以下是整理的《英語交際口語:網(wǎng)上銀行》,希望大家喜歡!
慣用口語
1.慣用口語句子:
Internet
banking is a service provided by banks that allows people to find out
information about their bank account, pay bills etc using the Internet.
網(wǎng)上銀行是銀行提供的一種服務(wù),可使人們利用因特網(wǎng)來查看他們的銀行賬戶信息、付賬等。
Online banking is a form of electronic banking.
網(wǎng)絡(luò)銀行是一種電子銀行形式。
service n. 服務(wù)
provide v. 提供,供應(yīng)
banking n. 銀行業(yè)務(wù)
account n. 賬戶,賬目
etc ad. 等等(亦可寫成etc.)
form n. 形式
electronic a.電子的
Internet banking“網(wǎng)上銀行”(=online banking)
electronic banking“電子銀行”(=e-banking)
Internet banking provides services including enquiry, transfer, payment and settlement.
剛上銀行提供的服務(wù)業(yè)務(wù)包括查詢、轉(zhuǎn)賬、支付和結(jié)算。
enquiry n. 查詢,詢問
transfer n. & v. 轉(zhuǎn)賬
payment n. 支付,支付款項(xiàng)
settlement n. 結(jié)算,結(jié)賬,清算
You may be able to access your account round the clock, even on weekends.
你可以隨時(shí)登陸你的賬號,甚至在周末也可以。
access v. 進(jìn)入,接近,使用力,進(jìn)入,接近,使用權(quán)
本句中的動詞“access”也可以換成詞組“get access to”,但在此詞組中“access”用作名詞。
round the clock在這里用作副詞短語,表示“整天地,不分晝夜地”。
on weekends意為“在周末”,也可以說成“at weekends”。
With
Internet banking you can carry out all of your banking transactions
online, quickly and simply, securely and conveniently, wherever you are
and whenever you want.
使用網(wǎng)上銀行業(yè)務(wù),你可以隨時(shí)隨地在網(wǎng)上進(jìn)行銀行交易,快速簡單,安全便利。
securely ad. 安全地
conveniently ad. 方便地,便利地(其形容詞形式是convenient)
carry out“實(shí)行,執(zhí)行”
Internet banking enables people to make online purchases.
網(wǎng)上銀行使人們可以在線購物。
enable v. 使能夠,使成為可能
purchase n. & v. 買,購買
Is online banking safe?
網(wǎng)上銀行安全嗎?
Will my money be safe?
我的錢會安全嗎?
Could a thief find a way to clean out my bank account?
竊賊有辦法把我銀行賬戶上的錢都取空嗎?
How can I protect my account?
我該如何保護(hù)我的賬戶呢?
thief n. 小偷,賊
clean sth./sb. out“偷光某個(gè)地方/某人的財(cái)物”
Every online bank uses the most advanced Internet security systems available to protect you and your money.
每個(gè)網(wǎng)上銀行都使用能用到的最先進(jìn)的網(wǎng)絡(luò)安全系統(tǒng)來保護(hù)你和你的錢。
advanced a. 高級的,先進(jìn)的
security n. 安全
available a. 可用到的,可利用的,可獲得的
Internet banking has some drawbacks though.
然而,網(wǎng)上銀行還是有缺陷的。
drawback n. 缺陷,缺點(diǎn)
though ad. 可是,然而,不過
Once
you are connected to the Internet, all information, encrypted or not,
can be viewed by anyone else on the Internet with the right tools.
一旦你連上網(wǎng),你所有的信息,不管是加密的還是未加密的,都能被其他在網(wǎng)上的人利用合適的工具看到。
once conj. 一旦
encrypt v. 加密,將…譯成密碼
view v. 觀察,觀看
本句雖然較長,但句子結(jié)構(gòu)非常清晰易懂:“Once”引導(dǎo)了從句,主句從“all”開始到結(jié)尾。 “all information”作主語,“encrypted or not”作后置定語,修飾限定主語“all information”
,“can be viewed”作謂語。
Select a password that is hard to guess; avoid ID card numbers, birthdates, or other obvious choices.
選擇一個(gè)不易猜到的密碼:避免用身份證號、生日或其他明顯的數(shù)字。
Try using capitalization. non-letter characters and other symbols with significance only to you.
