亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        泰國旅游常用英語

        字號:

        一.在機場 At the Airport 1.我什么時候能上飛機呢? When can i board the plane? 2.你好,我應(yīng)該什么時候辦理登機手續(xù)呢? Hi,what time am i supposed to check in? 3.給你登機牌。 Give you a boarding pass . 4.我覺得我在買票的時候已經(jīng)付過了,這是 收據(jù)。 I think i ve already paid that when i bought my ticket,and have is the receipt. 5.我不太清楚,我是第一次乘飛機。 I dont know exactly ,its my first time to take a flight. 6.你好,我要替我的女兒登記登機。 Hi ,i need to check in for my daughter. 7.旅旅途順利。 Have a great flight ! 二.在飛機上 on the plane 1.請就坐,并系好安全帶。 Please be seated and fasten your seat belts 2.對不起,我可以把我的包放在我旁邊的這個空位上嗎? Excuse me,may I pat my bag on this empty seat beside me? empty英音:['empti] 4.都有什么呢? (指你上飛機用餐時問人家有什么好吃的菜) What do you have? 5.請給我一杯可樂。 ill have a coke,please. 6.請把隨身行李放在上面的行李柜里。 Please stow you carry-on luggage in the overhead compartment. compartment英音:[kəm'pɑ:tmənt] 三.通過海關(guān) Going Through Customs 1. 你好,海關(guān)檢查在哪里辦呢? Hello ,where do i go through the customs inspection? inspection英音:[in'spekʃən] 2.我可能看你的機票護照和健康證明嗎? May i see your ticket passport and health certificate? certificate英音:[sə'tifikit] 3. 你有東西要申報嗎? Do you have your customs declaration? declaration英音:[,deklə'reiʃən] 4. 你有應(yīng)繳稅的東西嗎? Have you anything dutiable? dutiable英音:['dju:tiəbl] 5. 我已經(jīng)填好申報表的所有欄目了。 I ve filled in those items listed in the form 四.登記住宿 Registering 1. 我訂了房間現(xiàn)在想辦理住宿登記。 I made a reservation and I'd like to check in. reservation英音:[,r e z ə' v e i ʃ ə n] 2. 請?zhí)顚戇@張登記卡好嗎? Would you fill out this registration card? registration英音:[,redʒi'streiʃən] 3.你好,我可以把行李先寄存在酒店里嗎? Hello, I can put in our luggage storage at the hotel it? storage英音:['stɔ:ridʒ] 4. 請你填寫一下登記表好嗎? Would you mind filling in the registration form? 5. 我在房間號下面該填寫什么呢? What should I fill in under RoomNumber 6. 這是520房間的鑰匙和房卡,請保管好,服務(wù)生會帶你到房的。 Here's the key to Room 520 and your room card,please , keep them,And the bellman will show you up. 7. 有什么要幫忙的? What can I do for you? 8.順便問一下,現(xiàn)在去看一下房間方便嗎? By the way , would it be convenient to see the room now? 9. 我想確定一下,我預(yù)定的房間。 I 'like to confirm my reservation confirm英音:[kən'fə:m] reservation英音:[,rezə'veiʃən] 10. 能用一下你的筆嗎? Can I use your pen for a minute,please? 11. 我可以再次確認一下你離開的時間嗎? May I reconfirm you departure date? 12. 