亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2014年6月英語四級(jí)翻譯強(qiáng)化訓(xùn)練題:學(xué)前教育投入

        字號(hào):

        下面是2014年英語四級(jí)翻譯強(qiáng)化訓(xùn)練:學(xué)前教育投入,請(qǐng)考生多多練習(xí)。   請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:   家長們對(duì)學(xué)前教育期望值過高,導(dǎo)致了托兒所費(fèi)用的水漲船高。很多父母均認(rèn)同這樣一種看法:如今每個(gè)家庭都是一個(gè)孩子,于是一些托兒所利用家長“望子成龍”(“望女成鳳”)的心態(tài),“投其所好”,想方設(shè)法推出各種名目的學(xué)前教育計(jì)劃和培養(yǎng)目標(biāo),無形中,也大大增加了家長的投入。   【參考答案】   Parents' overestimate to the preshcool education leads to the rising charges of nursery schools accordingly.Many parents believe the fact that each family has only one child,parents simply hope their son or daughter become somebody in the future,therefore,some nursery schools cater to these parents' thought and introduce various kinds of perschool plans and fostering objectives which add virtually to the parents' financial burden.   【考點(diǎn)分析】   家長們對(duì)學(xué)前教育期望值過高,導(dǎo)致了托兒所費(fèi)用的水漲船高。   分析:   如果把“家長們對(duì)學(xué)前教育期望值過高”翻譯成一個(gè)句子,那就會(huì)造成句子比較松散,因此這里處理成名詞結(jié)構(gòu),作主語: Parents' overestimate to the preshcool education.同時(shí)注意“水漲船高”的意思是“相應(yīng)的增長”,因此譯成: rising charges of nursery schools accordingly。
            
        英語四六級(jí)新題型首考調(diào)查解讀:
        新東方在線根據(jù)大學(xué)英語四六級(jí)改革后的新大綱和首考大家對(duì)考試題型難度的反饋,針對(duì)四六級(jí)備考課程進(jìn)行全面優(yōu)化和升級(jí),更符合新題型變化和學(xué)生的實(shí)際需求。>>點(diǎn)擊了解詳情

            2014年6月大學(xué)英語四級(jí)425快速班【免費(fèi)試聽
            

            英語四級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽
            

            英語六級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