亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語口語練習(xí):美國之音常用新聞詞匯

        字號:

        以下是整理的《英語口語練習(xí):美國之音常用新聞詞匯》,希望大家喜歡!
            intangible cultural heritage: 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
            hold off:保持距離
            barrage:接連發(fā)問
            sound-detection gear:聲音探測器
            spam:垃圾郵件
            hideout: 藏身點(diǎn)
            snap: 倉促的
            coup plotter: 政變策劃者
            lip synching: 假唱
            stem cell: 干細(xì)胞
            play up: 大肆渲染
            graffiti: 涂鴉
            fever pitch: 高度興奮, 狂熱
            overstaff: 人員過多
            peace saboteur: 和平破壞者
            comatose:昏迷的
            crackdown:取締,制裁
            down-to-earth:實(shí)際的,切實(shí)的
            錯誤的正確:關(guān)于名稱含有Time的刊物名及其他專有名稱的翻譯
            美國報刊用語社會篇
            Ballistic Missile Test:彈道導(dǎo)彈試驗
            Ordeal:嚴(yán)峻的考驗
            Kidnapper:拐子、綁匪
            Atomic Nucleus:原子核
            Confidence Vote:信任票
            Denuclearization:非核化
            Blast:爆炸,沖擊波
            Green Belt Movement:綠帶運(yùn)動
            Argumentative:愛爭論的
            Cram:塞滿、擁擠
            Snap Poll:即席調(diào)查
            Premature:過早的,倉促的
            Paralyzed:癱瘓的
            Lift An Embargo:解除禁運(yùn)
            Barbecue
            stoppage: 中止;中斷
            abstention: 棄權(quán)
            clinical trial: 臨床試驗
            Chrysanthemum Throne:天皇王位
            Vaccinate
            Blockbuster
            Mascot
            Sleasy
            CULL
            Out of whack
            hot words: field work
            時事熱詞:riot
            Red tape:繁文縟節(jié)
            Cold front
            Abduct:誘拐,綁架
            Preemptive:先發(fā)制人的
            Footage:電影膠片
            Incumbent:現(xiàn)任者,在職者
            Military Chief:軍事高統(tǒng)帥
            State Visit:國事訪問
            Permanent Member:常任理事國
            Relevance:意義,實(shí)用性
            Uranium Enrichment:鈾濃縮
            Power Plant:發(fā)電站
            Evacuate:撤退、疏散
            Bayard:騎士,勇武異常者
            launch pad: 發(fā)射臺
            Constituency:選區(qū),選民
            at a discount
            Tabloid
            Achilles' heel
            Postmodern
            Come out (of the closet)
            Reggae
            Rap music
            Platonic
            Punk
            Blackball
            Coattail
            Lame duck
            Independent counsel
            Preset Orbit:預(yù)定軌道
            Milestone:里程碑,轉(zhuǎn)折點(diǎn)
            Ballistic Missile:彈道導(dǎo)彈
            NASA:美國國家宇航局
            Heart Bbypass Surgery:心臟搭橋手術(shù)
            Wail:大哭
            Denunciation:譴責(zé)、指責(zé)
            Hole up:藏匿
            Step Down:辭職,下臺
            Benchmark:基準(zhǔn)點(diǎn),衡量標(biāo)準(zhǔn)
            Beaked Whale: 突吻鯨,喙鯨
            Procurement: 采購
            Handset: 手機(jī)
            Stake: 股份
            Portal: 門戶網(wǎng)站
            Showcase: 展示
            Sedan: 小轎車
            Strategic Petroleum Reserve: 戰(zhàn)略石油儲備
            Back Tax: 退繳稅
            Semiconductor: 半導(dǎo)體
            Crude Output: 原油生產(chǎn)
            Log On: 進(jìn)入系統(tǒng)
            Lag Behind: 落在后面
            Team Up: 合作,協(xié)作
            Audience Rating: 收視率
            Play Down: 對……不太重視
            Floor Trader: 場內(nèi)交易人
            A Package Of Proposals: 一攬子建議
            Operating Margin: 營運(yùn)利潤率
            Hedge-Fund: 對沖基金
            Shortfall: 不足、差額、赤字
            Anti-Trust: 反托拉斯
            Full Swing: 達(dá)到活動的高潮
            Claw Back: 奪回,費(fèi)力收回
            Balance Sheet: 資產(chǎn)負(fù)債表
            Inventory: 貨存、庫存量
            Mutual Fund: 共同基金
            Loan Guarante: 借款保函
            Class Action: 集體訴訟
            Antidumping:反傾銷
            Confetti: 五彩紙屑
            Federal Reserve: 美國聯(lián)邦儲備系統(tǒng)
            Ink:簽署(合同、文件等)
            HSBC: 匯豐銀行
            Hot Money: 國際套利資本
            Scooter:速克達(dá)、踏板車、單腳滑行車