你能幫我一下嗎? Can you help me? Would you please help me? 13. 我需要你的幫助。 I need your help. 14. 謝謝 Thank you ! 15. 不客氣Not at all 單詞: 單人間 single room 雙人間:double room 高級雙人間:Superior Double Room 豪華雙人間:Deluxe double room 離開日期:date of departure (departure英音:[di'pɑ:tʃə]) Check in : 入住登記 (check in英音:['tʃek in]) check out: 結(jié)帳離開 (check out英音:['tʃek aut]) luggage : 行李 (luggage英音:['lʌgidʒ]) stewardess 空姐 (stewardess英音: ['stju:ədis]) passenger :旅客 (passenger英音:['pæsindʒə]) captain: 機長(captain英音:['kæptin]) guest :客人(guest英音:[gest]) receptionist : 接待員(receptionist英音:[ri'sepʃənist]) signature: 簽名 (signature英音:['signitʃə]) 五.請人拍照 Aking someone for Taking pictures 1.能幫我拍張照片嗎? Could you please take our picture? 2.打擾了,能幫我們拍張照片嗎?只要按一下這個鍵就好了? Excuse me,could you take a photo for us? Just press this button. 3.你們準備好了嗎?是的,我們準備好了?請笑一笑,好。 Are you ready? Yes ,we are. Please smile, OK. 4.太好了! That is wonderful! 5.但你能告訴我怎樣使用這個相機嗎? But can you tell me how to use the camera? 6.茄子 Cheese! 7.非常感謝!Thank you very much! 8.保持不動,笑一個,再來一張。 Keep the pose and cheese,one more,please. 9.再拍一張,好嗎? One more ,please. 10.我為你拍照,好嗎? May I take you picture? 六.問路:Asking for Directions 1.你能告訴我去上海賓館(酒店)的路嗎?Can you tell me the way to the Shanghai Hotel ,please? 2.打擾了,你能告訴我動物園在哪里嗎? Excuse me, would you please tell me where the zoo is ? 3.你能告訴我我應(yīng)該坐哪一輛車嗎? Could you tell me which bus should I take? 4.公共汽車站在哪里呢? Where is the bus stop? 5.從這里步行到動物園要多久呢? How long does it take to go to the zoo from here on foot? 6.沿著這條街,一直走到紅綠燈口。 Go along the street until you get to some traffic lights. 7.對不起,我對這里也不熟。 I am sorry, I am a stranger here myself. 七:買東西砍價還價 1多少錢? How much is it? 2.能便宜點嗎? Can you cut the price down a bit? 3.太貴了Expensive! 4. 便宜點Cheaper! 5.那個••••多少錢? How much is tha •••? 6. 打個折吧 Would you give me a discount 7.我能嘗嘗嗎? Can I try some? 8.總共多少錢? How much are they? 9.你能給我3張10元的鈔票嗎? Would you please give three prieces of ten yuan notes? 八:乘公交車 taking a bus 1.先生,打擾了,這是去公園的車嗎? Excuse me,sir,it this the bus going to the part? 2.車費多少錢? How much is the fare? 3.請你提醒我在公園下車好嗎? Will you please tell me when we get to the park? 4.到那兒要用多長時間呢? How long does it take to get there? 5.哦,天呀,我該怎么辦呢? Oh,my goodness! What shall I do ? 