帳篷社區(qū)已經(jīng)進行了網(wǎng)格化管理,設(shè)立了帳篷調(diào)解室,老幼病殘孕用餐專區(qū)……體育館安置點內(nèi),兩個毗鄰的帳篷書屋在前兩天陸續(xù)開放,共有400多冊書,除了為災(zāi)區(qū)群眾準備的科普、醫(yī)療、心理學(xué)等方面的書籍外,還有專門為孩子準備的連環(huán)畫、漫畫。
Sichuan Provincial Civil Affairs Department, tent site should have all the functions of an ordinary community. At present, the tent community has been grid management, set up tent mediation room, disabled old at the dining area...... Inside the stadium, two adjacent tent house opened in the first two days, a total of more than 400 books, in addition to people in the disaster areas, medical science, psychology and other aspects of the books, there are specialized for children of comic books, comic.
安置點的生活,也已經(jīng)“講究”了起來。
The life, also has "exquisite".
“整不起房子嘍,咋辦?”
"The whole not afford a house, how to do?"
聽聞受災(zāi),楊家兒子焦急地趕了回來??蓛H僅呆了一天,就返回了成都。為何不留他下來幫幫忙?用楊奶奶的話來說:“國家不可能全部出錢幫忙造房子,還是得靠自己?;貋韼兔Π嵯聳|西就行了,賺錢要緊?!?BR> I heard the affected, Yang son anxiously out. But only for a day, returned to chengdu. Why not keep him, do me a favor? By Yang grandma's words: "the state can not be all to help to make the house, still have to rely on their own. Back to help move the things on the line, to make money."
龍門鄉(xiāng)隆興村,若不是地震,這個小村莊或許不會被人提及。行走在村間道路上,只見旁邊的農(nóng)田里,農(nóng)戶正趕在雨季來臨前,用鐮刀收割油菜籽。收割完的菜籽打成捆,整齊地堆放在田坎上,一派寧靜。只有隨處闖入眼簾的廢墟和藍色帳篷,向路人訴說這里剛剛遭受的災(zāi)難。
Longmen Xiang Long Xing Cun, if not the earthquake, this small village may not be mentioned. Walking in the village on the road, I saw next to the farm, farmers driving in the wet season, sickle harvesting rapeseed. After the harvest of rapeseed in bundles, neatly stacked in the ridge, a peaceful. Only can intrude the ruins and the blue tent, to passers-by complained here just suffered the disaster.
轟隆隆……盡管一天過去了,隆興村60多歲的楊興周夫婦耳邊,仍然回想著這樣的巨響。一天前,一輛挖掘機當(dāng)著他們的面,將住了4年的8間平房推倒。一天來,夫妻倆做得多的事,便是站在小山般的廢墟前,發(fā)呆。旁邊是從家里搶出來的家什,蓋著彩條布。翻開一看,幾個柜子、幾張凳子而已,別無他物。
Rumble...... Although the day passed, Longxing village more than 60 year-old Yang Xingzhou couple ear, still remember such a loud noise. A day earlier, an excavator in front of them, will live 4 years 8 cottage down. One day, the couple do most things, is standing ruins in the hill like before, in a daze. Beside it is away from home furniture, covered with a cloth. Open a look, several cabinets, a few stools, no other.
房子被推倒,這讓老夫妻倆十分茫然,心里更是空落落地難受。楊奶奶告訴記者,楊家家境普通,老夫妻和兒媳、娃娃住在村里,一家全靠在成都打工的兒子支撐著。4年前,兒子帶著省吃儉用、節(jié)衣縮食攢下來的9萬元,回村里蓋起了新房。盡管沒什么家具,可好歹瓷磚墻面、水泥地一樣不少,比瓦房住著舒服多了。房子就是一家人大的財產(chǎn),可如今,“沒得法,沒得家嘍……”說到這里,楊奶奶扭過臉去,抹了幾把眼淚。
The house was pulled down, this let the old couple is vacant, the heart is empty land. Yang grandma told reporters, Yang family family circumstances general, old husband and wife and daughter-in-law, doll living in the village, a leaning on in Chengdu working son. 4 years ago, 90000 yuan son with a scant oneself in food and clothes, save money on food and expenses saved back to the village, built a new house. Although no furniture, can somehow wall tiles, cement as many, live much more comfortable than the tile-roofed house. The house is the largest one family property, but now, "without, no home......" Here, Yang grandma turned away, put on a few tears.
“推倒危房,是為了安全著想。你看娃娃進進出出的,多不安全……”村干部在一旁開解楊奶奶。村干部說,隆興村2900多名村民,雖然傷亡不厲害,但這次地震,房屋受損嚴重,村里幾乎九成房子成了危房,墻體錯位。這幾天,武警官兵推倒了100多幢房子,都是鑒定下來無法修復(fù)、無法繼續(xù)住人的。
"Tear down the reconstruction, is for the sake of safety. You see the baby out, unsafe......" The village cadres in the side to Yang grandma. Village cadres said, Longxing village more than 2900 villagers, although the injury is not severe, but the earthquake, the houses were severely damaged, the village almost nine into the house became a dangerous house, wall dislocation. These days, the police officers pulled down more than 100 houses, is the identification of down beyond repair, can not continue to live.
村干部的話,并未讓楊奶奶好受些。她喃喃地說:“為什么一定要推倒,不能修一修繼續(xù)住著嗎?”老夫妻倆細算了一筆賬,如今的材料、人工水平,再建這樣8間規(guī)模的房子。少說得花50萬元,而兒子打工一年多也才3萬元,“這怎么整得起?”
Village cadres said, did not let Yang grandma feel better. She murmured: "why must tear down, not to continue to live it?" The old couple settle an account, material, artificial level now, to build this house 8 scale. You have to pay 500000 yuan, while the son worked for one year at most only 30000 yuan, "this is how the case?"
