以下是為大家整理的關(guān)于《少兒英語(yǔ)故事帶翻譯禿子和蒼蠅》,供大家學(xué)習(xí)參考!更多最新信息請(qǐng)點(diǎn)擊少兒英語(yǔ)網(wǎng)。
禿子和蒼蠅The Bald Man And The Fly
A Fly settled on the head of a Bald Man and bit him. In his cagerness to kill
it, he hit himself a smart slap. But the Fly escaped, and said to him in
derision, “You tried to kill me for just one little bite; what will you do to
yourself now, for the heavy smack you have just given yourself?” “Oh, for
that blow I bear no grudge, ”xiaogushi8.com he replied, “for I never
intended myself any harm; but as for you, you contemptible insect, who live
by sucking human blood, I’d have borne a good deal more than that for the
satisfaction of dashing the lift out of you!”
兒童英語(yǔ)小故事帶翻譯:
一只蒼蠅落在一個(gè)禿頂?shù)哪腥祟^上,還咬了他一口。帶著想殺死它的迫切心情,男人猛打了自己一下,但是,蒼蠅卻逃脫了,并且嘲笑他說(shuō):“就因?yàn)槲倚⌒〉匾Я四阋豢?,你就想殺死我,看著你現(xiàn)在都干了些什么,反倒狠狠地打了自己?!薄芭?,我打自己倒不怨恨?!蹦莻€(gè)人答道,“因?yàn)槲覐膩?lái)沒想過(guò)傷害自己,而你卻是一個(gè)吸允人類鮮血為生的卑鄙家伙,要了你的命,才會(huì)讓我舒服點(diǎn)?!?BR>