以下是為大家整理的關(guān)于《英語音標(biāo):爆破輔音/k/和/g/》文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
/t/ /d/是一對清濁輔音,為舌根軟腭爆破音。/k/發(fā)音時,軟腭抬起,堵住鼻腔通道,舌后部同時隆起緊貼軟腭,憋住氣流,然后突然分開,氣流沖向口腔,形成爆破音。/k/是清輔音,只送氣,聲帶不振動。/g/是濁輔音,不送氣,聲帶振動。如:bake/beik/,technique/tek'ni:k/,kind/kaind/,good/gud/,give/giv/,guide/gaid/等。
注意要點:(1)當(dāng)爆破輔音/k/和/g/位于詞末時,有些英語學(xué)習(xí)者容易在后面添加中元音/ə/,分別讀成漢語的“科”和“哥”,這主要是由于氣流過強,爆破太明顯,導(dǎo)致了加音。糾正方法是:注意從前一個音素慢慢滑向/k/和/g/,不要急于同/k/和/g/拼讀,并且減弱氣流和爆破的強度。(2)有時在語流中,詞末/k/的爆破可以很弱,很多人便錯誤地把它省略了。其實,即使由于氣流太弱導(dǎo)致爆破的發(fā)音方式丟失,發(fā)音部位也應(yīng)保留,舌后部抬高,緊貼軟腭,保持口腔內(nèi)仍有微弱的氣流,這樣才能避免吞音。(3)清輔音/k/在詞首和詞尾都應(yīng)有較強的爆破力,而濁輔音/g/在詞尾應(yīng)該輕化,爆破力比/k/弱。
①單詞聽讀
grape/greip/ n. 葡萄 king/kiŋ/ n. 國王 clock/klɔk/ n. 時鐘
kiss/kis/ n. 吻 v. 接吻 kick/kik/ n/v. 踢 graceful/'greisfəl/ adj. 優(yōu)美的,優(yōu)雅的
park/pɑ:k/ n. 公園,停車場 finger/'fiŋgə/ n. 手指 dig/dig/ v. 挖,掘 goose/gu:s/ n. 鵝
②短語聽讀
good luck 好運氣 as weak as a cat 身體虛弱
gain ground 占優(yōu)勢 products in stock 庫存產(chǎn)品
③句子聽讀
I can't cross the street in thick fog.
我在濃霧中無法穿過馬路。
The guest gazed at the guide.
那個客人盯著向?qū)Э础?BR> The landscape in Scotland is covered with castles.
在蘇格蘭,城堡隨處可見。
The guest team gradually gained ground.
客隊逐漸占據(jù)了優(yōu)勢。
The kids often go hiking at weekends.
孩子們常在周末去遠(yuǎn)足。
英語悅讀
①成語諺語
A good beginning makes a good ending.
善始善終。
All that glitters is not gold.
發(fā)光的不一定都是金子。
A fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性難移。
Kill the goose that laid the golden egg.
殺雞取卵。
Do not cut down the tree that gives you shade.
遮陰之樹不可砍。
②繞口令
A cricket critic cricked his neck at a critical cricket match.
一個板球評論者在一個關(guān)鍵性的板球比賽中頸部抽筋。
The guard has gone to the garden to dig a grave for his big dog.
那個守衛(wèi)去了花園給他的大狗挖一座墳?zāi)埂?BR> After the cook drank a cup of black coffee for his breakfast, he quickly parked his car near the park.
廚師喝了一杯黑咖啡作為早餐后,迅速把自己的小車停到公園旁邊。
Where Am I?
置身何處
After a person died, he went to a beautiful place. The person at the gate looked at his ID card and then brought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden, birds singing, dogs barking, ducks quacking. Everything was perfect. After a while, someone else took him to another place so that he could have more enjoying with delicacies like cakes, candies, blessed food, and all the beautiful international cooking for him to sample. After that, they took him out to maybe a night club, so that he could see the dancing or dance himself.