4月底,聽聞家里受災(zāi),楊家兒子焦急地從成都趕了回來。可僅僅呆了一天,他就返回了成都。為何不留他下來幫幫忙?用楊奶奶的話來說:“國家不可能全部出錢幫忙造房子,還是得靠自己?;貋韼兔Π嵯聳|西就行了,賺錢要緊?!?BR> At the end of 4, heard that home disaster, Yang son anxiously from Chengdu and come back. But only for a day, he returned to chengdu. Why not keep him, do me a favor? By Yang grandma's words: "the state can not be all to help to make the house, still have to rely on their own. Back to help move the things on the line, to make money."
對未來的擔(dān)憂,壓得楊家?guī)讉€人透不過氣來。唯獨抱在手里的孫兒,尚不諳事,仍舊無憂無慮。隆興村里,青壯年都外出打工了,唯有老人、婦女、兒童留守著。打工,奮斗幾年,就是為了回來蓋房子,可地震讓多年的努力化為了泡影。茫然、痛苦,村民臉上,多種情緒交織著。
Concerns about the future, pressed Yang several choking. But in his arms grandson, still ignorant of things, still be light of heart from care. Longxing village, young people are out of work, only the elderly, women, left-behind children with. Work, a few years of struggle, just to come back to build a house, but the earthquake lets many years of efforts to naught. At a loss, pain, the villagers face, a variety of emotions intertwined with.
不過,也有想得開的村民。不遠處,鄰居楊文周家,九幾年造的兩層磚房,這次也在推倒之列。記者看到他時,他正蹲在廢墟前,擺弄著幾根鐵絲,準備將一捆樹枝壓平、扎起來,用來打菜籽。他說:“房子倒了,不難過。這也沒得法,天災(zāi)無法抗拒,必須面對?!?BR> However, also want to open the villagers. Not far away, the neighbor Yang Wenzhou, nine years made two storey brick, this time also in bringing down the list. Reporters saw him, he was squatting in the ruins of the former, with several wire, prepares a bundle of twigs flattened, tied up, used to make the rapeseed. He said: "the house down, not sad. This is without, natural disasters can not resist, must face."
5月7日下午,村委會傳來消息。政府已出臺初步的安置方案,像楊家這樣的,政府鼓勵農(nóng)民就地取材,在指定的區(qū)域,用木料、磚瓦,自造臨時安置房,政府則每戶補貼3000元。待統(tǒng)一的安置區(qū)域造好后,再搬入安置房。由于重建期較短,蘆山縣不打算大規(guī)模建造板房。而房屋尚能修復(fù)的,政府也會按損壞程度,每戶補貼1000—5000元不等的費用,讓村民自行修復(fù)。補貼夠用嗎?隆興村的村民算了算,告訴記者,應(yīng)該夠用了。
The afternoon of May 7th, the village committee news. The government has placed a preliminary scheme, such as Yang, the government encouraged farmers to obtain raw material locally, in the designated area, timber, brick and tile, self-made temporary housing, the government will subsidize 3000 yuan per household. Resettlement areas to be unified made good, and then moved to resettlement housing. As the reconstruction period is short, Lushan does not intend to large-scale construction of housing. But the house is to repair, the government will also according to the extent of the damage, the cost of 1000 - 5000 yuan per household subsidy, let the villagers self repair. Subsidies enough? The villagers "Longxing village, told reporters, should be enough.
未來總算有了個說法,這讓楊奶奶的心,稍許定了些。
The future had an idea, this let Yang grandma heart, a set.
記得帳篷醫(yī)院誕生的嬰兒嗎
Remember the tent hospital birth the baby
面對硬生生闖入自己生活的災(zāi)難,人們在短暫的哭泣、混亂后,新生活重新開始。興林村的山旁,瓦渣溪靜靜流淌,奔流向前。
In the face of abruptly broke into his life disaster, people in a short cry, chaos, a new life began. The village of mountain forest, tile slag river flowing quietly, running.
還記得那名地震后在帳篷醫(yī)院里誕生的嬰兒嗎?
Remember the birth in hospital tents that earthquake after the baby?
4月23日上午10點10分,設(shè)在太平鎮(zhèn)政府內(nèi)的成都軍區(qū)總醫(yī)院抗震救災(zāi)醫(yī)療隊救治點,為20歲的楊燕接生,楊燕順利產(chǎn)下一名男孩。小生命的到來使大家暫時忘卻了地震的傷痛,寄托了生的希望。醫(yī)院的政委,給男孩取名為程愛軍。母子倆已出院,返回了太平鎮(zhèn)興林村的家中。
Ten ten in the morning of April 23rd, in the General Hospital of Chengdu Military Region earthquake relief medical team treatment point Taiping town government, is Yang Yan of 20 years old baby, Yang Yan gave birth to a boy. The arrival of the small life make you temporarily forget the earthquake pain, lies the hope of life. Hospital commissar, give a boy named Cheng Aijun. Mother and daughter have been discharged, returned to the town of Taiping Village home in the forest.
5月7日下午,蘆山暴雨。雨后山路濕滑,崎嶇不平,偶有碎石滾落,交通尚未完全恢復(fù),一些路段仍處于“觀測通行”階段。記者在一名摩托車師傅的幫助下,輾轉(zhuǎn)3個多小時,來到了大山深處的興林村。這是一個非常美麗的小村子。程家,坐落在一個山頭的半山腰。山青水秀,當(dāng)?shù)厝朔Q這里為“瓦渣溪”。
May 7th afternoon, Lushan rain. The road is wet and slippery, rugged, occasionally gravel rolled, traffic has not been fully restored, some sections are still in the stage of "observing traffic". Reporters in a motorcycle master's help, after more than 3 hours, came to the deep mountain Xinglin village. This is a small village is very beautiful. Cheng Jia, is located at the top of a mountain hillside. Shanqingshuixiu, the local people called it "wa Zha xi".
