以下是為大家整理的關(guān)于《幼兒英語小故事帶翻譯:病鹿》,供大家學(xué)習(xí)參考!
病鹿The sick stag
A Stag fell sick and lay in a clearing in the forest, too weak to move from the spot. When the news of his illness spread, a number of the other beasts came to inquire after his health, and they one and all nibbled a little of the grass that grew round the invalid till at last there was not a blade within his reach, xiaogushi8.com In a few days he began to mend, but was still too feeble to get up and go in search of fodder; and thus he perished miserably of hunger owing to the thoughtlessness of his friends.
英語小故事帶翻譯:一只生了病的鹿躺在森林里的一片空地上,虛弱得無力挪動(dòng)。鹿生病的消息四散開來,眾多野獸紛紛前來探望,他們無一例外都會(huì)或多或少吃一點(diǎn)鹿身邊生長(zhǎng)的草。最后,在病鹿周圍再也看不到一片小草了。幾天后,鹿的身體雖然開始復(fù)原了,但是依然十分虛弱,無法站起來出去找東西吃。終于,他死了,但并非死于疾病,而是不幸地被餓死了,這都是因?yàn)榕笥褌兊牟惑w貼而造成的。
病鹿The sick stag
A Stag fell sick and lay in a clearing in the forest, too weak to move from the spot. When the news of his illness spread, a number of the other beasts came to inquire after his health, and they one and all nibbled a little of the grass that grew round the invalid till at last there was not a blade within his reach, xiaogushi8.com In a few days he began to mend, but was still too feeble to get up and go in search of fodder; and thus he perished miserably of hunger owing to the thoughtlessness of his friends.
英語小故事帶翻譯:一只生了病的鹿躺在森林里的一片空地上,虛弱得無力挪動(dòng)。鹿生病的消息四散開來,眾多野獸紛紛前來探望,他們無一例外都會(huì)或多或少吃一點(diǎn)鹿身邊生長(zhǎng)的草。最后,在病鹿周圍再也看不到一片小草了。幾天后,鹿的身體雖然開始復(fù)原了,但是依然十分虛弱,無法站起來出去找東西吃。終于,他死了,但并非死于疾病,而是不幸地被餓死了,這都是因?yàn)榕笥褌兊牟惑w貼而造成的。