英語聽力頻道為大家整理的英語聽力材料:魔術(shù)和幻象,供大家參考:)
Patricia: This is the best magic show I've ever seen. Have you ever seen so many amazing magic tricks in your life? They're blowing my mind!
帕特麗夏: 這是我看過的最棒的魔術(shù)表演。你曾看見過這么多精彩的魔術(shù)表演嗎?它們讓我感到很興奮!
Sergio: They're all just illusions. It's nothing but smoke and mirrors.
塞爾吉奧: 這些都是幻象而已,一切都是一場騙局。
Patricia: I don't know how you can say that. We've seen some really impressive sleight of hand tricks and that escape artist seemed to do the impossible.
帕特麗夏: 我不明白你為何要那么說。我們看到的技術(shù)花招牌手真令人印象深刻啊,還有那位表演脫身術(shù)的魔術(shù)師,他似乎在做不可能做到的事。
Sergio: Couldn't you see that it was just misdirection? While you weren't looking, the magician left through the trap door.
塞爾吉奧: 你難道不明白那是在誤導人嗎?在你沒注意的時候,魔術(shù)師通過陷阱門離開了。
Patricia: Maybe that's how that trick was done, but how do you explain the mind reader? How did he know what I was thinking if he couldn't really read my mind?
帕特麗夏: 也許這就是魔術(shù)的訣竅,但是你如何解釋讀心術(shù)呢?如果他不會讀心,那么他是如何知道我在想什么呢?
Sergio: I'm sure any supernatural powers these magicians and entertainers claim to have have been debunked by somebody. Maybe he used the power of suggestion. Who knows?
塞爾吉奧: 我敢說這些魔術(shù)師和藝人聲稱擁有的任何超能力都能被拆穿。也許他受到了強烈的暗示。誰知道呢?
Patricia: And maybe you're just jaded.
帕特麗夏: 也許你只是厭倦了魔術(shù)。
Sergio: And maybe you're the most gullible person who ever lived!
塞爾吉奧: 也許你是世界上最容易上當受騙的笨蛋!
Patricia: This is the best magic show I've ever seen. Have you ever seen so many amazing magic tricks in your life? They're blowing my mind!
帕特麗夏: 這是我看過的最棒的魔術(shù)表演。你曾看見過這么多精彩的魔術(shù)表演嗎?它們讓我感到很興奮!
Sergio: They're all just illusions. It's nothing but smoke and mirrors.
塞爾吉奧: 這些都是幻象而已,一切都是一場騙局。
Patricia: I don't know how you can say that. We've seen some really impressive sleight of hand tricks and that escape artist seemed to do the impossible.
帕特麗夏: 我不明白你為何要那么說。我們看到的技術(shù)花招牌手真令人印象深刻啊,還有那位表演脫身術(shù)的魔術(shù)師,他似乎在做不可能做到的事。
Sergio: Couldn't you see that it was just misdirection? While you weren't looking, the magician left through the trap door.
塞爾吉奧: 你難道不明白那是在誤導人嗎?在你沒注意的時候,魔術(shù)師通過陷阱門離開了。
Patricia: Maybe that's how that trick was done, but how do you explain the mind reader? How did he know what I was thinking if he couldn't really read my mind?
帕特麗夏: 也許這就是魔術(shù)的訣竅,但是你如何解釋讀心術(shù)呢?如果他不會讀心,那么他是如何知道我在想什么呢?
Sergio: I'm sure any supernatural powers these magicians and entertainers claim to have have been debunked by somebody. Maybe he used the power of suggestion. Who knows?
塞爾吉奧: 我敢說這些魔術(shù)師和藝人聲稱擁有的任何超能力都能被拆穿。也許他受到了強烈的暗示。誰知道呢?
Patricia: And maybe you're just jaded.
帕特麗夏: 也許你只是厭倦了魔術(shù)。
Sergio: And maybe you're the most gullible person who ever lived!
塞爾吉奧: 也許你是世界上最容易上當受騙的笨蛋!