程家老宅,是一幢兩層樓的磚木房子。地震后,房子整體向西傾斜了有10度,木柱歪斜,看著有些嚇人。孩子的父親程偉說,再多震5秒,房子就該撐不住了。程家家境不富裕,屋里幾乎沒有像樣的家具,只有東側(cè)一個屋子里掛滿的臘肉,看起來還有些生活的氣息。
Cheng's house, a house two floor brick house. After the earthquake, the whole house west tilted 10 degrees, wooden skew, scary. The child's father Cheng Wei said, more earthquakes in 5 seconds, the house should not hold. Cheng family environment is not rich, the house almost no decent furniture, only full of meat hanging on the eastern side of a house, appears to have some of the flavor of life.
老房前的空地上,兩個帳篷成了一家人的安置點。程偉把床搬進了靠里的一頂帳篷,就成了臨時的“嬰兒房”。
The old house on the open space, two tents into one family camp. Cheng Wei put the bed into a tent on the inside, became a temporary "baby room".
走進帳篷,媽媽楊燕正躺在床上休息。身旁,裹在紅色襁褓中的小愛軍,雙手抱拳,呼呼地酣睡。嘴角上揚,臉上掛著淡淡的笑容。媽媽告訴記者,回家后,兒子眼睛已經(jīng)睜開過了,粉紅的小臉,像媽媽,十分可愛。
Entered the tent, mother Yang Yanzheng lying in bed. Beside her, wrapped in swaddling clothes little love red army, the hands embrace a boxing, deep in slumber. The corners of the mouth, a faint smile on his face. Mother told reporters, after coming home, the son had opened his eyes too, pink face, like a mother, very cute.
得了個兒子,一家人喜笑顏開。孩子爺爺?shù)哪樕?,找不到地震帶來的一丁點影響?!叭苛撕枚嗪眯娜说膸兔?,孩子的奶粉夠吃一個多月?!背虃ヮI(lǐng)記者走進屋內(nèi),指著竹筐里的奶粉、米粉、尿布等告訴記者,這些都是政府以及一些志愿者送來的。山里人不善言語,反反復(fù)復(fù)的就是“謝謝”兩個字。看有客人來,孩子的爺爺非要給記者做點好吃的。
Got a son, one family happy. The child's face, can not find the influence that the earthquake brings a little bit. "By many well-intentioned people to help, baby milk enough to eat for a month." Reporter Cheng Weiling entered the room, pointing to the bamboo basket of rice noodles, milk powder, diapers, told reporters, these are the government and some volunteers. The man of few words, and is "thank you" two words. Look at the guests, Grandpa not to give reporters do something delicious.
受人之恩,程偉無以回報,唯有自救,希望能減少一些政府的負擔(dān)。幾天來,程偉已經(jīng)著手維修老宅。記者到來之前,他剛爬上屋頂,在瓦片上鋪上了彩條布,以免漏水造成更大的破壞。他準備,過兩天就請泥瓦匠師傅來,把老宅給修一修、加固一下。
Receive grace, Cheng Wei returned, only self-aid, hoping to reduce the burden of government. Over the past few days, Cheng Wei began to repair the old. Reporters arrived, he had just climbed up on the roof, in tile spread upon the color of the cloth, so as to avoid water leakage caused greater damage. He is ready, in two days, please Master Mason, the old house to repair, reinforcement.
對于這個地震中出生的兒子,他也有了長遠的規(guī)劃,未來的生活已經(jīng)在眼前展開:鎮(zhèn)上的小學(xué),將在興林村設(shè)一個教學(xué)點,程偉打算讓兒子去讀書,“書要一直讀下去,長大了還能報效社會,不辜負這么多人幫助他”。
For this earthquake's son was born, he has also been a long-term planning, started life in the future has been in sight: the town primary school, will set up a teaching point in Xinglin village, Cheng Wei intends to let his son to read, "the book to read all the way down, grow up can serve the society, not to live up to so many people to help him".
這就是地震半個多月后,記者在蘆山的見聞。生活在平靜中繼續(xù),面對硬生生闖入自己生活的災(zāi)難,人們在短暫的哭泣、混亂后,新生活重新開始。
This is more than half a month after the earthquake, the reporter saw in Lushan. To live in peace continue to face broke into his life, "the disaster, people in a short cry, chaos, a new life began.
On the evening of May 6th, sundowners. Lushan stadium earthquake shelters, smoke curl. Blue tent, many people support the gas stove. Potatoes, bacon rolled in the pot, to eat dinner. Not far away, the children in chasing a......
入夜。志愿者、救援隊大規(guī)模撤離后,蘆山新縣城里,安靜了許多,甚至冷清得有些不習(xí)慣。但沿著街道走上一圈,小餐館、服裝攤、根雕店已經(jīng)重新營業(yè);臨時的板房銀行,24小時服務(wù)的燈已亮起;城區(qū)里,學(xué)校和醫(yī)院的板房已開始搭建;路上三三兩兩散步的人群,交談著,表情看起來靜謐……
At night. The volunteers, the rescue team after mass evacuation of Lushan, Xinxian County City, quiet many, even some are not used to cold. But walk down the street in a circle, small restaurants, clothing stalls, root carving shop has reopened; temporary housing bank, 24 hour service lamp is lit; city, school and hospital board has begun to build; the road walk by twos and threes people, talk, look up the quiet......