有個人死后,去到一個很漂亮的地方。然后有人在大門口看看他的證件,帶他到一間很漂亮的別墅,有湖泊圍繞,有花團(tuán)錦簇,還有個大花園,鳥兒啾啾,小狗汪汪叫,鴨子嘎嘎叫,一切都很完美。過一會兒,又有人帶他到另一個地方,讓他飽享美食佳肴——糕點、糖果、祝福的食品等,世界各地好吃的菜肴都讓他品嘗。然后又帶他到另一個地方,也許是夜總會,他可以看人跳舞或自己跳舞。
After a while, they took him to another place for just enjoyment——listening to music, watching theater, and things like that. Many days went by and on and on like this——always eating, sleeping, making merry, and nothing else.
過一會兒,又帶他去另一個地方享受——聽音樂或看電影之類。許多日子都這樣消磨度過,總是吃、睡、玩樂而已。
So the man began to feel a little bit "itchy". He said, "Well, can you give me some work to do? I'd like to do something."
所以,那個人開始覺得有點癢癢的,他說:“可以給我一些工作做嗎?我想做點事?!?BR> The attendent was very sad and said, "I am sorry. We have no work for you here. With this I cannot help you."
然而,隨從卻抱歉地說:“抱歉!我們這里沒工作給你,這個忙我?guī)筒簧?。?BR> So the man said, "My God! If I have nothing to do, this could be like in hell."
那個人說:“老天,沒事做,那不是像在地獄一樣嗎?”
So the attendent said, "Where do you think you are now?"
隨從說:“不然你以為自己在哪兒呢!”
The King and a Bag of Gold
國王和一袋金子
There once lived a king who liked listening to jokes. "I'll give a bag full of gold," he said, "to the person who can tell the best story. There is only one rule. It must be a story which I can not believe, and if I cannot believe it, I will give him the gold."
從前一個國王,他喜歡聽笑話。他說,“誰能講的故事,我就送給他滿滿一袋金子。但有一個規(guī)則:這個故事必須是我不信的。如果我不信他的故事,我就給他金子?!?BR> People came tp the king from all parts of the country. They brought strange and wonderful stories. The king sat in his place and listened to all the stories. He enjoyed them very much, but to each person he said, "I can believe the story. It could happen and may be true. So I won't give you the bag of gold."
人們從四面八方來見國王,帶來了許多新奇而精彩的故事。國王坐在座位上聽了所有的故事。他很喜歡這些故事,但他對每一個人都說:“我相信這個故事。這種事可能發(fā)生而且或許就是真的,所以我不能給你這些金子?!?BR> At last a poor old man came to the palace. He was carrying a huge stone jar. The old man went into the king's room and said, "Oh, King, your good father was once a poor man and my father was rich. They were very good friends. My father gave your father a large jar, like this one, and it was full of gold. Your father promised to give back the gold when he became rich. And I want the gold."
最后,一個可憐的老頭來到王宮,他帶著一只巨大的壇子。老頭走進(jìn)國王的房間說:“哦,國王,你那和藹可親的父親曾經(jīng)是一個窮人,而我父親曾經(jīng)很富有,他們是好朋友。我父親給了你父親一個這樣的壇子,并且裝滿了金子。你父親曾經(jīng)許諾說,當(dāng)他富有后會把金子還回來的。我現(xiàn)在把金子要回來。”
The king said, "I don't believe that story. The jar is very big. There isn't enough gold in all my country to fill the jar with. My father didn't tell me anything about the jar of gold."
國王說:“我不相信這個故事。這壇子這么大,就是全國所有的金子也裝不滿。我父親沒告訴我任何關(guān)于這攤金子的事。”
"All right," the old man said, "Never mind. If you don't believe the story, give me the bag of gold, please."
“好吧,”老頭說,“不要緊。如果你不信這個故事,請給我一袋金子。”
The king remembered the rule, and he had to give the old man the bag of gold.
