英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《英語(yǔ)口語(yǔ):買(mǎi)火車(chē)票篇》,供大家參考學(xué)習(xí)。
Buying train tickets 買(mǎi)火車(chē)票
基本詞匯:
single-way 單程
ticket 車(chē)票
reach 抵達(dá)
leave 離開(kāi)
platform 站臺(tái)
Shanghai 上海
主要句型:
I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
What time does it reach Shanghai?
何時(shí)可以抵達(dá)上海?
情景會(huì)話:
A: I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
B: That’s 58 in all.
一共五十八元。
A: What time does it reach Shanghai?
何時(shí)可以抵達(dá)上海?
B: You should be there at 11:30.
11:30可以到達(dá)。
A: Thank you very much.
非常感謝。
B: That’s OK.
不客氣。
用法說(shuō)明:
對(duì)話中I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please. 意為我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。single-way ticket=single ticket, 或single都是單程車(chē)票的意思,也可以說(shuō)I want to buy two singles to Shanghai, please.;return ticket=return 則是來(lái)回票, 同樣也可以說(shuō):I want to buy three returns to Suzhou, please. 請(qǐng)買(mǎi)三張去蘇州的回程票.
客人如入住杭州的賓館,則可以在賓館的票務(wù)中心( Ticket Reservation Service)訂票, 或直接去火車(chē)售票中心購(gòu)票。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: I want two return tickets to Suzhou, please.
請(qǐng)買(mǎi)兩張去蘇州的回程票.
B: That will be 88 yuan.
88元。
A: How long will the journey take?
全程得化多少時(shí)間?
B: It takes three hours.
全程得化三小時(shí)。
A: Is it necessary to change?
需要換車(chē)嗎?
B: No. There’s no need to change.
不需要換車(chē)。
替換練習(xí):
I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
three single tickets三張單程車(chē)票
two return tickets二張來(lái)回車(chē)票
Buying train tickets 買(mǎi)火車(chē)票
基本詞匯:
single-way 單程
ticket 車(chē)票
reach 抵達(dá)
leave 離開(kāi)
platform 站臺(tái)
Shanghai 上海
主要句型:
I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
What time does it reach Shanghai?
何時(shí)可以抵達(dá)上海?
情景會(huì)話:
A: I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
B: That’s 58 in all.
一共五十八元。
A: What time does it reach Shanghai?
何時(shí)可以抵達(dá)上海?
B: You should be there at 11:30.
11:30可以到達(dá)。
A: Thank you very much.
非常感謝。
B: That’s OK.
不客氣。
用法說(shuō)明:
對(duì)話中I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please. 意為我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。single-way ticket=single ticket, 或single都是單程車(chē)票的意思,也可以說(shuō)I want to buy two singles to Shanghai, please.;return ticket=return 則是來(lái)回票, 同樣也可以說(shuō):I want to buy three returns to Suzhou, please. 請(qǐng)買(mǎi)三張去蘇州的回程票.
客人如入住杭州的賓館,則可以在賓館的票務(wù)中心( Ticket Reservation Service)訂票, 或直接去火車(chē)售票中心購(gòu)票。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: I want two return tickets to Suzhou, please.
請(qǐng)買(mǎi)兩張去蘇州的回程票.
B: That will be 88 yuan.
88元。
A: How long will the journey take?
全程得化多少時(shí)間?
B: It takes three hours.
全程得化三小時(shí)。
A: Is it necessary to change?
需要換車(chē)嗎?
B: No. There’s no need to change.
不需要換車(chē)。
替換練習(xí):
I want to buy two single-way tickets to Shanghai, please.
我要買(mǎi)二張去上海的單程車(chē)票。
three single tickets三張單程車(chē)票
two return tickets二張來(lái)回車(chē)票