生活,在回歸平靜時不知不覺。這,是記者重返蘆山震區(qū)的第一印象。
Life, in the regression calm imperceptibly. This is the first impression of the reporter, to return to the Lushan earthquake.
趴在副駕駛位寫作業(yè)的孩子
Lying in the copilot homework children
透過前擋風(fēng)玻璃,眼前的景象,讓人有些感動,更讓人頓時對生活信心滿滿。要知道,5月6日,當(dāng)?shù)匦W(xué)剛剛復(fù)課。
Through the windshield, sight, let a person some moved, more let a person suddenly to life full of confidence. You know, in May 6th, the local primary school recently reopened.
迎賓大道,路燈下,一輛銀色五菱面包車靜靜地停在路邊。車身上,沒有常見的“抗震救災(zāi)”紅字貼,這讓記者不經(jīng)意地多瞄了幾眼。透過前擋風(fēng)玻璃,眼前的景象,讓人有些感動,更讓人頓時對生活信心滿滿:一名小學(xué)生,趴在副駕駛位前方,正心無旁騖地抄寫著語文課本上的生詞。要知道,5月6日,當(dāng)?shù)匦W(xué)剛剛復(fù)課。
Yingbin Avenue, the street lamp, a silver Wuling vans parked quietly on the. The body, no common "earthquake relief" scarlet letter posted, this lets reporter inadvertently more took a few eye. Through the windshield, sight, let a person some moved, more let a person suddenly to life full of confidence: a pupil, lying in the copilot position ahead, positive intentnesses copied the Chinese textbook new words. You know, in May 6th, the local primary school recently reopened.
看記者繞著車轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,駕駛座上的戴眼鏡男子,熱情地招呼記者上車坐了“耍一下子”。打開后座車門,只見后排座椅均已拆除,騰出的空間,鋪上了褥子,角落處還堆積著方便面和礦泉水。
See journalists around the car to turn, the driver's seat wearing glasses man, warmly greeted reporters sat the "play all of a sudden". Open the rear door, saw the rear seat has been dismantled, freeing up space, spread on the plates, the corner is the accumulation of instant noodles and mineral water.
“你這是輛‘房車’???”看記者打趣,男子憨厚地笑了。他告訴記者,他叫李強,在副駕駛位置上抄課文的,是他正讀六年級的兒子。李強一家,在蘆山老縣城擁有一間門面平房,以售賣農(nóng)副產(chǎn)品生意為生。這輛五菱面包,是平時進貨用的。
"You this is a 'home'?" See reporters joke, man smiled patiently. He told reporters, his name is Li Qiang, in the co-pilot position to copy the text, he was reading the sixth grade son. The Li Qiang family, has a facade bungalow in the old town of Lushan, to the sale of agricultural and sideline products business. The Wuling bread, usually with the purchase.
地震發(fā)生后,平房裂紋遍布,主梁看起來像是斷了,“肯定是不能住人嘍”。李強,并未隨大流搬進帳篷,而是將面包車改裝一番,帶上妻兒,過起了“房車生活”。
After the earthquake, the cottage across the beam crack, looks like is broken, "is certainly not live". Li Qiang, did not follow the crowd moved into tents, but Van modification time, with his wife and son, had played a "car life".
“房車”可比帳篷舒服多了,李強夸起了自己的創(chuàng)意:車門一關(guān),空間密閉,暖和;兒子要學(xué)習(xí),開到路燈下,亮堂;一家人要睡覺了,再找個偏僻的拐角停著,安靜……車里有政府發(fā)放的米、水等救災(zāi)物資,衣食無憂。帳篷哪有這樣的“待遇”?
"Caravan" is much more comfortable than the tent, Li Qiang praised his own idea: the door was closed, the space of closed, warm; his son to study, to the street lamp, light; one family to sleep, and then find a remote corner stood, silent...... Rice, water and other relief supplies government car, enough to live comfortably. The tent which have such "treatment"?
這不,兒子6年級功課要緊,他便找個路燈下的亮堂地兒,督促兒子抄寫課文,“功課不能落下”。
This does not, son of 6 grade homework matter, he would find a street next to the bright place, pushed her son to copy the text, "homework not fall".
在李強樂觀精神的感染下,記者初到災(zāi)區(qū)的不安感一掃而光??稍掍h一轉(zhuǎn),李強也向記者訴說起了心中的擔(dān)憂:“未來究竟會如何?我的小店還能不能繼續(xù)營業(yè)?一家人可指望著小店過日子。”李強說,老房是個危房,如果確定不能繼續(xù)住人,將來政府統(tǒng)一安置,肯定不可能照顧個人的需求,給一間門面房。這斷了生計,可怎么辦?
In Li Qiang's optimistic spirit of the infection, reporter at the beginning of the insecurity make a clean sweep of the disaster. But changed the subject, Li Qiang also complained to reporters a worry: "what will how? My shop can not continue to operate? One family can expect to store live." Li Qiang said, the old house is dangerous, if not continue to live, the future government uniform placement, certainly can not take care of the needs of the individual, to a room window. This their livelihoods, how can do?
李強心中,一直祈禱,老房修一修還能繼續(xù)住下去。如果不能住,他希望政府能允許他出錢自己建屋子??伤裁靼?,這終究是個奢望。
Li Qiang's heart, pray, old house repaired can continue to live. If not, he wants the government to allow him to build their own house. He also understood that, it is a hope.