            IMF:國際貨幣基金組織
            In A Row:一個接一個
            Net Worth:資本凈值
            APEC:亞太經(jīng)合組織
            ABM = anti-ballistic missile 反彈道導(dǎo)彈
            abortive coup attempt 未遂政變
            absent trial / absent voting 缺席審判/缺席投票
            absolute majority 絕對多數(shù)
            abstain from voting 棄權(quán)
            abuse of power for personal gain 以權(quán)謀私
            academia 學(xué)術(shù)界
            academic career 學(xué)歷,學(xué)業(yè)
            academician 院士
            Academy Award 奧斯卡金像獎
            academy sciences 科學(xué)院
            accredited journalist 特派記者
            acquit / be acquitted 宣告無罪 / 無罪釋放
            acting president 代總統(tǒng)
            active capital 流動資本
            active substance 放射性物質(zhì)
            active trade balance 順差
            activist 活躍分子
            administration party 執(zhí)政黨
            admit the best examinee 擇優(yōu)錄取
            adverse trade balance 逆差
            advisory body 顧問團(tuán)
            after-sale service 售后服務(wù)
            air crash 飛機(jī)失事
            album 專輯
            allied powers 同盟國
            all-out ban 全面禁止
            all-round title 全能冠軍
            alumnus (復(fù)數(shù): alumni) 校友
            amendment 修正案,附加條款
            amicable relations 友好關(guān)系
            amnesty 特赦
            anarchy 無政府狀態(tài)
            animal year 本命年
            anti-corruption 反腐敗 anti-robbery bell 防盜鈴
            apartheid 種族隔離
            appropriate authorities 有關(guān)*
            arch-foe 主要的勁敵
            armed intervention 武裝干涉
            arm-twisting 施加壓力
            arson 放火,縱火
            assembly hall 會議廳
            assembly line 生產(chǎn)流水線
            assembly man 議員,裝配工
            assistant secretary (美)助理部長
            assistant secretary of state (美)助理國務(wù)卿
            attaché 專員,(外交使團(tuán)的)隨員
            audience rating 收視率
            audiophile 音樂發(fā)燒友
            authoritative information 官方消息
            authoritative source 權(quán)威人士
            autonomous region / prefecture
            自治區(qū) / 州
            axis power 軸心國
            bachelor mother 未婚母親
            background briefing 吹風(fēng)會,背景情況介紹會
            bacteria 細(xì)菌
            bail 保釋,保釋金
            ballot 選票,投票
            bank book 銀行存折
            bank failure 銀行倒閉
            bar code 條形碼
            bargain price 廉價
            be responsible for one's own profit and loss 自負(fù)盈虧
            be honest in performing one's official duties 廉潔奉公
            beeper BP機(jī)
            behind-the-scene maneuvering 幕后操縱
            benefit concert 義演音樂會
            best supporting actress award 佳女配角
            bid up price 哄抬物價
            big gun 有勢力的人,名人
            big lie 大騙局
            bistro 夜總會
            black box 測謊器
            black market price 黑市價
            blanket ballot 全面選舉
            blast 爆炸
            blind alley 死胡同
            blockade 封鎖
            bloodless coup 不流血政變
            Blue Berets 藍(lán)盔部隊
            bluff diplomacy 恫嚇外交
            bombard 轟炸,炮擊
            boom (經(jīng)濟(jì))繁榮,興旺
            borrower 債方
            botanical garden 植物園
            bottle up 抑制
            bottom out 走出低谷
            box office returns 票房收入
            box office smash 賣座率高的演出
            boycott 聯(lián)合抵制
            brain drain 人才流失
            brain gain 人才引進(jìn)
            brain trust 智囊團(tuán)
            brawn drain 勞工外流
            bread-and-butter letter 感謝信
            bribery 行賄
            bubble economy 泡沫經(jīng)濟(jì)
            bureaucracy 官僚主義
            bureaucrat 官倒
            cabinet lineup 內(nèi)閣陣容
            cabinet re-shuffle 內(nèi)閣改組
            cable car 纜車
            cable-stay bridge 斜拉橋
            cadre 干部
            cafeteria 自助餐廳
            calamity 災(zāi)難
            campaign against porns 掃黃運(yùn)動
            candidate for exam 考生
            cargo handling capacity 貨物吞吐量