常用英語詞匯 景點類 Chao Phraya River 湄南河 Grand Palace 大皇宮 Wat Phra Kaeo 玉佛寺 Wat Pho 臥佛寺 Wat Arun 黎明寺 Wat Traimit 翠彌寺 Wat Suthat 蘇泰寺 Wat Chetuphon 涅槃寺 Phra Phom 四面佛 San Lak Mueang 城市柱 食物類lobster 龍蝦、rock lobster 大皮皮蝦、prawn(大蝦、明蝦)、shrimp(小蝦、對蝦); squid 魷魚、sleeve fish 墨斗魚、eel 鰻魚,oyster 蠔,牡蠣,crab 螃蟹; Tom Yum Kung 冬陰功湯; curry 咖哩,vinegar 醋,sugar 糖,rock candy 冰糖,salt 鹽,epper 胡椒,garlic 蒜,onion洋蔥,leek 香蔥(綠色); spicy 辣的,fry 炒,stir-fry 煸炒,deep fry 油炸,sauté嫩煎,braise 燉, steam 清蒸,BBQ烤; pineapple rice 菠蘿飯、rice with beef 牛肉飯、 Pineapple 菠蘿、guava 番石榴、pawpaw 木瓜、papaya 番木瓜、durian 榴蓮、Mango 芒果、 cashew nut 腰果。 * 您好,早安,再見 Sa Wat Dee Krap * 你好嗎? Sabai Dee Mai? * 很好,謝謝 Sabai Dee, Korpkun * 不,不好 Mai, Mai Dee * 再見la gon * 先生,小姐 Kun * 我是中國人chan pen kon chin * 不會說泰語 Put Pasa Tha Mai Ben (英語: Cannot speak Thai) * 不懂 mai kao jai * 你能幫助我嗎?qiu wei dai mai? * 一點點 yidnai *…..嗎? ……Mai? * 有 Mee * 沒有 Mai Mee * 對不起 Korto * 沒關(guān)系 Mai Ben Rai * 多少錢? Tao Lai? * 太貴了 tai fai (英語: too Expensive) * 便宜一點吧 lou nai dai mai?(英語: Cheap) * 你有便宜一點的嗎?mi too gua mai? * 好,我買了 Doklong * 哪里交錢 jiang en ti nai?( 英語:Where makes a payment) * 大,小 Yai, Lek * 能換個顏色嗎? ni ci en mai?(英語: Can trade a color) * 一,二,三,四 Neung,Sorng,Sarm,See * 五,六,七,八 Har,Hok,Jet,Paet * 九,十,十一,十二 Gao,Sip,Sip-et,Sip-sorng * 十三,二十,二十一 Sip-Sam, Yee-Sip, Yee-Sip-et * 三十,三十一,四十Sarm Sip, Sam-Sip-et, See-Sip * 一百 二百, Neung Roi, Sorng Roi * 一千,一萬 Neung Pan, Neung Meun * 銖 ba * 在哪里? Yu Tee Nai? * 這里,那里 Tee Nee, Tee Non * 左轉(zhuǎn),右轉(zhuǎn) Lieo Sai, Lieo Kwaa * 直走 Dong Pai * 慢,快 Char, Reu * 這是什么街? Nee Koe Thanon Arai? * 酒店在哪里? Rong Ram Yu Tee Nai? * 退房時間是幾點?sei ao gei mo? * 等一下 Ror Sa Ku * 今天,明天 Wan Nee, Prong Nee * 我要去機場 Pom Ja Bai Sanam Pin* 何時 Muarai * 巴士站 Sathani Rot Mei * 機場,****局 Sanam Pin, Sathani Tamruat * 大使館,醫(yī)院 Sathan Thut, Rong Phaya Ban * 洗手間,房間 Hong Narm, Hong * 水,開水 Nam, Nam Rorn * 你有……嗎? Mi…….mai?(英語:do you have) * 毛巾 ha qie do a(英語:towel) * 餐巾紙 gelada qiang da(英語:Toilet Paper) * 牙膏 ya si feng (英語:toothpaste) * 肥皂 sa bu (英語:soap) * 洗發(fā)精 ya sa pong(英語:shampoo) * 護發(fā)素 keleinoapong (英語: Conditioner) * 梳子 wei (英語: comb) * 冰 Nam Kaen * 茶 Char * 咖啡 Kar Fei * 啤酒 Bia * 計程車 Taik See * 三輪嘟嘟車 Samlor * 摩托車 mo tou sai 幾道泰國名菜的泰語發(fā)音: 椰汁雞湯:TOM KHA KAI 冬陰功湯:TOM YUM KUNG 綠咖喱:GAENG KIEOW WAAN 青木瓜沙拉:SOM DTAM 泰式炒面:PHAT THAI 香辣牛肉色拉:YUM NUEA 咖喱炒蟹:BPOO NIM PAT PONG GA REE 菜單類(泰-英-中文對照) ปู ผั ดผงกะหรี ่ (Curried crab)咖哩蟹 ปู ไข เผา(Egg crab)蛋蟹 ปู เปู เนื ่ อนึ ่ ง(Steamed crab)蒸蟹 ปนึ ่ ปู