亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        雙語新聞:袋鼠照片被打馬賽克引熱議

        字號:

        英語資源頻道為大家整理的雙語新聞:袋鼠照片被打馬賽克引熱議,供大家閱讀參考。
            Tourism staff in Australia have caused anger by deciding to censor a picture of a kangaroo posted on Facebook.
            澳大利亞旅游官員將其官方臉譜主頁上的袋鼠照片打了馬賽克,這一舉動使得網(wǎng)友十分憤怒。
            Tourism Australia posted a picture of `Big Baz` on their Facebook page, but drew complaints after their picture pixelated the animal`s genitals.
            澳大利亞旅游局將大袋鼠Big Baz的照片放到臉譜上,還在它的生殖器部位打上馬賽克。很多人對這種做法感到不滿。
            Dozens of Facebook users were angry the photographed had been censored, despite Tourism Australia intending the picture to be a light-hearted joke.
            雖然澳大利亞旅游局只想博大家輕松一笑,卻沒料到馬賽克事件惹惱了臉譜上的多名網(wǎng)友。
            The caption on their Facebook image read: `Enjoying a lazy afternoon at Featherdale Wildlife Park *Censored for Facebook.` The picture showed the kangaroo relaxing on the grass at Featherdale Wildlife Park.
            臉譜主頁的圖片標(biāo)題上寫著:“歡迎來到翎羽谷野生動物公園,度過慵懶美好的午后時(shí)光*臉譜網(wǎng)審查?!?圖片上是翎羽谷野生動物公園的一只大袋鼠躺在草地上休息的畫面。
            One Facebook fan, Martyn Hobbins, wrote: `How utterly pathetic. Censored for Facebook. You have just lost ALL my respect. I shall now remove the link to you, goodbye. Oh, and grow up.
            臉譜網(wǎng)用戶馬丁·霍賓斯寫道:“真可悲,這太讓人瞧不起了,在我取消你的關(guān)注說再見前忠告一句:快別這么幼稚了?!?BR>    `I was brought up in my teens in Australia. You do not represent the Australia I knew and loved.`
            “我小時(shí)候在澳大利亞長大,但你不是我熟知并深愛的那個(gè)國家?!?BR>    Another user, Natasha Duncan, added: `It`s ridiculous that the reproductive organs of an animal are blurred out. How many sickos out there think this is sexual. Society sickens me.`
            另一網(wǎng)友娜塔莎·鄧肯寫道:“在動物的生殖器上打馬賽克,還有比這更匪夷所思的嗎?有多少人變態(tài)到會把它和性欲聯(lián)系在一起。我被這個(gè)社會惡心到了。”
            A Tourism Australia spokesperson said: `Anybody who`s familiar with our Facebook page knows we like to have bit of fun with our posts and when Featherdale Wildlife Park sent us this cracker of a photo we just couldn`t resist sharing it with our fans - in all of its magnificent glory. Or nearly all!`
            澳大利亞旅游局發(fā)言人說:“熟悉我們臉譜主頁的人都知道我們喜歡發(fā)點(diǎn)惡搞帖逗樂,當(dāng)翎羽谷野生動物公園發(fā)來這張搞笑照片后,我們迫不及待地發(fā)在網(wǎng)上和所有粉絲共同分享歡樂。這可是太有意思了?!?