The facts 確切數(shù)字
Listen to the tape then answer the question below.
聽錄音,然后回答以下問題。
What was the consequence of the editor's insistence on facts and statistics?
Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their reader with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refuse to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace'. The editor at once sent the journalist a fax instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
The journalist immediately set out to obtain these important facts, but it took a long time to send them Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two more faxes, but received no reply. He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a fax from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a fax in which he informed the editor that the he had been arrested while counting the 1,084 steps leading to the fifteen-foot wall which surrounded the president's palace.參考譯文
報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供成立一些關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。去年,一位記者受一家有名的雜志的委托寫一篇關(guān)于非洲某個(gè)新成立共和國總統(tǒng)府的文章。稿子寄來后,編輯看第一句話就拒絕予以發(fā)表。文章的開頭是這樣的:“幾百級臺(tái)階通向環(huán)繞總統(tǒng)的高墻?!本庉嬃⒓唇o那位記者發(fā)去傳真,要求他核實(shí)一下臺(tái)階的確切數(shù)字和圍墻的高度。
記者立即出發(fā)去核實(shí)這些重要的事實(shí),但過了好長時(shí)間不見他把數(shù)字寄來,在此期間,編輯等得不耐煩了,因?yàn)殡s志馬上要付印。他給記者先后發(fā)去兩份傳真,但對方毫無反應(yīng)。于是他又發(fā)了一份傳真,通知那位記者說,若再不迅速答復(fù),將被解雇。但記者還是沒有回復(fù)。編輯無奈,勉強(qiáng)按原樣發(fā)稿了。一周之后,編輯終于接到記者的傳真。那個(gè)可憐的記者不僅被捕了,而且還被送進(jìn)了監(jiān)獄。不過,他終于獲準(zhǔn)發(fā)回了一份傳真。在傳真中他告訴編輯,就在他數(shù)通向15英尺高的總統(tǒng)府圍墻的1,084級臺(tái)階時(shí),被抓了起來。詞匯講解
1. editor n. 編輯
He got a job as editor of a trade journal.
他找到了一份當(dāng)商業(yè)雜志編輯的工作。
2. extreme n. 極端
Joy and grief are extremes.
喜與悲都是極端。
3. statistics n. 統(tǒng)計(jì)數(shù)字
We have a fascinating statistics.
我們有一項(xiàng)可喜的數(shù)據(jù)。
4. journalist n. 新聞?dòng)浾?BR> The Ambassador refused to give any interviews to journalists.
大使拒絕會(huì)見記者。
5. president n. 總統(tǒng)
The President fastened on the idea at once.
總統(tǒng)立即拿定了這個(gè)主意。6. palace n. 王宮;宏偉的住宅
You enter the palace by the front gate.
你得從前門進(jìn)入宮殿。
7. publish v. 出版
The only daily newspaper in the city did not publish yesterday because of a strike.
昨天市內(nèi)惟一的日報(bào)因罷工而沒出版。
8. fax n. 傳真
I was on vacation last week and didn't receive your fax.
上星期我正在度假, 沒收到你們的傳真。
9. impatient adj. 不耐煩的
He gave another impatient glance at his watch.
他又不耐煩地看了看他的表。
10. fire v. 解雇
The manager fired Bob because he was always late for work.
鮑勃因上班總遲到而被經(jīng)理解雇。
11. originally adv. 起初,原先,從前
The idea originally emanated from his brother.
這個(gè)主意初是他哥哥出的.課文講解
1. Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics.
go to extremes 走極端
provide 給…,提供(通常與介詞搭配連用)
詞組 provide sb. With sth. / provide sth. for sb.
He provided them with a bed for the night.
He provided a bed for them for the night.
2. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic.
instruct sb. to do sth ==tell sb. formally to do sth. 正式告訴某人做某事
本句的主動(dòng)語態(tài)是:A well-known magazine instructed a journalist to write an article on the president's palace in a new African republic.
----- The teacher instructed him to take the examination.
on =about 側(cè)重強(qiáng)調(diào)課題專一
----- a book on radio
3. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refused to publish it.
refuse: vt. 拒絕(態(tài)度嚴(yán)厲) e.g. I invited him to dinner, but he refused it.
decline: vt. 婉言謝絕
repudiate: vt. 斷然拒絕
4. The editor at once sent the journalist a telegram instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
instructing 現(xiàn)在分詞進(jìn)一步補(bǔ)充說明fax的情況
5. The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them.
set out to do sth. 決定,打算,著手做
decide and try to do, set about doing
take sb. a long time to do sth. 某事花了某人很久的時(shí)間
It took me five days to write the article.6. He sent the journalist two more faxes, but received no reply.
more表示“又,再”
7. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written.
fail to 沒能做成什么
reluctantly = unwillingly 勉勉強(qiáng)強(qiáng)地,不情愿地
as it had originally been written = in its original way
8. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well.
(1)not only 位于句首,必須采用倒裝形式。
英文中,表示否定的副詞或副詞短語放在句首時(shí),要用“助動(dòng)詞+主語+句子其他成分”的結(jié)構(gòu)。
------ The poor man had not only been arrested, but had been sent to prison as well.