นึ ่ งซี อิ ่ ว(Steamed crab in soya bean sauce)大豆醬蒸蟹 ปู ไข ดอง(Marinaded spicy crab)鹵辣味蟹ปู อบวุ ่ นเส น (Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹 กุ ่ งมั งกรเผา/นึ ่ ง(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龍蝦 กุ ่ งผั ดหน อไม (Fried prawns with bamboo shoots)竹筍炸蝦 กุ ่ งนึ ่ งกระเที ยม(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸蝦 กุ ่ งเผา(Grilled prawns)烤蝦 กุ ่ งแช น ่ าปลา(Marinaded prawns in fish sauce)魚露鹵蝦 กุ ่ งอบเกลื อ(Steamed salted prawns)蒸鹽蝦 กุ ่ งอบวุ ่ นเส น(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤蝦 ปลากระพงนึ ่ งมะนาว (Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)紅椒酸橙醬蒸魚 ปลาส าลี เผา(Grilled fish)烤魚 ปลากระพงนึ ่ งซี อิ ่ ว(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸魚 แกงส มปลาช อน(Hot&sour Snakehead fish)酸辣黑魚 ปลาจะละเม็ ดนึ ่งเกี ่ยมบ วย(Steamed Butterfish with plum sauce)梅汁蒸溜魚 ปลาเก๋ าราดพริ ก(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣醬炸魚 ปลาช อนแป๊ ะซะ(Boiled Snakehead fish with plum)梅子黑魚 ปลาหมึ กย าง(Grilled Cuttlefish)烤墨魚(烏賊) หอยสั งข์ เผา(Grilled Conchs)烤海螺 หอยแครง-แมลงภู ่ เผา(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜 หอยนางรมสด(Fresh Oysters)生蠔 หอยเชลผั ดหน อไม ฝรั ่ ง(Fried Scallops with Asparagus)廬筍煎扇貝 ออส วน(Fried Oysters)炒牡蠣 ผั กบุ ่ งไฟแดง(Fried Morning Glory)炒牽牛花 ผั ดผั กกระเฉด(Fried water mimosa)炒水含羞草 ผั ดผั กสี ่ สหาย(Mixed vegetables in red gravy)鹵綜合蔬菜 ซี ่ โครงหมู อบยอดผั ก(Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘藍烤小排 ต มย ากุ ่ ง(Hot&Spicy prawns soup)(Tom Yum Koong)香辣蝦湯 หู ฉลามน ่ าแดง(Shark Fin soup)魚翅湯 กระเพาะปลาเนื ่ อปู (Fish maw soup with crab meat)蟹肉魚肚 สี ่ สี หม อไฟ(Mixed seafood soup)海鮮湯 จั บหวย(Mixed Chinese seafood soup)中式海鮮湯 รวมมิ ตรทอด(Deep fried fish cake)炸魚餅 ทอดมั นกุ ่ ง(Deep fried Shrimp balls)炸(小)蝦球 แฮ กึ ่ น(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)蝦卷 หอยจ อ(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉卷 ผลไม รวม(Assorted seasonal fruits)什錦季節(jié)水果ปลาเก๋ านึ ่ งซี อิ ่ ว(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸魚 ปลากระพงทอดน ่ าปลา(Steamed Sea bass with fish sauce)魚露蒸鱸魚 กุ ่ งก ามกรามผั ดพริ กเกลื อ(Fried prawns with spicy sauce)辣醬炒蝦 เมี ่ ยงปลาช อน(Deep fried fish in thai north style)泰北炸魚 【泰文餐單,方便點菜時用】 ปูผดผงกะหรี (Curried crab)) 咖哩蟹 ปูไข่เผา (Egg crab)蛋蟹 ปูเนือนึง(Steamed