亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        學(xué)好新概念 開啟英語考試的高分之門

        字號:

        學(xué)好新概念 開啟英語考試的高分之門
            新東方在線 李延隆
            近年來,新概念英語(NCE)這套教材迅速風(fēng)靡了大江南北,被無數(shù)英語愛好者奉為英語學(xué)習(xí)的寶典。凡有幸徜徉于其中之人無不嘆服于其科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木幣?,醉心于其地道?yōu)美的詞句,莞爾于其幽默辛辣的筆觸,仰止于其名家大師的哲思??梢哉f,新概念英語已儼然成為英語教材中之魁首,在國人心目中的地位無出其右者。
            然而,有不少英語學(xué)習(xí)者,特別是已經(jīng)有一定英語功底的大學(xué)生,對這套教材還有一種誤解:認(rèn)為只有那些英語基礎(chǔ)薄弱的人才有必要去學(xué)習(xí)之以夯實(shí)基礎(chǔ),而對于有一定英語能力,有志于參加中高級英語考試的人來說,再來學(xué)新概念有些舍近求遠(yuǎn),還不如直接鉆研歷年試題,多掌握些考試技巧來得實(shí)在。這顯然是受了近年來年輕人中流行的“快餐文化”的影響,凡事惰于深究,只求速成。當(dāng)然,多做真題,掌握技巧對提高成績確實(shí)有幫助,但這種幫助充其量是輔助性的,任何英語考試考查的還是英語能力。新東方在線新概念輔導(dǎo)李延隆告誡各位英語學(xué)習(xí)者們,切實(shí)地錘煉語言能力,提高文學(xué)素養(yǎng),才是通過英語考試,特別是在考試中取得高分的關(guān)鍵所在,而所謂的技巧不過是附于皮上之毛罷了。
            新概念英語就像深邃的知識的海洋,而筆者愿作一個(gè)趕海的孩子,隨手采擷一片貝殼,與朋友們一起欣賞一下這套教材對于英語考試有多么直接的作用。
            這片貝殼就是新概念英語第三冊的第38課:早的日歷(The first calendar)(見外研社新版教材第174頁,下同)。
            全文用詞生動(dòng),妙語迭出,限于篇幅,不能一一盡數(shù),僅舉幾例。第六~七行有這樣的句子:“they will be able, as it were, to see and hear us in action.(他們仿佛可以親眼看到、親耳聽到我們的一舉一動(dòng)。)” “as it were”是重要的短語,常作插入語,意為“仿佛…;可以說是…”。例如:“He is, as it were, a walking dictionary.(他可以說是一部活字典。)” 又如在1994年1月大學(xué)英語四級考試閱讀理解第三篇的第一段:“Reading is thought to be a kind of conversation between the reader and the text. The reader puts questions, as it were, to the text and gets answers. In the light of these he puts further questions, and so on.(閱讀被認(rèn)為是讀者與文章的一種交流。讀者仿佛是在向文章提出問題并獲得答案。根據(jù)這些答案他又提出更進(jìn)一步的問題,如此往復(fù)下去。)” 這段話中就出現(xiàn)了這個(gè)重要的短語(細(xì)心的同學(xué)會(huì)發(fā)現(xiàn),后一句中的 “in the light of …” — “根據(jù)…;鑒于…”在同一本教材的27課的第一段中曾出現(xiàn)過:“In the light of this statement, teachers live by selling knowledge, philosophers by selling wisdom and priests by selling spiritual comfort.”)。隨著熟練度的增加,我們不但可以識記這個(gè)短語,甚至還可以靈活使用。比如在作文考試中需要用到這樣的句子“漢族和少數(shù)民族可以說是像一家人一樣?!备鶕?jù)本文的知識,輔之以前面課文講過的詞匯,我們可以并不困難地隨手寫出“The Han nationality and the minority nationalities are all, as it were, members of the same family.”
