英語資源頻道為大家整理的中英雙語新聞:手機一秒變身圓珠筆,供大家閱讀參考。
He's got the write idea! Inventor creates ballpoint pen so tiny it fits INSIDE your smartphone.
Are you frequently left hunting through your handbag for a pen only to come up empty-handed? Not for much longer if the inventor of the Jackpen has his way.Enraged after being unable to find a pen for the umpteenth time, inventor Andrew Jewson came up with the novel idea of shrinking a ballpoint pen to the size of a headphone jack.The tiny result can be slipped into your smartphone, which, Jewson hopes, will mean no one will ever be left scrabbling for a pen again.
He added: 'The small size and critical tolerances have meant many different prototypes were built, tried and tested. 'The ink is viscous ballpoint ink to ensure against leakage, and it maximises writing capacity equivalent to drawing a line 30 metres long. 'The ink reservoir runs the entire length of the pen, with a small hole at the end for breathing.'
The pen, which can be bought from Fenwicks or from service station branches of WH Smith, costs £3.99 for a pack of three.'I found the whole process of inventing the Jackpen exciting, but not without it’s frustrations,' added Jewson.'I’ve invested a shed-load of energy, time and money, it’s been a real journey.'(MailOnline)
新聞資訊:
據(jù)英國《每日郵報》報道,英國一位發(fā)明家近日發(fā)明了一種插孔圓珠筆。這種迷你圓珠筆只有20毫米長,可以輕松地插在手機的耳機插孔里。
這位來自牛津郡的發(fā)明家名叫安德魯?周森,今年50歲。他本人就是因為經(jīng)常在急需用筆的時候搜尋整個提包未果,才想到了發(fā)明插孔圓珠筆這個點子。
據(jù)周森介紹,這款發(fā)明雖小卻包含很多貼心的細節(jié)設(shè)計。比如,為了防止油芯泄露,弄臟了你的手提包,在不使用筆的時候,你可以將它反向插進耳機孔里,等需要時再將它拔出。
另外,雖然這款迷你圓珠筆全長不過20毫米,但它的油芯卻儲備充足,足夠使用者連續(xù)畫一條30米長的線。
目前,這款小巧實用的插孔圓珠筆已經(jīng)在英國一些百貨商場上市,售價為3支3.99英鎊,折合人民幣約39元。
He's got the write idea! Inventor creates ballpoint pen so tiny it fits INSIDE your smartphone.
Are you frequently left hunting through your handbag for a pen only to come up empty-handed? Not for much longer if the inventor of the Jackpen has his way.Enraged after being unable to find a pen for the umpteenth time, inventor Andrew Jewson came up with the novel idea of shrinking a ballpoint pen to the size of a headphone jack.The tiny result can be slipped into your smartphone, which, Jewson hopes, will mean no one will ever be left scrabbling for a pen again.
He added: 'The small size and critical tolerances have meant many different prototypes were built, tried and tested. 'The ink is viscous ballpoint ink to ensure against leakage, and it maximises writing capacity equivalent to drawing a line 30 metres long. 'The ink reservoir runs the entire length of the pen, with a small hole at the end for breathing.'
The pen, which can be bought from Fenwicks or from service station branches of WH Smith, costs £3.99 for a pack of three.'I found the whole process of inventing the Jackpen exciting, but not without it’s frustrations,' added Jewson.'I’ve invested a shed-load of energy, time and money, it’s been a real journey.'(MailOnline)
新聞資訊:
據(jù)英國《每日郵報》報道,英國一位發(fā)明家近日發(fā)明了一種插孔圓珠筆。這種迷你圓珠筆只有20毫米長,可以輕松地插在手機的耳機插孔里。
這位來自牛津郡的發(fā)明家名叫安德魯?周森,今年50歲。他本人就是因為經(jīng)常在急需用筆的時候搜尋整個提包未果,才想到了發(fā)明插孔圓珠筆這個點子。
據(jù)周森介紹,這款發(fā)明雖小卻包含很多貼心的細節(jié)設(shè)計。比如,為了防止油芯泄露,弄臟了你的手提包,在不使用筆的時候,你可以將它反向插進耳機孔里,等需要時再將它拔出。
另外,雖然這款迷你圓珠筆全長不過20毫米,但它的油芯卻儲備充足,足夠使用者連續(xù)畫一條30米長的線。
目前,這款小巧實用的插孔圓珠筆已經(jīng)在英國一些百貨商場上市,售價為3支3.99英鎊,折合人民幣約39元。