一點樂觀、一點迷茫,這幾乎是絕大多數(shù)蘆山百姓目前的精神狀態(tài)。采訪中,很多人都覺得自己的房子問題不大,應(yīng)該修修可以入住??蛇@畢竟還需要等待建筑專家的檢測。據(jù)記者了解,公用建筑評估完成后,居民住房的房屋安全鑒定工作已經(jīng)全面開始,上千幢的房屋已完成評估。并且,校舍醫(yī)院等公用建筑也已展開維修加固。
A little optimistic, a bit confused, this is almost the majority of the people of Lushan current mental state. During the interview, many people do not feel his own house issues, should fix can be entered. Can detect this after all, still need to wait for building expert. Understand according to the reporter, public building assessment is completed, the residents of the housing housing security identification work has been started, thousands of buildings housing assessment completed. And public buildings such as schools and hospitals, has also begun a repair reinforcement.
記者只能將這些信息反饋給李強,安慰他,一切都會好起來的。
The reporter can only use these information to Li Qiang, to comfort him, everything will be ok.
跳拍手舞的歡樂女孩
Jump of joy girl clapping dance
這次地震發(fā)生后僅2天,多家心理干預(yù)機構(gòu)便介入。這個速度,與當(dāng)初汶川地震已不可同日而語。并且,與汶川地震時公益機構(gòu)扎堆自發(fā)前往相比,這次有組織、有秩序多了。
Only the 2 day after the earthquake, many psychological intervention mechanism involved. This speed, and when the Wenchuan earthquake has cannot be mentioned in the same breath. Moreover, compared with the Wenchuan earthquake charity together spontaneously to go, this organized, orderly.
5月7日一早,記者打算前往震中龍門鄉(xiāng)看看。途經(jīng)蘆山體育館前,快樂的歌聲傳來,吸引住了記者。
May 7th morning, the reporter to the epicenter Longmen Township, have a look. Via Lushan gymnasium, happy voices singing, attracted reporters.
循聲望去,一名小女孩站在一頂紅色帳篷前,邊跳邊唱。手臂揮舞間,女孩像精靈般舞動;純真的臉上,洋溢著歡快的笑容;后,她在胸前打了一個心形的手勢……圍觀的,不少是安置點的民眾。女孩的歡快感染了周圍的所有人。
Abide prestige goes, a little girl stood in a red tent, dance and sing. Arms, like a fairy girl dancing; innocent face, filled with a cheerful smile; at last, she made a heart in the chest gesture...... Onlookers, many of the people. The girl's gaiety all around.
女孩的勇氣,來源于人群中幾名身穿紅色馬甲的志愿者的鼓勵。原來,這里是安置點的帳篷幼兒園——“兒童歡樂驛站”。來自自貢的志愿者曹翔和10多名志愿者,共同承擔(dān)著災(zāi)后兒童心理撫慰和早期教育工作。20多位孩子,在這里玩橡皮泥、讀童話書、學(xué)唱歌、學(xué)跳舞。近日來,在他們臉上,出現(xiàn)了久違的笑容。
The girl's courage, from a few wearing red Ma3 jia3 volunteers encourage. The original, here is the tent kindergarten -- "children joy inn". Volunteer from Zigong Cao Xiang and more than 10 volunteers, all share the post-disaster psychological comfort and early education of children. More than 20 children, playing here plasticine, read books, learn to sing, dance. Recently, on their face, the smile.
跳舞的女孩,名為魏楊敏,8歲。4月20日清晨,地震突然襲來時,雖然媽媽第一時間就抱著她跑出家門,但閃落的墻皮、磚塊和密密麻麻的裂紋,還是嚇壞了她。地震后的十幾天里,這些景象無數(shù)次在她面前閃回。志愿者小牟告訴記者,媽媽剛帶她過來時,女孩依偎在媽媽身邊,寸步都不想離開。曾經(jīng)活潑好動的她,變得沉默寡言,晚上睡覺也得抱著才能入睡。
The dancing girl, named Wei Yang Min, age 8. Early in the morning of April 20th, earthquake suddenly hit, although my mother for the first time holding her ran out of the house, but the crack flash down wall, brick and densely packed, or frightened her. Ten days after the earthquake, the scene in front of her numerous flashbacks. Volunteers small Mou told reporters, mom just bring her here, girl in her life, do not want to leave. She was lively and active, become be scanty of words, sleep in the evening also must hold to fall asleep.
“只有快樂才能帶孩子們走出心靈的余震”,志愿者們給孩子設(shè)計了豐富的節(jié)目,像課程表一樣寫在了帳篷外的黑板上。打開畫有愛心的紅色帳篷,里面擺滿了各種可愛的玩具,它們是讓孩子們快樂的法寶。音樂課上,志愿者教會了孩子們一首名為《幸福的臉》的歌。歌中有這樣一句話:“爸爸說,幸福就在鏡子里,那就是我快樂的臉。”這首歌在安置點的孩子們中傳得很快。玩樂中,孩子們心中的陰影得到了釋放。
"Only happy to take the children out of the heart of aftershocks," volunteers are designing a rich program for children, like the curriculum as written in the tents on the blackboard. Open the picture of a love red tent, filled with all kinds of lovely toy, it is a magic weapon to make the children happy. The music class, volunteers taught the children a song called "happy face". There is such a word: "my father said, in the song of happiness in the mirror, that is my happy face." This song in the children spread quickly. The play, the children of the shadow in the heart has been released.
有時候,幸福其實很容易傳染??吹胶⒆觽兏吲d了,家長們也變得開朗了起來,一點歡樂就像漣漪一般,在安置點蕩漾。看到孩子恢復(fù)了正常,王海鑫的爸爸放心地離開了蘆山,外出打工,準備賺錢回來修房。志愿者曹翔說,“兒童歡樂驛站”正是通過這種方式,幫父母親照顧好孩子,讓他們安心地抗震救災(zāi),通過孩子來影響一個家庭。
Sometimes, happiness is contagious. The children are happy to see, parents also become bright up, a little joy like a ripple, ripple in the resettlement sites. See the child returned to normal, Wang Haixin's father leave Lushan, migrant workers, ready money back to repair the house. Volunteer Cao Xiang said, "children joy inn" it is through this way, help parents take good care of their children, let them feel at ease to earthquake relief, to affect a family with children.