嘗試使用大寫,非字母形式的字符和其他只對你個(gè)人有意義的符號。
select v. 選擇,挑選
password n. 密碼,口令
avoid v. 避免
capitalization n.大寫
character n. 字符
symbol n. 符號
significance n. 意義,含義,重要性
Keeping your personal information confidential is your best safeguard on the Internet.
將個(gè)人信息保密是你在網(wǎng)上的防衛(wèi)措施。
Keep your personal information private and secure.
個(gè)人信息要保密、安全。
Make sure you log out of your online account when finished - especially at work. libraries and net cafes.
用完網(wǎng)上賬戶后一定要退出,尤其是在工作場所、圖書館和能上網(wǎng)的咖啡館。
Also. be sure to change your password periodically.
而且,還要定期更改你的密碼。
Your password or PIN(Personal Identification Number) should be something unique and regularly changed.
你的密碼或者個(gè)人身份識別碼應(yīng)該是獨(dú)一無二的,且要定期更換。
Ignore the "remember my password option" on banking and shopping sites。
不要理會銀行或者購物網(wǎng)站上的“記住密碼”選項(xiàng)。
personal a. 個(gè)人的,私人的
confidential a. 秘密的,機(jī)密的
safeguard n. 保護(hù),防衛(wèi),預(yù)防措施
private a. 私人的,秘密的,不公開的
secure a. 安全的
especially ad. 尤其,特別
periodically ad. 周期性地,定時(shí)性地
identification n. 身份
unique a. 惟一的,獨(dú)特的
regularly ad. 定期地,有規(guī)律地
ignore v. 忽視,不理睬
option n. 選項(xiàng),選擇
site n. 站點(diǎn),網(wǎng)站
log in/on意為“登陸,進(jìn)入,注冊”.log out/off意為“退出,注銷”。
實(shí)用對話
2.實(shí)用對話
Talking about Internet Banking談?wù)摼W(wǎng)上銀行
Jane: Do you use Internet banking?
簡:你用網(wǎng)上銀行嗎?
Bob Sure. I use Internet banking a lot. I usually make transfers through online banking.
鮑勃:當(dāng)然用了。我用網(wǎng)上銀行用得挺多的。我通常通過網(wǎng)上銀行轉(zhuǎn)賬。
Jane: I've never tried it. Tell me something about it.
簡:我從來沒嘗試用過.給我講講吧。
Bob:
Sure. Internet banking is also called online banking. It's a form of
electronic banking. And it's a service provided by banks that allows
people to find out information
about their bank account, pay bills etc using the Internet.
鮑勃:行。網(wǎng)上銀行也叫網(wǎng)絡(luò)銀行,是一種電子銀行形式。它是銀行提供的一種服務(wù),可使人們利用因特網(wǎng)來查看他們的銀行賬戶信息、付賬等。
Jane: Can I use Internet banking to make deposits or withdrawals?
簡:我能用網(wǎng)上銀行存取款嗎?
Bob: No. Internet banking provides services including enquiry, transfer, payment and settlement.
鮑勃:不能。網(wǎng)上銀行提供的服務(wù)業(yè)務(wù)包括查詢、轉(zhuǎn)賬、支付和結(jié)算。
Jane: Can someone steal my information and get access to my funds?
簡:別人能盜走我的信息資料來獲取我的資金嗎?
Bob:
Generally speaking, online banking is safe. But the point here is that
nothing that involves money is ever 100% secure from crooks who want to
get it.
鮑勃:總的來說,網(wǎng)上銀行是安全的。但問題是由于那些罪犯總是想要把錢搞到手,所以只要是涉及錢的事情就沒有100%安全的。
Jane: How can I protect my money from being stolen?
簡:我該如何防止我的錢被盜呢?
Bob: Well, keeping your personal information confidential is your best safeguard on te Internet.
鮑勃:嗯,將個(gè)人信息保密是你在網(wǎng)上的防衛(wèi)措施。
詳細(xì)解說
3.詳細(xì)解說
1.“through online banking”表示“通過網(wǎng)上銀行”。在這里,“through”也可以用“via”來替換。
2.“have/gain/get access to sth.”的意思是“能夠接近、進(jìn)入、使用…”例如:People in that area can't get access to the Internet.(那個(gè)地區(qū)的人們不能上網(wǎng)。)
3.“protect
sb./sth. from...“表示“保護(hù)某人或某物,使免受…的侵犯等”,例如: Wearing dark glasses can
protect your eyes from the sun.(戴墨鏡可以保護(hù)你的眼睛不受陽光的傷害。)
慣用口語
1.慣用口語句子:
Internet
banking is a service provided by banks that allows people to find out
information about their bank account, pay bills etc using the Internet.
