為大家收集整理了《新加坡留學(xué)韓素音翻譯研究的獎(jiǎng)學(xué)金介紹》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
著名華裔作家韓素音的養(yǎng)女周惠音在南洋理工大學(xué)設(shè)立“韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金”,協(xié)助提高本地翻譯領(lǐng)域水平。
周惠音15歲遇到韓素音,成為韓素音資助的貧困孩童之一,后來(lái)成為她的養(yǎng)女。
周惠音昨晚接受本報(bào)訪問(wèn)時(shí)說(shuō),母親曾在中國(guó)設(shè)立“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”,這項(xiàng)競(jìng)賽一直到現(xiàn)在還在舉辦,而在新加坡設(shè)立翻譯獎(jiǎng)學(xué)金也是對(duì)母親熱衷事業(yè)的一種延續(xù)。
韓素音去年11月辭世后,周惠音與南大人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院取得聯(lián)系,表達(dá)設(shè)立新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金的想法。
周惠音說(shuō):“我的母親在推動(dòng)翻譯上有很大的熱忱,提高翻譯水平也是她一直熱衷的事業(yè)。母親過(guò)世一周年,我希望能幫她延續(xù)心愿?!?BR> 韓素音與南大的前身南洋大學(xué)淵源深厚,曾經(jīng)公開(kāi)發(fā)言支持創(chuàng)辦這所華文大學(xué),為創(chuàng)校提供意見(jiàn),她也曾在南洋大學(xué)任教。
周惠音這次總共捐贈(zèng)15萬(wàn)元,也得到幾位朋友慷慨解囊,在政府1.5倍的對(duì)等基金幫助下,翻譯獎(jiǎng)學(xué)金的起始資金約50萬(wàn)元。
周惠音:希望拋磚引玉
她希望,這筆捐贈(zèng)能起到拋磚引玉的作用?!斑@只是一個(gè)開(kāi)始,希望翻譯今后能獲得更多重視,也有其他有心人能出資,讓這個(gè)基金變得更大,今后可以給更多學(xué)生頒發(fā)獎(jiǎng)學(xué)金。”
南大中文系主任柯思仁副教授受訪時(shí)指出,新加坡是個(gè)多元語(yǔ)言和多元文化的社會(huì),翻譯的問(wèn)題應(yīng)該獲得更大重視,南大的翻譯課程每年培養(yǎng)不少精通華文和英文的雙語(yǔ)言和雙文化人才,他們都能為多元文化的社會(huì)作出更多貢獻(xiàn)。
他說(shuō):“新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金的設(shè)立有積極意義,讓學(xué)生也讓社會(huì)知道,我們對(duì)翻譯的重視,希望大家對(duì)于翻譯作為一種專(zhuān)業(yè),可以有更正面的態(tài)度?!?BR> 柯思仁透露,學(xué)校將以學(xué)生整體的學(xué)術(shù)表現(xiàn),遴選獎(jiǎng)學(xué)金得主,學(xué)生必須完成所有五門(mén)翻譯副修課程。
除了獎(jiǎng)勵(lì)副修翻譯的優(yōu)秀學(xué)生,新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金也會(huì)用來(lái)出版學(xué)生優(yōu)秀的翻譯作品,通過(guò)傳播的方式,讓人們認(rèn)識(shí)到翻譯的重要性。此外,它也會(huì)資助重要學(xué)術(shù)著作的中英文翻譯,以擴(kuò)大學(xué)術(shù)研究的影響力。
著名華裔作家韓素音的養(yǎng)女周惠音在南洋理工大學(xué)設(shè)立“韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金”,協(xié)助提高本地翻譯領(lǐng)域水平。
周惠音15歲遇到韓素音,成為韓素音資助的貧困孩童之一,后來(lái)成為她的養(yǎng)女。
周惠音昨晚接受本報(bào)訪問(wèn)時(shí)說(shuō),母親曾在中國(guó)設(shè)立“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”,這項(xiàng)競(jìng)賽一直到現(xiàn)在還在舉辦,而在新加坡設(shè)立翻譯獎(jiǎng)學(xué)金也是對(duì)母親熱衷事業(yè)的一種延續(xù)。
韓素音去年11月辭世后,周惠音與南大人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院取得聯(lián)系,表達(dá)設(shè)立新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金的想法。
周惠音說(shuō):“我的母親在推動(dòng)翻譯上有很大的熱忱,提高翻譯水平也是她一直熱衷的事業(yè)。母親過(guò)世一周年,我希望能幫她延續(xù)心愿?!?BR> 韓素音與南大的前身南洋大學(xué)淵源深厚,曾經(jīng)公開(kāi)發(fā)言支持創(chuàng)辦這所華文大學(xué),為創(chuàng)校提供意見(jiàn),她也曾在南洋大學(xué)任教。
周惠音這次總共捐贈(zèng)15萬(wàn)元,也得到幾位朋友慷慨解囊,在政府1.5倍的對(duì)等基金幫助下,翻譯獎(jiǎng)學(xué)金的起始資金約50萬(wàn)元。
周惠音:希望拋磚引玉
她希望,這筆捐贈(zèng)能起到拋磚引玉的作用?!斑@只是一個(gè)開(kāi)始,希望翻譯今后能獲得更多重視,也有其他有心人能出資,讓這個(gè)基金變得更大,今后可以給更多學(xué)生頒發(fā)獎(jiǎng)學(xué)金。”
南大中文系主任柯思仁副教授受訪時(shí)指出,新加坡是個(gè)多元語(yǔ)言和多元文化的社會(huì),翻譯的問(wèn)題應(yīng)該獲得更大重視,南大的翻譯課程每年培養(yǎng)不少精通華文和英文的雙語(yǔ)言和雙文化人才,他們都能為多元文化的社會(huì)作出更多貢獻(xiàn)。
他說(shuō):“新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金的設(shè)立有積極意義,讓學(xué)生也讓社會(huì)知道,我們對(duì)翻譯的重視,希望大家對(duì)于翻譯作為一種專(zhuān)業(yè),可以有更正面的態(tài)度?!?BR> 柯思仁透露,學(xué)校將以學(xué)生整體的學(xué)術(shù)表現(xiàn),遴選獎(jiǎng)學(xué)金得主,學(xué)生必須完成所有五門(mén)翻譯副修課程。
除了獎(jiǎng)勵(lì)副修翻譯的優(yōu)秀學(xué)生,新加坡韓素音翻譯研究獎(jiǎng)學(xué)金也會(huì)用來(lái)出版學(xué)生優(yōu)秀的翻譯作品,通過(guò)傳播的方式,讓人們認(rèn)識(shí)到翻譯的重要性。此外,它也會(huì)資助重要學(xué)術(shù)著作的中英文翻譯,以擴(kuò)大學(xué)術(shù)研究的影響力。