曹翔告訴記者,這次地震發(fā)生后僅2天,多家心理干預(yù)機構(gòu)便介入。這個速度,與當(dāng)初汶川地震已不可同日而語。并且,與汶川地震時公益機構(gòu)扎堆自發(fā)前往相比,這次有組織、有秩序多了。并且,像帳篷幼兒園這樣的功能區(qū)域,也在隨后逐步被建立。
Cao Xiang told reporters, only the 2 day after the earthquake, many psychological intervention mechanism involved. This speed, and when the Wenchuan earthquake has cannot be mentioned in the same breath. Moreover, compared with the Wenchuan earthquake charity together spontaneously to go, this organized, orderly. Also, functional area such as tent kindergarten, also in the then gradually be established.
四川省民政廳要求,帳篷安置點應(yīng)具備普通社區(qū)的全部功能。目前,安置點的帳篷社區(qū)已經(jīng)進行了網(wǎng)格化管理,設(shè)立了帳篷調(diào)解室,老幼病殘孕用餐專區(qū)……體育館安置點內(nèi),兩個毗鄰的帳篷書屋在前兩天陸續(xù)開放,共有400多冊書,除了為災(zāi)區(qū)群眾準備的科普、醫(yī)療、心理學(xué)等方面的書籍外,還有專門為孩子準備的連環(huán)畫、漫畫。
Sichuan Provincial Civil Affairs Department, tent site should have all the functions of an ordinary community. At present, the tent community has been grid management, set up tent mediation room, disabled old at the dining area...... Inside the stadium, two adjacent tent house opened in the first two days, a total of more than 400 books, in addition to people in the disaster areas, medical science, psychology and other aspects of the books, there are specialized for children of comic books, comic.
安置點的生活,也已經(jīng)“講究”了起來。
The life, also has "exquisite".
“整不起房子嘍,咋辦?”
"The whole not afford a house, how to do?"
聽聞受災(zāi),楊家兒子焦急地趕了回來??蓛H僅呆了一天,就返回了成都。為何不留他下來幫幫忙?用楊奶奶的話來說:“國家不可能全部出錢幫忙造房子,還是得靠自己?;貋韼兔Π嵯聳|西就行了,賺錢要緊?!?BR> I heard the affected, Yang son anxiously out. But only for a day, returned to chengdu. Why not keep him, do me a favor? By Yang grandma's words: "the state can not be all to help to make the house, still have to rely on their own. Back to help move the things on the line, to make money."
龍門鄉(xiāng)隆興村,若不是地震,這個小村莊或許不會被人提及。行走在村間道路上,只見旁邊的農(nóng)田里,農(nóng)戶正趕在雨季來臨前,用鐮刀收割油菜籽。收割完的菜籽打成捆,整齊地堆放在田坎上,一派寧靜。只有隨處闖入眼簾的廢墟和藍色帳篷,向路人訴說這里剛剛遭受的災(zāi)難。
Longmen Xiang Long Xing Cun, if not the earthquake, this small village may not be mentioned. Walking in the village on the road, I saw next to the farm, farmers driving in the wet season, sickle harvesting rapeseed. After the harvest of rapeseed in bundles, neatly stacked in the ridge, a peaceful. Only can intrude the ruins and the blue tent, to passers-by complained here just suffered the disaster.
轟隆隆……盡管一天過去了,隆興村60多歲的楊興周夫婦耳邊,仍然回想著這樣的巨響。一天前,一輛挖掘機當(dāng)著他們的面,將住了4年的8間平房推倒。一天來,夫妻倆做得多的事,便是站在小山般的廢墟前,發(fā)呆。旁邊是從家里搶出來的家什,蓋著彩條布。翻開一看,幾個柜子、幾張凳子而已,別無他物。
Rumble...... Although the day passed, Longxing village more than 60 year-old Yang Xingzhou couple ear, still remember such a loud noise. A day earlier, an excavator in front of them, will live 4 years 8 cottage down. One day, the couple do most things, is standing ruins in the hill like before, in a daze. Beside it is away from home furniture, covered with a cloth. Open a look, several cabinets, a few stools, no other.
房子被推倒,這讓老夫妻倆十分茫然,心里更是空落落地難受。楊奶奶告訴記者,楊家家境普通,老夫妻和兒媳、娃娃住在村里,一家全靠在成都打工的兒子支撐著。4年前,兒子帶著省吃儉用、節(jié)衣縮食攢下來的9萬元,回村里蓋起了新房。盡管沒什么家具,可好歹瓷磚墻面、水泥地一樣不少,比瓦房住著舒服多了。房子就是一家人大的財產(chǎn),可如今,“沒得法,沒得家嘍……”說到這里,楊奶奶扭過臉去,抹了幾把眼淚。
The house was pulled down, this let the old couple is vacant, the heart is empty land. Yang grandma told reporters, Yang family family circumstances general, old husband and wife and daughter-in-law, doll living in the village, a leaning on in Chengdu working son. 4 years ago, 90000 yuan son with a scant oneself in food and clothes, save money on food and expenses saved back to the village, built a new house. Although no furniture, can somehow wall tiles, cement as many, live much more comfortable than the tile-roofed house. The house is the largest one family property, but now, "without, no home......" Here, Yang grandma turned away, put on a few tears.
