亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        柳宗元:《溪居》

        字號(hào):

        為大家收集整理了《柳宗元:《溪居》》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
            久為簪組束,
            幸此南夷謫。
            閑依農(nóng)圃鄰,
            偶似山林客。
            曉耕翻露草,
            夜榜響溪石。
            來往不逢人,
            長歌楚天碧。
            溪居詩畫欣賞
            【詩文解釋】
            很久來為公務(wù)所累,幸好被貶謫到南方少數(shù)民族地區(qū)。閑靜無事,與農(nóng)人的菜圃為鄰,有的時(shí)候就像個(gè)山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶著露水的野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發(fā)出聲響。獨(dú)來獨(dú)往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。
            【詞語解釋】
             簪組:官吏的冠飾。這里指做官。
             束:束縛。
             南夷:這里指永州。
             謫:貶官流放。
             農(nóng)圃:田園。
             偶似:有時(shí)好像。
             山林客:山林間的隱士。
             榜:劃船。
             響溪石:水激溪石的聲響。
             長歌:放歌。
             楚天:天空。永州舊屬楚地。
            【詩文賞析】
            元和五年,柳宗元在零陵西南游覽,發(fā)現(xiàn)了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風(fēng)景秀麗,便遷居于此,改名愚溪。本詩描寫了詩人被謫閑居的生活,詩人自幸被貶,得以獨(dú)來獨(dú)往,無拘無束。但隱隱也不免流露出這種閑適似乎過于孤獨(dú)了,而幸被貶的說法倒像是激憤而出的反語,正所謂意在言外,耐人尋味。