★英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的初中英語(yǔ)聽(tīng)力下載mp3免費(fèi)下載:夢(mèng)真的能預(yù)言未來(lái)嗎,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)聽(tīng)力頻道。
大家常說(shuō)“美夢(mèng)成真”,認(rèn)為夢(mèng)有某種預(yù)示未來(lái)的魔力。更有甚者,周公解夢(mèng),通過(guò)夢(mèng)來(lái)預(yù)測(cè)吉兇。但是,科學(xué)證明,夢(mèng)是沒(méi)有預(yù)測(cè)未來(lái)的能力的,只是我們?cè)诓挥X(jué)中做過(guò)很多夢(mèng),而現(xiàn)實(shí)生活中的一些事恰巧與這些夢(mèng)吻合罷了。
Lots of people have had dreams that seem to foretell the future. Some psychologists attribute this to “retrieval cues.”
很多人都曾做過(guò)似乎能預(yù)示未來(lái)的夢(mèng)。一些心理學(xué)家把這種現(xiàn)象歸因于“復(fù)得線索”。
"Retrieval cues?"
“復(fù)得線索?”
A retrieval cue is a coincidence in the real world that triggers a dream memory which otherwise would have gone unnoticed.
所謂的復(fù)得線索是指,發(fā)生在現(xiàn)實(shí)生活中的一些事恰巧觸發(fā)了夢(mèng)中的記憶,而這些夢(mèng)中的記憶若不被觸發(fā),則會(huì)被人在不覺(jué)中拋進(jìn)遺忘的角落。
For example, did you know you dreamed about a little dog before the real dog showed up?
比如,在見(jiàn)到現(xiàn)實(shí)中的一條小狗之前,你知道你曾夢(mèng)到過(guò)它嗎?
Oh, yes, I was thinking about it all morning.
能啊,我整個(gè)早上都在想著它。
Really?
真是這樣的嗎?
Well, I think so.
呃,我想是這樣的吧。
Maybe, or maybe the real event triggered a recollection of a dream, which not seems like it must have been in your thoughts all along. By the way, did you have any other dreams last night that didn't come true?
也許吧?;蛘呖赡苁钦鎸?shí)發(fā)生的事喚起了你對(duì)夢(mèng)的回憶,而你夢(mèng)到的事物似乎并不一定是你日思夜想的。順便問(wèn)問(wèn),你昨天晚上做的夢(mèng)有哪些沒(méi)成真嗎?
Hmm, I don't remember what other else I dreamed.
嗯,我記不得我還做過(guò)哪些夢(mèng)了。
Why not? Some studies suggest we have literally hundreds of dreams each night.
為什么記不得了呢?一些研究表明,我們每晚要做上百個(gè)夢(mèng)呢。
Ok, I get the point. Maybe this dreaming the future stuff is more like picking and choosing dreams when they happen to fit.
噢,我懂了。所謂的“夢(mèng)預(yù)示未來(lái)”的過(guò)程更像是一個(gè)從現(xiàn)實(shí)發(fā)生的事情中去挑選那些恰巧與之相符的夢(mèng)的過(guò)程吧。
Coincidences are bound to come up. And if the coincidence acts as retrieval cue, the sense that you predicted something can be pretty convincing… even if it’s just a dream.
肯定會(huì)有恰合發(fā)生的。如果這些巧合充當(dāng)了“復(fù)得線索”,那覺(jué)得自己預(yù)測(cè)中了什么事就顯得十分合情合理了,即使你只做了個(gè)夢(mèng)。
大家常說(shuō)“美夢(mèng)成真”,認(rèn)為夢(mèng)有某種預(yù)示未來(lái)的魔力。更有甚者,周公解夢(mèng),通過(guò)夢(mèng)來(lái)預(yù)測(cè)吉兇。但是,科學(xué)證明,夢(mèng)是沒(méi)有預(yù)測(cè)未來(lái)的能力的,只是我們?cè)诓挥X(jué)中做過(guò)很多夢(mèng),而現(xiàn)實(shí)生活中的一些事恰巧與這些夢(mèng)吻合罷了。
Lots of people have had dreams that seem to foretell the future. Some psychologists attribute this to “retrieval cues.”
很多人都曾做過(guò)似乎能預(yù)示未來(lái)的夢(mèng)。一些心理學(xué)家把這種現(xiàn)象歸因于“復(fù)得線索”。
"Retrieval cues?"
“復(fù)得線索?”
A retrieval cue is a coincidence in the real world that triggers a dream memory which otherwise would have gone unnoticed.
所謂的復(fù)得線索是指,發(fā)生在現(xiàn)實(shí)生活中的一些事恰巧觸發(fā)了夢(mèng)中的記憶,而這些夢(mèng)中的記憶若不被觸發(fā),則會(huì)被人在不覺(jué)中拋進(jìn)遺忘的角落。
For example, did you know you dreamed about a little dog before the real dog showed up?
比如,在見(jiàn)到現(xiàn)實(shí)中的一條小狗之前,你知道你曾夢(mèng)到過(guò)它嗎?
Oh, yes, I was thinking about it all morning.
能啊,我整個(gè)早上都在想著它。
Really?
真是這樣的嗎?
Well, I think so.
呃,我想是這樣的吧。
Maybe, or maybe the real event triggered a recollection of a dream, which not seems like it must have been in your thoughts all along. By the way, did you have any other dreams last night that didn't come true?
也許吧?;蛘呖赡苁钦鎸?shí)發(fā)生的事喚起了你對(duì)夢(mèng)的回憶,而你夢(mèng)到的事物似乎并不一定是你日思夜想的。順便問(wèn)問(wèn),你昨天晚上做的夢(mèng)有哪些沒(méi)成真嗎?
Hmm, I don't remember what other else I dreamed.
嗯,我記不得我還做過(guò)哪些夢(mèng)了。
Why not? Some studies suggest we have literally hundreds of dreams each night.
為什么記不得了呢?一些研究表明,我們每晚要做上百個(gè)夢(mèng)呢。
Ok, I get the point. Maybe this dreaming the future stuff is more like picking and choosing dreams when they happen to fit.
噢,我懂了。所謂的“夢(mèng)預(yù)示未來(lái)”的過(guò)程更像是一個(gè)從現(xiàn)實(shí)發(fā)生的事情中去挑選那些恰巧與之相符的夢(mèng)的過(guò)程吧。
Coincidences are bound to come up. And if the coincidence acts as retrieval cue, the sense that you predicted something can be pretty convincing… even if it’s just a dream.
肯定會(huì)有恰合發(fā)生的。如果這些巧合充當(dāng)了“復(fù)得線索”,那覺(jué)得自己預(yù)測(cè)中了什么事就顯得十分合情合理了,即使你只做了個(gè)夢(mèng)。