“推倒危房,是為了安全著想。你看娃娃進進出出的,多不安全……”村干部在一旁開解楊奶奶。村干部說,隆興村2900多名村民,雖然傷亡不厲害,但這次地震,房屋受損嚴重,村里幾乎九成房子成了危房,墻體錯位。這幾天,武警官兵推倒了100多幢房子,都是鑒定下來無法修復(fù)、無法繼續(xù)住人的。
"Tear down the reconstruction, is for the sake of safety. You see the baby out, unsafe......" The village cadres in the side to Yang grandma. Village cadres said, Longxing village more than 2900 villagers, although the injury is not severe, but the earthquake, the houses were severely damaged, the village almost nine into the house became a dangerous house, wall dislocation. These days, the police officers pulled down more than 100 houses, is the identification of down beyond repair, can not continue to live.
村干部的話,并未讓楊奶奶好受些。她喃喃地說:“為什么一定要推倒,不能修一修繼續(xù)住著嗎?”老夫妻倆細算了一筆賬,如今的材料、人工水平,再建這樣8間規(guī)模的房子。少說得花50萬元,而兒子打工一年多也才3萬元,“這怎么整得起?”
Village cadres said, did not let Yang grandma feel better. She murmured: "why must tear down, not to continue to live it?" The old couple settle an account, material, artificial level now, to build this house 8 scale. You have to pay 500000 yuan, while the son worked for one year at most only 30000 yuan, "this is how the case?"
4月底,聽聞家里受災(zāi),楊家兒子焦急地從成都趕了回來。可僅僅呆了一天,他就返回了成都。為何不留他下來幫幫忙?用楊奶奶的話來說:“國家不可能全部出錢幫忙造房子,還是得靠自己?;貋韼兔Π嵯聳|西就行了,賺錢要緊?!?BR> At the end of 4, heard that home disaster, Yang son anxiously from Chengdu and come back. But only for a day, he returned to chengdu. Why not keep him, do me a favor? By Yang grandma's words: "the state can not be all to help to make the house, still have to rely on their own. Back to help move the things on the line, to make money."
對未來的擔(dān)憂,壓得楊家?guī)讉€人透不過氣來。唯獨抱在手里的孫兒,尚不諳事,仍舊無憂無慮。隆興村里,青壯年都外出打工了,唯有老人、婦女、兒童留守著。打工,奮斗幾年,就是為了回來蓋房子,可地震讓多年的努力化為了泡影。茫然、痛苦,村民臉上,多種情緒交織著。
Concerns about the future, pressed Yang several choking. But in his arms grandson, still ignorant of things, still be light of heart from care. Longxing village, young people are out of work, only the elderly, women, left-behind children with. Work, a few years of struggle, just to come back to build a house, but the earthquake lets many years of efforts to naught. At a loss, pain, the villagers face, a variety of emotions intertwined with.
不過,也有想得開的村民。不遠處,鄰居楊文周家,九幾年造的兩層磚房,這次也在推倒之列。記者看到他時,他正蹲在廢墟前,擺弄著幾根鐵絲,準備將一捆樹枝壓平、扎起來,用來打菜籽。他說:“房子倒了,不難過。這也沒得法,天災(zāi)無法抗拒,必須面對?!?BR> However, also want to open the villagers. Not far away, the neighbor Yang Wenzhou, nine years made two storey brick, this time also in bringing down the list. Reporters saw him, he was squatting in the ruins of the former, with several wire, prepares a bundle of twigs flattened, tied up, used to make the rapeseed. He said: "the house down, not sad. This is without, natural disasters can not resist, must face."
5月7日下午,村委會傳來消息。政府已出臺初步的安置方案,像楊家這樣的,政府鼓勵農(nóng)民就地取材,在指定的區(qū)域,用木料、磚瓦,自造臨時安置房,政府則每戶補貼3000元。待統(tǒng)一的安置區(qū)域造好后,再搬入安置房。由于重建期較短,蘆山縣不打算大規(guī)模建造板房。而房屋尚能修復(fù)的,政府也會按損壞程度,每戶補貼1000—5000元不等的費用,讓村民自行修復(fù)。補貼夠用嗎?隆興村的村民算了算,告訴記者,應(yīng)該夠用了。
The afternoon of May 7th, the village committee news. The government has placed a preliminary scheme, such as Yang, the government encouraged farmers to obtain raw material locally, in the designated area, timber, brick and tile, self-made temporary housing, the government will subsidize 3000 yuan per household. Resettlement areas to be unified made good, and then moved to resettlement housing. As the reconstruction period is short, Lushan does not intend to large-scale construction of housing. But the house is to repair, the government will also according to the extent of the damage, the cost of 1000 - 5000 yuan per household subsidy, let the villagers self repair. Subsidies enough? The villagers "Longxing village, told reporters, should be enough.
未來總算有了個說法,這讓楊奶奶的心,稍許定了些。
The future had an idea, this let Yang grandma heart, a set.
記得帳篷醫(yī)院誕生的嬰兒嗎
Remember the tent hospital birth the baby
面對硬生生闖入自己生活的災(zāi)難,人們在短暫的哭泣、混亂后,新生活重新開始。興林村的山旁,瓦渣溪靜靜流淌,奔流向前。
In the face of abruptly broke into his life disaster, people in a short cry, chaos, a new life began. The village of mountain forest, tile slag river flowing quietly, running.
還記得那名地震后在帳篷醫(yī)院里誕生的嬰兒嗎?
Remember the birth in hospital tents that earthquake after the baby?