crab)蒸蟹、 ปูนงซีอว (Steamed crab in soya bean sauce)大豆醬蒸蟹 ปูไข่ดอง(Marinaded spicy crab)鹵辣味蟹 ปูอบวุนเส้น(Roast crab with glass noodle)冬粉烤蟹 กุงมังกรเผา /นึง(Grilled Steamed Lobster)蒸烤龍蝦 กุงผัดหน่อไม้(Fried prawns with bamboo shoots)竹筍炸蝦 กุงนึงกระเทียม(Steamed prawns with garlic)大蒜蒸蝦 กุงเผา(Grilled prawns)烤蝦 กุงแช่นาปลา(Marinaded prawns in fish sauce)魚露鹵蝦 กุงอบเกลือ(Steamed salted prawns)蒸鹽蝦 กุงอบวุนเส้น(Roast prawns with glass noodle)冬粉烤蝦 ปลาส้าลีเผา(Grilled fish)烤魚 ปลากระพงนึงมะนาว(Steamed Sea bass with chilli and lime sauce)紅椒酸橙醬蒸鱸魚 ปลากระพงนึงซีอว(Steamed Seabass in soya been sauce)豆汁蒸鱸魚 แกงส้มปลาช่อน( Hot & sour Snakehead fish)酸辣黑魚 ปลาหมึกย่าง(Grilled Cuttlefish)烤墨魚(烏賊) ปลาเก๋าราดพริก(Deep fried Garoupa fish with spicy sauce)辣醬炸魚 หอยสังข์เผา(Grilled Conchs)烤海螺 สาคูตนมะพร้าวอ่อน(Braised sago with coconut)椰漿西米露 หอยแครง – แมลงภูเผา(Grilled Cockles and Mussels)烤蛤及淡菜 หอยนางรมสด(Fresh Oysters)生蠔 หอยเชลผัดหน่อไม้ฝรัง(Fried Scallops with Asparagus)蘆筍煎扇貝ออส่วน ( Fried Oysters )炒牡蠣 ผักบุงไฟแดง (Fried Morning Glory)炒牽?;?ผัดผักกระเฉด(Fried water mimosa)炒水含羞草 ผัดผักสีสหาย(Mixed vegetables in red gravy)鹵綜合蔬菜 ซีโครงหมูอบยอดผัก(Roast spareribs with Chinese Broccoli)甘藍烤小排 ต้มย้ากุง(Hot & Spicy prawns soup ( Tom Yum Koong )香辣蝦湯 หูฉลามน้าแดง(Shark Fin soup)魚翅湯 กระเพาะปลาเนือปู(Fish maw soup with crab meat)蟹肉魚肚wdem สีสหม้อไฟ(Mixed seafood soup)海鮮湯 จับหวย(Mixed Chinese seafood soup)中式海鮮湯 รวมมิตรทอด(Deep fried fish cake)炸魚餅 ทอดมันกุง(Deep fried Shrimp balls)(小)蝦球 แฮ่กน(Deep fried prawn rolled cake)炸(大)蝦捲 หอยจ้อ(Deep fried crab meat rolled cake)炸蟹肉捲 ผลไม้รวม(Assorted seasonal fruits)什錦季節(jié)水果 ปลาเก๋านึงซีอว(Deep fried Garoupa fish in soya bean sauce)豆汁炸魚 ปลากระพงทอดน้าปลา(Steamed Sea bass with fish sauce)魚露蒸鱸魚 กุงก้ามกรามผัดพริกเกลือ(Fried prawns with spicy sauce)辣醬炒蝦 เมียงปลาช่อน(Deep fried fish in thai north style)泰北炸魚 กังผัดพริกเกลือ(Fried rock lobsters with chilli in chiness style)辣炒龍蝦 ปูผดพริกไทยด้า(Fried crab with black pepper)黑胡椒炒蟹、 กุงมังกรสดซาซิม(Live lobster sashimi)龍蝦生魚片 กุงหน้าเลียบกระทะร้อน(Fried prawns with black)olive in hot dish鐵板蝦 ปลาเก๋าสดผัดพริกไทยด้า(Fried live grouper with black peper)黑胡椒炒活魚 กุงแม่นาเผา(Grilled river prawns)烤溪蝦 、ปลากระพงย่างเกลือ(Grilled sea bass)烤鱸魚 ช่อนน้าตก(Deep fried fish in thai north-east style)東北泰式炸魚 ปลาส้าลีแดดเดียว(Deep fried fish with