網(wǎng)上銀行是銀行提供的一種服務(wù),可使人們利用因特網(wǎng)來查看他們的銀行賬戶信息、付賬等。
Online banking is a form of electronic banking.
網(wǎng)絡(luò)銀行是一種電子銀行形式。
service n. 服務(wù)
provide v. 提供,供應(yīng)
banking n. 銀行業(yè)務(wù)
account n. 賬戶,賬目
etc ad. 等等(亦可寫成etc.)
form n. 形式
electronic a.電子的
Internet banking“網(wǎng)上銀行”(=online banking)
electronic banking“電子銀行”(=e-banking)
Internet banking provides services including enquiry, transfer, payment and settlement.
剛上銀行提供的服務(wù)業(yè)務(wù)包括查詢、轉(zhuǎn)賬、支付和結(jié)算。
enquiry n. 查詢,詢問
transfer n. & v. 轉(zhuǎn)賬
payment n. 支付,支付款項(xiàng)
settlement n. 結(jié)算,結(jié)賬,清算
You may be able to access your account round the clock, even on weekends.
你可以隨時(shí)登陸你的賬號,甚至在周末也可以。
access v. 進(jìn)入,接近,使用力,進(jìn)入,接近,使用權(quán)
本句中的動詞“access”也可以換成詞組“get access to”,但在此詞組中“access”用作名詞。
round the clock在這里用作副詞短語,表示“整天地,不分晝夜地”。
on weekends意為“在周末”,也可以說成“at weekends”。
With
Internet banking you can carry out all of your banking transactions
online, quickly and simply, securely and conveniently, wherever you are
and whenever you want.
使用網(wǎng)上銀行業(yè)務(wù),你可以隨時(shí)隨地在網(wǎng)上進(jìn)行銀行交易,快速簡單,安全便利。
securely ad. 安全地
conveniently ad. 方便地,便利地(其形容詞形式是convenient)
carry out“實(shí)行,執(zhí)行”
Internet banking enables people to make online purchases.
網(wǎng)上銀行使人們可以在線購物。
enable v. 使能夠,使成為可能
purchase n. & v. 買,購買
Is online banking safe?
網(wǎng)上銀行安全嗎?
Will my money be safe?
我的錢會安全嗎?
Could a thief find a way to clean out my bank account?
竊賊有辦法把我銀行賬戶上的錢都取空嗎?
How can I protect my account?
我該如何保護(hù)我的賬戶呢?
thief n. 小偷,賊
clean sth./sb. out“偷光某個(gè)地方/某人的財(cái)物”
Every online bank uses the most advanced Internet security systems available to protect you and your money.
每個(gè)網(wǎng)上銀行都使用能用到的最先進(jìn)的網(wǎng)絡(luò)安全系統(tǒng)來保護(hù)你和你的錢。
advanced a. 高級的,先進(jìn)的
security n. 安全
available a. 可用到的,可利用的,可獲得的
Internet banking has some drawbacks though.
然而,網(wǎng)上銀行還是有缺陷的。
drawback n. 缺陷,缺點(diǎn)
though ad. 可是,然而,不過
Once
you are connected to the Internet, all information, encrypted or not,
can be viewed by anyone else on the Internet with the right tools.
一旦你連上網(wǎng),你所有的信息,不管是加密的還是未加密的,都能被其他在網(wǎng)上的人利用合適的工具看到。
once conj. 一旦
encrypt v. 加密,將…譯成密碼
view v. 觀察,觀看
本句雖然較長,但句子結(jié)構(gòu)非常清晰易懂:“Once”引導(dǎo)了從句,主句從“all”開始到結(jié)尾。 “all information”作主語,“encrypted or not”作后置定語,修飾限定主語“all information”
,“can be viewed”作謂語。
Select a password that is hard to guess; avoid ID card numbers, birthdates, or other obvious choices.
選擇一個(gè)不易猜到的密碼:避免用身份證號、生日或其他明顯的數(shù)字。
Try using capitalization. non-letter characters and other symbols with significance only to you.
嘗試使用大寫,非字母形式的字符和其他只對你個(gè)人有意義的符號。
select v. 選擇,挑選
password n. 密碼,口令
avoid v. 避免
capitalization n.大寫
character n. 字符
symbol n. 符號
significance n. 意義,含義,重要性
Keeping your personal information confidential is your best safeguard on the Internet.