國王這時候想起了規(guī)則,他不得不給老頭一袋金子。
小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
/t/ /d/是一對清濁輔音,為舌根軟腭爆破音。/k/發(fā)音時,軟腭抬起,堵住鼻腔通道,舌后部同時隆起緊貼軟腭,憋住氣流,然后突然分開,氣流沖向口腔,形成爆破音。/k/是清輔音,只送氣,聲帶不振動。/g/是濁輔音,不送氣,聲帶振動。如:bake/beik/,technique/tek'ni:k/,kind/kaind/,good/gud/,give/giv/,guide/gaid/等。
注意要點:(1)當(dāng)爆破輔音/k/和/g/位于詞末時,有些英語學(xué)習(xí)者容易在后面添加中元音/ə/,分別讀成漢語的“科”和“哥”,這主要是由于氣流過強,爆破太明顯,導(dǎo)致了加音。糾正方法是:注意從前一個音素慢慢滑向/k/和/g/,不要急于同/k/和/g/拼讀,并且減弱氣流和爆破的強度。(2)有時在語流中,詞末/k/的爆破可以很弱,很多人便錯誤地把它省略了。其實,即使由于氣流太弱導(dǎo)致爆破的發(fā)音方式丟失,發(fā)音部位也應(yīng)保留,舌后部抬高,緊貼軟腭,保持口腔內(nèi)仍有微弱的氣流,這樣才能避免吞音。(3)清輔音/k/在詞首和詞尾都應(yīng)有較強的爆破力,而濁輔音/g/在詞尾應(yīng)該輕化,爆破力比/k/弱。
①單詞聽讀
grape/greip/ n. 葡萄 king/kiŋ/ n. 國王 clock/klɔk/ n. 時鐘
kiss/kis/ n. 吻 v. 接吻 kick/kik/ n/v. 踢 graceful/'greisfəl/ adj. 優(yōu)美的,優(yōu)雅的
park/pɑ:k/ n. 公園,停車場 finger/'fiŋgə/ n. 手指 dig/dig/ v. 挖,掘 goose/gu:s/ n. 鵝
②短語聽讀
good luck 好運氣 as weak as a cat 身體虛弱
gain ground 占優(yōu)勢 products in stock 庫存產(chǎn)品
③句子聽讀
I can't cross the street in thick fog.
我在濃霧中無法穿過馬路。
The guest gazed at the guide.
那個客人盯著向?qū)Э础?BR> The landscape in Scotland is covered with castles.
在蘇格蘭,城堡隨處可見。
The guest team gradually gained ground.
客隊逐漸占據(jù)了優(yōu)勢。
The kids often go hiking at weekends.
孩子們常在周末去遠(yuǎn)足。
英語悅讀
①成語諺語
A good beginning makes a good ending.
善始善終。
All that glitters is not gold.
發(fā)光的不一定都是金子。
A fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性難移。
Kill the goose that laid the golden egg.
殺雞取卵。
Do not cut down the tree that gives you shade.
遮陰之樹不可砍。
②繞口令
A cricket critic cricked his neck at a critical cricket match.
一個板球評論者在一個關(guān)鍵性的板球比賽中頸部抽筋。
The guard has gone to the garden to dig a grave for his big dog.
那個守衛(wèi)去了花園給他的大狗挖一座墳?zāi)埂?BR> After the cook drank a cup of black coffee for his breakfast, he quickly parked his car near the park.
廚師喝了一杯黑咖啡作為早餐后,迅速把自己的小車停到公園旁邊。
Where Am I?
置身何處
After a person died, he went to a beautiful place. The person at the gate looked at his ID card and then brought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden, birds singing, dogs barking, ducks quacking. Everything was perfect. After a while, someone else took him to another place so that he could have more enjoying with delicacies like cakes, candies, blessed food, and all the beautiful international cooking for him to sample. After that, they took him out to maybe a night club, so that he could see the dancing or dance himself.