spicy salad)香辣沙拉炸魚 อ่อส่วนกระทะร้อน(Sauteed oysters with corn flour in hot dish)鐵板牡蠣 บัวลอยน้าขิง(Sweet dumplings in hot ginger syrup)薑汁甜湯 A Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 Ahan gen 晚餐 B Ba mie 不同方法烹飪的小麥麵條 Bai ma grud 甜檸檬葉 Bai manglak 羅勒 Bed 鴨 Bed op nam pung 蜂蜜烤鴨 Bed paloh 糖醋醬鴨 Bia 啤酒 Bo(h) 煮 Bor bia tord 春卷 F Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 G Gabi 小蝦醬 Gang gai 五香濃汁小雞肉沫 Gang garih 印度澹咖喱粉 Gang khion wahn 綠咖喱蟹醬 Gang laing 泰國蔬菜湯 Gang masaman 香味濃郁的??о?Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小雞 Gang som 蔬菜加魚 Gafa 牛奶咖啡 Gafa damrorn 清咖啡 Gai 雞 Gieo nam 餛飩Gruei 香蕉 Gueh tiao 白米粉 Gung 小蝦、螯蝦 Gung hang 小蝦干 Gung yang 烤蝦串 H Hua hom 洋蔥 Hua schai po 蘿卜 K Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 Kao 米煳(粥) Kao bed 鴨肉烘飯 Kao dom gai 米湯雞 Kao dom mo 米湯豬肉 Kao dom plah 米湯魚 Kao gai 雞肉拌飯 Kao man gai 雞塊拌飯 Kao mo daeng 紅燒肉拌飯 Kao mo tora 烤豬肉塊拌飯 Kao nieo 糯米丸子 Kao nor maigai 雞肉筍拌飯 Kao pad 炒飯 Kao pad gung 小蝦炒飯 Kao pad talee 海鮮炒飯 Kao plao 乾飯 Kao suay 香米飯 Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋餃 Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋餃包豬肉 Khai yad sai 蛋餃包肉/菜 Khanom buang 甜/咸餡餅(主要是椰蓉) Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱醬 L Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 M Maah hoo 鳳梨肉丸子 Mahkong 湄公河威士卡 Makahm 羅望子果 Makoa tat 茄子 Maokatat 番茄 Malakor 番木瓜 Manao 檸檬 Man farang 土豆 Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 Maprao 椰子 Med mamuang himmapan 賈如樹堅果 Miang gai 雞胸脯蓋沙拉 Mie klob 炒麵 Mo 豬肉 Mo ob sapporot 鳳梨燴豬排 Mo satah 豬柳 N Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生醬 Nam lorn 熱水 Nam maprao on 綠椰汁(常加糖和冰塊) Nam plaa prik 芫荽拌辣醬 Nam plan 魚醬 Nam prik 紅番辣椒醬 Nam rah 礦泉水 Nam som 橙汁 Normai 竹筍 Nuah 牛肉 P Pad phet mo sei normai 豬肉拌竹筍 Pad phet tua fak jao 牛肉拌綠豆 Pak 蔬菜 Ped 鴨肉 Phal thai 炒麵 Plah 魚 Plah kapong 鱸魚 Plah muk 墨魚 Plah priao wan 糖醋魚 Plah tord 烤魚 Plah tu 金槍魚 Polaris 瓶裝飲用水 Priao wan 糖醋 Prik ki nu 紅番椒 Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 R R Raprathan 吃 Roohn 燙 S Sapparot 鳳梨 Sen guetio 米粉 Sie juh 醬油 Som 橙子 T Takrei 檸檬草 Tao hu 豆腐 Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 Toa ngog 筍豆 Tom 熟食 Tom ka gai 椰子咖喱雞湯 Tom khlong 羅望子果和洋蔥燴咸魚 Tom yam gung 海蝦湯 Tom hom 春季洋蔥 Tord 烤 Tschah 茶 Tschah lorn 熱紅茶 Tschah yen 冰茶 Tuna 金槍魚 Y Yam nuah 甜辣牛肉沙拉 Yang 放在烤架上烤 Yen 冷/冰