(2)not only 與 but also ...不僅...而且,使用此并列連詞時(shí),應(yīng)注意:
not only與but also后所隨‘成分應(yīng)一致。
兩個(gè)連詞后所表達(dá)語義與as well as正好相反。用于as well as前的內(nèi)容為強(qiáng)調(diào)點(diǎn),其后為非強(qiáng)調(diào)點(diǎn);not only 后內(nèi)容為非強(qiáng)調(diào)點(diǎn),but also后內(nèi)容為強(qiáng)調(diào)點(diǎn)。
語法概述
倒裝句簡述:倒裝句能起到加強(qiáng)語氣的作用。
(1) 否定副詞位于句首,要倒裝。
常用的否定副詞:never, seldom, rarely, little, hardly, scarcely, nowhere, no sooner
e.g. Never have I read such stories. 我從來沒有讀過這樣的小說。
Nowhere can he find the book he wants. 無論在哪兒他都找不到他想要的那本書。
Hardly did I think it possible. 我并不認(rèn)為這是可能的。
(2)含有only的狀語位于句首,句子要倒裝
e.g. Only then did he realize that he had made a mistake.只有到那個(gè)時(shí)候,他才認(rèn)識(shí)到自己犯了個(gè)錯(cuò)誤。
(3) 含有not的副詞短語位于句首,要倒裝。
這類短語有: not for a moment, not in the least , not for an instant, not until
e.g. Not in the least is he interested in English literature.他對英國文學(xué)一點(diǎn)也不感興趣。
(4) 含有no的短語位于句首,句子要倒裝。
這類短語有: at no time, in no way, in no sense, by no means, in no case, on no account, on no condition , under no circumstances這些詞都翻譯做‘絕不’
e.g. On no account must you leave the baby in the house.你無論如何也不能把嬰兒留在房間里。
(5) so, such位于句首,句子也要倒裝。
e.g. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers. (Lesson 4中的句子)經(jīng)典句子
1. Editors of newspapers and magazines often goto extremes to provide their readers with unimportant facts andstatistics.
報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供成立一些關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。
2. He sent yet another telegraminforming the journalists that if he did not reply soon he would be fired.
于是他又發(fā)了一份傳真,通知那位記者說,若再不迅速答復(fù),將被解雇。
Listen to the tape then answer the question below.
聽錄音,然后回答以下問題。
What was the consequence of the editor's insistence on facts and statistics?
Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their reader with unimportant facts and statistics. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refuse to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace'. The editor at once sent the journalist a fax instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
The journalist immediately set out to obtain these important facts, but it took a long time to send them Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two more faxes, but received no reply. He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a fax from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a fax in which he informed the editor that the he had been arrested while counting the 1,084 steps leading to the fifteen-foot wall which surrounded the president's palace.參考譯文
報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供成立一些關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。去年,一位記者受一家有名的雜志的委托寫一篇關(guān)于非洲某個(gè)新成立共和國總統(tǒng)府的文章。稿子寄來后,編輯看第一句話就拒絕予以發(fā)表。文章的開頭是這樣的:“幾百級臺(tái)階通向環(huán)繞總統(tǒng)的高墻?!本庉嬃⒓唇o那位記者發(fā)去傳真,要求他核實(shí)一下臺(tái)階的確切數(shù)字和圍墻的高度。
記者立即出發(fā)去核實(shí)這些重要的事實(shí),但過了好長時(shí)間不見他把數(shù)字寄來,在此期間,編輯等得不耐煩了,因?yàn)殡s志馬上要付印。他給記者先后發(fā)去兩份傳真,但對方毫無反應(yīng)。于是他又發(fā)了一份傳真,通知那位記者說,若再不迅速答復(fù),將被解雇。但記者還是沒有回復(fù)。編輯無奈,勉強(qiáng)按原樣發(fā)稿了。一周之后,編輯終于接到記者的傳真。那個(gè)可憐的記者不僅被捕了,而且還被送進(jìn)了監(jiān)獄。不過,他終于獲準(zhǔn)發(fā)回了一份傳真。在傳真中他告訴編輯,就在他數(shù)通向15英尺高的總統(tǒng)府圍墻的1,084級臺(tái)階時(shí),被抓了起來。詞匯講解
1. editor n. 編輯
He got a job as editor of a trade journal.
他找到了一份當(dāng)商業(yè)雜志編輯的工作。
2. extreme n. 極端
Joy and grief are extremes.
喜與悲都是極端。
3. statistics n. 統(tǒng)計(jì)數(shù)字
We have a fascinating statistics.
我們有一項(xiàng)可喜的數(shù)據(jù)。
4. journalist n. 新聞?dòng)浾?BR> The Ambassador refused to give any interviews to journalists.
大使拒絕會(huì)見記者。
5. president n. 總統(tǒng)
The President fastened on the idea at once.