            carnival 狂歡節(jié)
            casualty 遇難者,傷亡人員
            catch phrase 口頭禪,口號
            ceasefire 停火
            ceiling price 高限價
            celebrity 知名人士
            cellular phone 移動電話,大哥大
            censure vote 不信任投票
            census 人口普查
            ceremonial usherette 迎賓小姐
            chamber concert 室內(nèi)音樂會
            charity 慈善組織
            chartered plane 包機(jī)
            china hand 中國通
            China's actual conditions 中國國情
            Chinese descendant in America 美籍華裔
            cholesterol 膽固醇
            civil servant 公務(wù)員
            civilian 平民
            classroom boycott 罷課
            climbout 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇
            closing address 閉幕辭
            cloverleaf intersection 立交橋
            comfortably-off level 小康水平
            commuter 乘車上班族
            complains box 意見箱
            computernik 電腦迷
            condo(minium) 商品房
            condolence 慰問,吊唁
            conducted tour 團(tuán)體旅游
            confiscate 沒收,充公
            conscience forum 道德法庭
            conscript 征兵,入伍
            conservative party 保守黨
            construction of a clean government 廉政建設(shè)
            convenience food 方便食品
            corruption reporting center 舉報中心
            countdown 倒計時
            county magistrate 縣長
            cramming system 填鴨式教學(xué)法
            crash program 應(yīng)急計劃
            criminal law 刑法
            crude oil 原油
            cultural undertakings 文化事業(yè)
            curfew 宵禁
            curriculum vitae 履歷表
            curtain call 謝幕
            daily necessities 日用品
            daily turnover 日成交量
            dan (圍棋的)段
            deadlock 僵局
            death toll 死亡人數(shù),死亡率
            defendant 被告
            deli(catessen) 熟食
            dictatorship *
            disaster-hit area 災(zāi)區(qū)
            disc jockey DJ
            dissolve 解散
            division chief 處長,科長
            doctorial tutor 博士生導(dǎo)師
            door money 入場費(fèi)
            dove 主和派,鴿派
            duet 二重唱
            Duma (俄)杜馬,俄羅斯議會
            dux 學(xué)習(xí)標(biāo)兵,學(xué)習(xí)尖子
            economic sanction 經(jīng)濟(jì)制裁
            economic take-off 經(jīng)濟(jì)騰飛
            El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象
            electric power 電力
            eliminate 淘汰
            embargo 禁運(yùn)
            en route to 在……途中
            enlisted man 現(xiàn)役軍人
            epidemic 流行病
            exclusive interview 采訪
            expo(sition) 博覽會
            face-to-face talk 會晤
            fairplay trophy 風(fēng)格獎
            family planning 計劃生育
            flea market 跳蚤市場
            flying squad 飛虎隊
            frame-up 誣陷,假案
            front page 頭條
            front row seat 首席記者
            full house 滿座
            gear…to the international conventions
            把…與國際接軌
            grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
            guest of honor 貴賓
            guest team / home team 客隊 / 主隊
            hawk 主戰(zhàn)派
            heroin 海洛因
            highlights and sidelights 要聞與花絮
            his-and-hers watches 情侶表
            hit parade 流行歌曲排行榜
            hit product 拳頭產(chǎn)品
            hit-and-runner 肇事后逃走者
            Hong Kong compatriot 香港同胞
            honor guard 儀仗隊
            hostage 人質(zhì)
            housing reform 住房改革
            hypermedia 多媒體
            ideology 意識形態(tài)
            idle money 閑散資金
            in another related development 另據(jù)報道
            incumbent mayor 現(xiàn)任市長
            info-highway 信息高速公路
            in-service training 在職訓(xùn)練
            inspector-general 總監(jiān)
            interim government 過渡政府
            invitation meet 邀請賽
            judo 柔道
            karate 空手道
            kiosk 小賣部
            knock-out system 淘汰制
            knowledge economy 知識經(jīng)濟(jì)
            ksei 棋圣
            laid-off 下崗