            同一頁第七行又出現(xiàn)了這樣的句子:“But the historian attempting to reconstruct the distant past is always faced with a difficult task.(但是試圖重現(xiàn)遙遠(yuǎn)歷史的原貌的史學(xué)家往往會(huì)面臨著一個(gè)艱巨的任務(wù)。)” 其中出現(xiàn)了考試中常見的重要搭配“be faced with …”—“面臨著(某個(gè)亟需解決的問題)”。同一頁第十至十一行再次出現(xiàn)了這個(gè)搭配:“Up to now, historians have assumed that calendars came into being with the advent of agriculture, for then man was faced with a real need to understand something about the seasons.(歷史學(xué)家迄今認(rèn)為日歷是隨農(nóng)業(yè)的問世而出現(xiàn)的,因?yàn)楫?dāng)時(shí)人們面臨著了解四季的實(shí)際需要。)” 老師在課上會(huì)講到另一個(gè)同義搭配“be confronted with …”。在1999年6月大學(xué)英語六級考試閱讀理解第一篇中出現(xiàn)過這樣的句子:“But if the animals are confronted with situations they have no control over, they later behave passively when faced with experiences they can control.”。同一句話中同時(shí)出現(xiàn)了“be confronted with …” 和 “be faced with …”兩個(gè)短語,相信學(xué)過三冊的同學(xué)理解這個(gè)句子當(dāng)易如反掌了:“但是如果動(dòng)物面臨它們自己無法控制的情況,那么此后他們在面對自己可以控制的情況時(shí)就會(huì)表現(xiàn)得消極?!?BR>    同一頁的第八行至第九行有這樣一句話:“Even seemingly insignificant remains can shed interesting light on the history of early man.(甚至看起來微不足道的遺跡,也可能揭示人類早期歷史的一些有趣的內(nèi)容。)” 句中有一個(gè)精彩的表達(dá)“shed light on …”,意為“揭示 …”,也可以寫作“throw light on …” 或“cast light on …”。據(jù)說人腦中80%的信息是有視覺獲得的,這個(gè)短語就巧妙地運(yùn)用了視覺原理:原本是一片漆黑的地方,大家都不知道,不了解,突然間一道光投射上去,正如《金剛經(jīng)》所說:“日光明照,現(xiàn)種種色”,自然大家就能看得真切、弄得明白,也就自然有了“揭示…”這個(gè)含義。巧妙地運(yùn)用視覺原理可讓句子顯得十分生動(dòng)、形象、直觀。又如“One of the most colourful figures was Daniel Mendoza, who was born in 1764.(拳擊引人注目的人物之一是丹尼爾.門多薩,他生于1764年)”中的“colourful”, “The devastating floods of two years ago pale in comparison with last week’s storms(兩年前破壞性的大洪水與上周的暴風(fēng)雨相比就相形見絀了)” 中的“pale”都是這個(gè)道理。 “shed light on …”這個(gè)短語在各種中高級考試中也屢見不鮮,如1999年1月大學(xué)英語六級考試閱讀理解第一篇中的一句話:“Groundbreaking research by two French geophysicists promises to shed some light on the mystery(兩位法國地球物理學(xué)家開拓性的研究很可能會(huì)揭示這個(gè)謎團(tuán))”(注意“promise to do”在事物做主語時(shí)應(yīng)譯為“很可能…”而不是“做某事”,這一點(diǎn)在新概念第三冊第20課課后練習(xí)選擇題第七題曾出現(xiàn)過); 2006年12月六級考試聽力C部分又出現(xiàn)了這個(gè)搭配:“Figuring out how humans acquire language may shed light on why some children learn to read and write later than others(明白了人類如何獲得語言可能會(huì)揭示為何有些兒童學(xué)會(huì)讀書寫字遲于其他孩子。)” 怎么樣?學(xué)過了本課書之后再來看考試中的這兩個(gè)句子就易如反掌了吧!
            再舉一例:這篇課文后一句話“It seems that man was making a real effort to understand the seasons 20,000 years earlier than has been supposed.(看來人類早就致力于探索四季變遷了,比當(dāng)初人們認(rèn)為的要早20,000年。)” 這里“than”的用法是個(gè)重點(diǎn),不少語法學(xué)家對此有不同的看法。筆者認(rèn)為這里還是看作在“than”后省略了賓語從句的主語“what”更好理解一些,即相當(dāng)于“than what has been supposed”。又如同一本書中第29課的一個(gè)句子(138頁第19~20行)“To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.(為了補(bǔ)償住院這一段不愉快的經(jīng)歷,那人喝得稍許多了一點(diǎn)。)”這里的“than was good for him”也可以看作相當(dāng)于“than what was good for him”。了解了這一點(diǎn),再做以下的試題就容易多了:
            1、(1992年研究生入學(xué)考試第28題)The project requires more labor than ________ because it is extremely difficult.
            A. has been put in
            B. have been put in
            C. being put in
            D. to be put in
            2、(1993年6月六級考試第57題) We often advise him not to drink more wine ________ is good for his health.
            A. as
            B. than
            C. that
            D. but
            3、(2002年專業(yè)英語四級考試第49題)The experiment requires more money than ________.
            A. have been put in
            B. being put in
            C. has been put in
            D. to be put in
            4、(1998年專業(yè)英語四級考試第44題)The indoor swimming pool seems to be a great deal more luxurious than ________.
            A. is necessary
            B. being necessary
            C. to be necessary
            D. it is necessary
            以上四道題答案分別為A、B、C、A,相信朋友們都能輕松做對。
            篇幅所限,只舉以上幾個(gè)例子,但由一斑可窺全豹,僅僅是一課書中的只言片語就對各種英語考試有這么直接的幫助,更遑論扎實(shí)系統(tǒng)地把四冊書學(xué)完我們的考試成績會(huì)有多么大的提高了。很多英語考中的難題,造成我們失分的攔路虎,都可以在這套教材中找到答案和詮釋??梢?,新概念英語不但可以使我們打下堅(jiān)實(shí)的英語基礎(chǔ),提高語言和文學(xué)素養(yǎng),增加歷史文化知識,更是我們在考試中開啟高分之門的金鑰匙。
            新東方在線新概念輔導(dǎo)李延隆祝廣大英語學(xué)習(xí)者都能在《新概念英語》這座知識的寶庫中收獲美麗的珍寶,在她的幫助下鑄就自己輝煌的未來!