將個(gè)人信息保密是你在網(wǎng)上的防衛(wèi)措施。
Keep your personal information private and secure.
個(gè)人信息要保密、安全。
Make sure you log out of your online account when finished - especially at work. libraries and net cafes.
用完網(wǎng)上賬戶后一定要退出,尤其是在工作場所、圖書館和能上網(wǎng)的咖啡館。
Also. be sure to change your password periodically.
而且,還要定期更改你的密碼。
Your password or PIN(Personal Identification Number) should be something unique and regularly changed.
你的密碼或者個(gè)人身份識別碼應(yīng)該是獨(dú)一無二的,且要定期更換。
Ignore the "remember my password option" on banking and shopping sites。
不要理會銀行或者購物網(wǎng)站上的“記住密碼”選項(xiàng)。
personal a. 個(gè)人的,私人的
confidential a. 秘密的,機(jī)密的
safeguard n. 保護(hù),防衛(wèi),預(yù)防措施
private a. 私人的,秘密的,不公開的
secure a. 安全的
especially ad. 尤其,特別
periodically ad. 周期性地,定時(shí)性地
identification n. 身份
unique a. 惟一的,獨(dú)特的
regularly ad. 定期地,有規(guī)律地
ignore v. 忽視,不理睬
option n. 選項(xiàng),選擇
site n. 站點(diǎn),網(wǎng)站
log in/on意為“登陸,進(jìn)入,注冊”.log out/off意為“退出,注銷”。
實(shí)用對話
2.實(shí)用對話
Talking about Internet Banking談?wù)摼W(wǎng)上銀行
Jane: Do you use Internet banking?
簡:你用網(wǎng)上銀行嗎?
Bob Sure. I use Internet banking a lot. I usually make transfers through online banking.
鮑勃:當(dāng)然用了。我用網(wǎng)上銀行用得挺多的。我通常通過網(wǎng)上銀行轉(zhuǎn)賬。
Jane: I've never tried it. Tell me something about it.
簡:我從來沒嘗試用過.給我講講吧。
Bob:
Sure. Internet banking is also called online banking. It's a form of
electronic banking. And it's a service provided by banks that allows
people to find out information
about their bank account, pay bills etc using the Internet.
鮑勃:行。網(wǎng)上銀行也叫網(wǎng)絡(luò)銀行,是一種電子銀行形式。它是銀行提供的一種服務(wù),可使人們利用因特網(wǎng)來查看他們的銀行賬戶信息、付賬等。
Jane: Can I use Internet banking to make deposits or withdrawals?
簡:我能用網(wǎng)上銀行存取款嗎?
Bob: No. Internet banking provides services including enquiry, transfer, payment and settlement.
鮑勃:不能。網(wǎng)上銀行提供的服務(wù)業(yè)務(wù)包括查詢、轉(zhuǎn)賬、支付和結(jié)算。
Jane: Can someone steal my information and get access to my funds?
簡:別人能盜走我的信息資料來獲取我的資金嗎?
Bob:
Generally speaking, online banking is safe. But the point here is that
nothing that involves money is ever 100% secure from crooks who want to
get it.
鮑勃:總的來說,網(wǎng)上銀行是安全的。但問題是由于那些罪犯總是想要把錢搞到手,所以只要是涉及錢的事情就沒有100%安全的。
Jane: How can I protect my money from being stolen?
簡:我該如何防止我的錢被盜呢?
Bob: Well, keeping your personal information confidential is your best safeguard on te Internet.
鮑勃:嗯,將個(gè)人信息保密是你在網(wǎng)上的防衛(wèi)措施。
詳細(xì)解說
3.詳細(xì)解說
1.“through online banking”表示“通過網(wǎng)上銀行”。在這里,“through”也可以用“via”來替換。
2.“have/gain/get access to sth.”的意思是“能夠接近、進(jìn)入、使用…”例如:People in that area can't get access to the Internet.(那個(gè)地區(qū)的人們不能上網(wǎng)。)
3.“protect
sb./sth. from...“表示“保護(hù)某人或某物,使免受…的侵犯等”,例如: Wearing dark glasses can
protect your eyes from the sun.(戴墨鏡可以保護(hù)你的眼睛不受陽光的傷害。)