4月23日上午10點10分,設(shè)在太平鎮(zhèn)政府內(nèi)的成都軍區(qū)總醫(yī)院抗震救災(zāi)醫(yī)療隊救治點,為20歲的楊燕接生,楊燕順利產(chǎn)下一名男孩。小生命的到來使大家暫時忘卻了地震的傷痛,寄托了生的希望。醫(yī)院的政委,給男孩取名為程愛軍。母子倆已出院,返回了太平鎮(zhèn)興林村的家中。
Ten ten in the morning of April 23rd, in the General Hospital of Chengdu Military Region earthquake relief medical team treatment point Taiping town government, is Yang Yan of 20 years old baby, Yang Yan gave birth to a boy. The arrival of the small life make you temporarily forget the earthquake pain, lies the hope of life. Hospital commissar, give a boy named Cheng Aijun. Mother and daughter have been discharged, returned to the town of Taiping Village home in the forest.
5月7日下午,蘆山暴雨。雨后山路濕滑,崎嶇不平,偶有碎石滾落,交通尚未完全恢復(fù),一些路段仍處于“觀測通行”階段。記者在一名摩托車師傅的幫助下,輾轉(zhuǎn)3個多小時,來到了大山深處的興林村。這是一個非常美麗的小村子。程家,坐落在一個山頭的半山腰。山青水秀,當(dāng)?shù)厝朔Q這里為“瓦渣溪”。
May 7th afternoon, Lushan rain. The road is wet and slippery, rugged, occasionally gravel rolled, traffic has not been fully restored, some sections are still in the stage of "observing traffic". Reporters in a motorcycle master's help, after more than 3 hours, came to the deep mountain Xinglin village. This is a small village is very beautiful. Cheng Jia, is located at the top of a mountain hillside. Shanqingshuixiu, the local people called it "wa Zha xi".
程家老宅,是一幢兩層樓的磚木房子。地震后,房子整體向西傾斜了有10度,木柱歪斜,看著有些嚇人。孩子的父親程偉說,再多震5秒,房子就該撐不住了。程家家境不富裕,屋里幾乎沒有像樣的家具,只有東側(cè)一個屋子里掛滿的臘肉,看起來還有些生活的氣息。
Cheng's house, a house two floor brick house. After the earthquake, the whole house west tilted 10 degrees, wooden skew, scary. The child's father Cheng Wei said, more earthquakes in 5 seconds, the house should not hold. Cheng family environment is not rich, the house almost no decent furniture, only full of meat hanging on the eastern side of a house, appears to have some of the flavor of life.
老房前的空地上,兩個帳篷成了一家人的安置點。程偉把床搬進了靠里的一頂帳篷,就成了臨時的“嬰兒房”。
The old house on the open space, two tents into one family camp. Cheng Wei put the bed into a tent on the inside, became a temporary "baby room".
走進帳篷,媽媽楊燕正躺在床上休息。身旁,裹在紅色襁褓中的小愛軍,雙手抱拳,呼呼地酣睡。嘴角上揚,臉上掛著淡淡的笑容。媽媽告訴記者,回家后,兒子眼睛已經(jīng)睜開過了,粉紅的小臉,像媽媽,十分可愛。
Entered the tent, mother Yang Yanzheng lying in bed. Beside her, wrapped in swaddling clothes little love red army, the hands embrace a boxing, deep in slumber. The corners of the mouth, a faint smile on his face. Mother told reporters, after coming home, the son had opened his eyes too, pink face, like a mother, very cute.
得了個兒子,一家人喜笑顏開。孩子爺爺?shù)哪樕?,找不到地震帶來的一丁點影響?!叭苛撕枚嗪眯娜说膸兔?,孩子的奶粉夠吃一個多月?!背虃ヮI(lǐng)記者走進屋內(nèi),指著竹筐里的奶粉、米粉、尿布等告訴記者,這些都是政府以及一些志愿者送來的。山里人不善言語,反反復(fù)復(fù)的就是“謝謝”兩個字。看有客人來,孩子的爺爺非要給記者做點好吃的。
Got a son, one family happy. The child's face, can not find the influence that the earthquake brings a little bit. "By many well-intentioned people to help, baby milk enough to eat for a month." Reporter Cheng Weiling entered the room, pointing to the bamboo basket of rice noodles, milk powder, diapers, told reporters, these are the government and some volunteers. The man of few words, and is "thank you" two words. Look at the guests, Grandpa not to give reporters do something delicious.
受人之恩,程偉無以回報,唯有自救,希望能減少一些政府的負擔(dān)。幾天來,程偉已經(jīng)著手維修老宅。記者到來之前,他剛爬上屋頂,在瓦片上鋪上了彩條布,以免漏水造成更大的破壞。他準備,過兩天就請泥瓦匠師傅來,把老宅給修一修、加固一下。
Receive grace, Cheng Wei returned, only self-aid, hoping to reduce the burden of government. Over the past few days, Cheng Wei began to repair the old. Reporters arrived, he had just climbed up on the roof, in tile spread upon the color of the cloth, so as to avoid water leakage caused greater damage. He is ready, in two days, please Master Mason, the old house to repair, reinforcement.
對于這個地震中出生的兒子,他也有了長遠的規(guī)劃,未來的生活已經(jīng)在眼前展開:鎮(zhèn)上的小學(xué),將在興林村設(shè)一個教學(xué)點,程偉打算讓兒子去讀書,“書要一直讀下去,長大了還能報效社會,不辜負這么多人幫助他”。
For this earthquake's son was born, he has also been a long-term planning, started life in the future has been in sight: the town primary school, will set up a teaching point in Xinglin village, Cheng Wei intends to let his son to read, "the book to read all the way down, grow up can serve the society, not to live up to so many people to help him".
這就是地震半個多月后,記者在蘆山的見聞。生活在平靜中繼續(xù),面對硬生生闖入自己生活的災(zāi)難,人們在短暫的哭泣、混亂后,新生活重新開始。
This is more than half a month after the earthquake, the reporter saw in Lushan. To live in peace continue to face broke into his life, "the disaster, people in a short cry, chaos, a new life began.