亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        端午節(jié)英語小報資料:吃粽子

        字號:

        ★英語資源頻道為大家整理的端午節(jié)英語小報資料:吃粽子,小編在這里祝大家端午節(jié)快樂,甜蜜美滿。端午節(jié)是中國民間的傳統(tǒng)節(jié)日,端午也稱端五,端陽。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
            Dragon Boat Racing:
             賽龍舟
            之所以叫龍舟,是因為龍舟的船頭船尾似傳統(tǒng)中國龍。
             Dragon boats are thus named because the fore and stern of the boat is in a shape of traditional Chinese dragon. A team of people works the oars in a bid to reach the destination before the other teams. One team member sits at the front of the boat beating a drum in order to maintain morale and ensure that the rowers keep in time with one another. Legend holds that the race originates from the idea of the people who rowed their boats to save Qu yuan after he drowned himself in the river. It is said that the winning team will bring harvest and happy life to the people of their village.
            Now, some of ethnic minorities in China also hold dragon boat races like Miao, and Dai. Japan, Vietnam, and Britain regard it as an important game as well. In the year of 1980, it was listed in the state sports competition program held every year.
            Eating Zongzi (pyramid-shaped glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves)
            吃粽子
            中國大多數(shù)節(jié)日都要吃些特殊的食物,端午節(jié)也不例外。粽子就是端午節(jié)那天吃的。
            Most Chinese festivals include the eating of a particular food among their customs and the Dragon Boat Festival is no exception. Zongzi is the special food eaten here. Made with sticky rice, it has different shapes and various fillings. In the north part of china, people favor the jujube as filling, while the south sweetened bean paste, fresh meat, or egg yolk. Many families make zongzi by themselves. When making it, soaking the glutinous rice, washing the reed or bamboo leaves and wrapping zongzi with leaves are the most important parts. Today, this custom prevails in China and other countries.
            Wearing a Perfume Pouch 戴香囊根據(jù)民間習(xí)俗,戴香囊可以幫小孩驅(qū)邪。所以端午節(jié)這一天,小孩都會佩戴這種香囊。
            According to folklore, wearing the perfume pouch protects children from evil. So on this day, children decorate their clothes with diversely fragranced pouches. It is a kind of small pouch made of the colourful silk cloth stringed with five-color silk thread.
            Tying Five-colour Silk Thread
            系五彩絲線
            端午節(jié)另外一個習(xí)俗是在小孩的手腕、腳踝、脖子上系上五彩絲線。
            Another custom is to tie five-colour silk tread to a child's wrists, ankles, and around their neck. Five-colour thread holds special significance in China in that it is thought to contain magical and healing properties. Children are not permitted to speak while their parents tie the five-colour thread for them, neither are they allowed to remove it until the specified time. Only after the first summer rainfall can the children throw the thread into the river. This is thought to protect the children from plague and diseases.www.zjjsepc.com
            Hanging Mugwort Leaves and Calamus
            懸掛艾葉蒲榕枝
            The festival is held during summer when all kinds of diseases can prevail, so people clean their houses and put mugwort leaves and calamus on the top of the doors to discourage disease. It is said that the stem and the leaves of these plants discharge a special aroma which can dispel the mosquitoes, flies and purify the air, so this custom is an understandably popular one.