總統(tǒng)立即拿定了這個(gè)主意。6. palace n. 王宮;宏偉的住宅
You enter the palace by the front gate.
你得從前門進(jìn)入宮殿。
7. publish v. 出版
The only daily newspaper in the city did not publish yesterday because of a strike.
昨天市內(nèi)惟一的日報(bào)因罷工而沒出版。
8. fax n. 傳真
I was on vacation last week and didn't receive your fax.
上星期我正在度假, 沒收到你們的傳真。
9. impatient adj. 不耐煩的
He gave another impatient glance at his watch.
他又不耐煩地看了看他的表。
10. fire v. 解雇
The manager fired Bob because he was always late for work.
鮑勃因上班總遲到而被經(jīng)理解雇。
11. originally adv. 起初,原先,從前
The idea originally emanated from his brother.
這個(gè)主意初是他哥哥出的.課文講解
1. Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics.
go to extremes 走極端
provide 給…,提供(通常與介詞搭配連用)
詞組 provide sb. With sth. / provide sth. for sb.
He provided them with a bed for the night.
He provided a bed for them for the night.
2. Last year a journalist had been instructed by a well-known magazine to write an article on the president's palace in a new African republic.
instruct sb. to do sth ==tell sb. formally to do sth. 正式告訴某人做某事
本句的主動(dòng)語態(tài)是:A well-known magazine instructed a journalist to write an article on the president's palace in a new African republic.
----- The teacher instructed him to take the examination.
on =about 側(cè)重強(qiáng)調(diào)課題專一
----- a book on radio
3. When the article arrived, the editor read the first sentence and then refused to publish it.
refuse: vt. 拒絕(態(tài)度嚴(yán)厲) e.g. I invited him to dinner, but he refused it.
decline: vt. 婉言謝絕
repudiate: vt. 斷然拒絕
4. The editor at once sent the journalist a telegram instructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
instructing 現(xiàn)在分詞進(jìn)一步補(bǔ)充說明fax的情況
5. The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them.
set out to do sth. 決定,打算,著手做
decide and try to do, set about doing
take sb. a long time to do sth. 某事花了某人很久的時(shí)間
It took me five days to write the article.6. He sent the journalist two more faxes, but received no reply.
more表示“又,再”
7. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written.
fail to 沒能做成什么
reluctantly = unwillingly 勉勉強(qiáng)強(qiáng)地,不情愿地
as it had originally been written = in its original way
8. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well.
(1)not only 位于句首,必須采用倒裝形式。
英文中,表示否定的副詞或副詞短語放在句首時(shí),要用“助動(dòng)詞+主語+句子其他成分”的結(jié)構(gòu)。
------ The poor man had not only been arrested, but had been sent to prison as well.
(2)not only 與 but also ...不僅...而且,使用此并列連詞時(shí),應(yīng)注意:
not only與but also后所隨‘成分應(yīng)一致。
兩個(gè)連詞后所表達(dá)語義與as well as正好相反。用于as well as前的內(nèi)容為強(qiáng)調(diào)點(diǎn),其后為非強(qiáng)調(diào)點(diǎn);not only 后內(nèi)容為非強(qiáng)調(diào)點(diǎn),but also后內(nèi)容為強(qiáng)調(diào)點(diǎn)。
語法概述
倒裝句簡述:倒裝句能起到加強(qiáng)語氣的作用。
(1) 否定副詞位于句首,要倒裝。
常用的否定副詞:never, seldom, rarely, little, hardly, scarcely, nowhere, no sooner
e.g. Never have I read such stories. 我從來沒有讀過這樣的小說。
Nowhere can he find the book he wants. 無論在哪兒他都找不到他想要的那本書。
Hardly did I think it possible. 我并不認(rèn)為這是可能的。
(2)含有only的狀語位于句首,句子要倒裝
e.g. Only then did he realize that he had made a mistake.只有到那個(gè)時(shí)候,他才認(rèn)識(shí)到自己犯了個(gè)錯(cuò)誤。
(3) 含有not的副詞短語位于句首,要倒裝。
這類短語有: not for a moment, not in the least , not for an instant, not until
e.g. Not in the least is he interested in English literature.他對英國文學(xué)一點(diǎn)也不感興趣。
(4) 含有no的短語位于句首,句子要倒裝。
這類短語有: at no time, in no way, in no sense, by no means, in no case, on no account, on no condition , under no circumstances這些詞都翻譯做‘絕不’
e.g. On no account must you leave the baby in the house.你無論如何也不能把嬰兒留在房間里。
(5) so, such位于句首,句子也要倒裝。
e.g. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers. (Lesson 4中的句子)經(jīng)典句子
1. Editors of newspapers and magazines often goto extremes to provide their readers with unimportant facts andstatistics.
報(bào)刊雜志的編輯常常為了向讀者提供成立一些關(guān)緊要的事實(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字而走向極端。
2. He sent yet another telegraminforming the journalists that if he did not reply soon he would be fired.
于是他又發(fā)了一份傳真,通知那位記者說,若再不迅速答復(fù),將被解雇。