亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        chinadaily雙語(yǔ)新聞:英國(guó)極限運(yùn)動(dòng)員高樓邊緣驚險(xiǎn)倒立

        字號(hào):

        ★英語(yǔ)資源頻道為大家整理的chinadaily雙語(yǔ)新聞:英國(guó)極限運(yùn)動(dòng)員高樓邊緣驚險(xiǎn)倒立,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)資源頻道。
            Fearless freerunner Scott Young travels the world, literally living on the edge as he teeters upside down on skyscrapers up to 40 storeys high.
            25歲的英國(guó)男子Scott Young,在沒(méi)有任何安全措施的情況下,登上各種高空建筑物的邊緣進(jìn)行倒立,目前的紀(jì)錄是中國(guó)一棟40層高的摩天大樓?!e said: "This was more of a technical challenge, because the flat top of the fence was only as wide as my thumb.
            雖然這一舉動(dòng)確實(shí)令人心驚膽戰(zhàn),但斯科特對(duì)自己身體的極限還是相當(dāng)自信。Scott's mum Samantha Young is so terrified by her son's stunts that she refuses to watch them.
            他的母親薩曼莎對(duì)他的驚人舉動(dòng)卻有些惱火,拒絕觀看他的冒險(xiǎn)視頻。He said: "When you do a handstand, you have to focus on the ground in front of you to keep your balance.
            他還透露了倒立的秘訣,即必須把注意力集中在前方的地方上,才能保持平衡。"It's more of a mental thing than anything else - you've just got to focus your mind on what you're doing, not what you might happen."
            最重要的是要想著自己當(dāng)前正在做的事,而不是去擔(dān)心可能會(huì)發(fā)生的危險(xiǎn)。Scott first filmed himself last month doing a handstand on the edge of a 20-storey derelict building in Delhi, India.
            2014年2月,當(dāng)他行至印度德里時(shí),在一處20層高的廢棄建筑物上倒立,并開(kāi)始用綁在鞋上的相機(jī)記錄下自己的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。