有個人死后,去到一個很漂亮的地方。然后有人在大門口看看他的證件,帶他到一間很漂亮的別墅,有湖泊圍繞,有花團(tuán)錦簇,還有個大花園,鳥兒啾啾,小狗汪汪叫,鴨子嘎嘎叫,一切都很完美。過一會兒,又有人帶他到另一個地方,讓他飽享美食佳肴——糕點、糖果、祝福的食品等,世界各地好吃的菜肴都讓他品嘗。然后又帶他到另一個地方,也許是夜總會,他可以看人跳舞或自己跳舞。
After a while, they took him to another place for just enjoyment——listening to music, watching theater, and things like that. Many days went by and on and on like this——always eating, sleeping, making merry, and nothing else.
過一會兒,又帶他去另一個地方享受——聽音樂或看電影之類。許多日子都這樣消磨度過,總是吃、睡、玩樂而已。
So the man began to feel a little bit "itchy". He said, "Well, can you give me some work to do? I'd like to do something."
所以,那個人開始覺得有點癢癢的,他說:“可以給我一些工作做嗎?我想做點事?!?BR> The attendent was very sad and said, "I am sorry. We have no work for you here. With this I cannot help you."
然而,隨從卻抱歉地說:“抱歉!我們這里沒工作給你,這個忙我?guī)筒簧?。?BR> So the man said, "My God! If I have nothing to do, this could be like in hell."
那個人說:“老天,沒事做,那不是像在地獄一樣嗎?”
So the attendent said, "Where do you think you are now?"
隨從說:“不然你以為自己在哪兒呢!”
The King and a Bag of Gold
國王和一袋金子
There once lived a king who liked listening to jokes. "I'll give a bag full of gold," he said, "to the person who can tell the best story. There is only one rule. It must be a story which I can not believe, and if I cannot believe it, I will give him the gold."
從前一個國王,他喜歡聽笑話。他說,“誰能講的故事,我就送給他滿滿一袋金子。但有一個規(guī)則:這個故事必須是我不信的。如果我不信他的故事,我就給他金子?!?BR> People came tp the king from all parts of the country. They brought strange and wonderful stories. The king sat in his place and listened to all the stories. He enjoyed them very much, but to each person he said, "I can believe the story. It could happen and may be true. So I won't give you the bag of gold."
人們從四面八方來見國王,帶來了許多新奇而精彩的故事。國王坐在座位上聽了所有的故事。他很喜歡這些故事,但他對每一個人都說:“我相信這個故事。這種事可能發(fā)生而且或許就是真的,所以我不能給你這些金子?!?BR> At last a poor old man came to the palace. He was carrying a huge stone jar. The old man went into the king's room and said, "Oh, King, your good father was once a poor man and my father was rich. They were very good friends. My father gave your father a large jar, like this one, and it was full of gold. Your father promised to give back the gold when he became rich. And I want the gold."
最后,一個可憐的老頭來到王宮,他帶著一只巨大的壇子。老頭走進(jìn)國王的房間說:“哦,國王,你那和藹可親的父親曾經(jīng)是一個窮人,而我父親曾經(jīng)很富有,他們是好朋友。我父親給了你父親一個這樣的壇子,并且裝滿了金子。你父親曾經(jīng)許諾說,當(dāng)他富有后會把金子還回來的。我現(xiàn)在把金子要回來。”
The king said, "I don't believe that story. The jar is very big. There isn't enough gold in all my country to fill the jar with. My father didn't tell me anything about the jar of gold."
國王說:“我不相信這個故事。這壇子這么大,就是全國所有的金子也裝不滿。我父親沒告訴我任何關(guān)于這攤金子的事。”
"All right," the old man said, "Never mind. If you don't believe the story, give me the bag of gold, please."
“好吧,”老頭說,“不要緊。如果你不信這個故事,請給我一袋金子。”
The king remembered the rule, and he had to give the old man the bag of gold.
國王這時候想起了規(guī)則,他不得不給老頭一袋金子。