Could I speak to someone in the sales department,please?
我想接通銷售部。
I'll put you through.
我這就幫你接。
Sales.Can I help you?
銷售部。我能幫忙嗎?
Yes,please.I've just received your last report and there's an error in it.
是的,我剛收到你們的報(bào)單,里面有一個(gè)錯(cuò)誤。
What's the name of your company,please?
請告訴我你們公司的名字?
K.K Company.
K.K公司。
K.K Company.Is that in the town nearby?
K.K公司?是在附近的鎮(zhèn)上嗎?
Yes that's right.You sent us a bill for 12 computers but we only ordered 10.
對的,你們送來了12臺計(jì)算機(jī)的帳單,但我們只訂了10臺。
Let me check a moment,please.Yes,I'm very sorry.There's clearly been a mistake.
讓我查一下。對不起,出錯(cuò)了。
What should I do?
我該怎么辦?
Please return the report,and we'll send you a new one.The total amount will now be $1000 instead of $1200.
請送還報(bào)單,我們將寄來新的。費(fèi)用是1000美金而不是1200美金。
Could I speak to your manager,please?
我能和你們的經(jīng)理講話嗎?
That's Mr.Li.,I'm afraid he's out at the moment.Could anyone else help?
找李先生?他不在。其他人行嗎?
I'm afraid not.He asked me to ring him about the exhibition.
恐怕不行。他叫我打電話談?wù)褂[的事。
Well,he should be back very soon.
他應(yīng)該很快回來。
Have you any idea when?
你知道什么時(shí)候嗎?
Let me see.He's supposed to be back by three thirty and it's already twenty past three.
讓我想想,應(yīng)該是三點(diǎn)半,但現(xiàn)在三點(diǎn)二十了。
Would you like to ring back in,say,fifteen minutes?Or,better still,I'll ask him to give you a call.
你能十五分鐘后打回來嗎?或者我叫他打回給你更好。
Thanks.That would probably be better.There's no great urgency.I'm on seven-eight-double two-five-zero-one.
謝謝,那更好了。不急,我的號碼是7822501。
That's seven-eight-two-five-o-one.
7822501。
That's right.I'll be in my office all afternoon until 7:00.
對,7點(diǎn)前我在辦公室。
Good,I'll ask him to give you a ring.
好,我會叫他打給你的。
Good morning.Snow Trading Company.How can I help you?
早上好,小雪商貿(mào)公司。有什么能幫忙的嗎?
This is Shell Limited.
這里是殼牌有限公司。
How do you spell your company name,sir?
怎樣拼你公司的名稱,先生?
S-h-e-l-l.I want to ask about an order,which we made.
s-h-e-l-l。我想詢問我們定單的事情。
This was over three weeks ago,and we haven't received anything at all yet.
它在三星期前發(fā)出了,但我們還什么都沒收到。
I'm sorry,sir.When did you send in your order?
對不起,您什么時(shí)候寄出的?
October 11th.
10月11號。
What was the order for?
訂購的內(nèi)容是什么?
Three computers.
三臺電腦。
Didn't you receive any acknowledgement from us?
您收到我們的確認(rèn)信嗎?
Yes,we got a letter but the computers haven't arrived.
是的,但計(jì)算機(jī)沒到。
我想接通銷售部。
I'll put you through.
我這就幫你接。
Sales.Can I help you?
銷售部。我能幫忙嗎?
Yes,please.I've just received your last report and there's an error in it.
是的,我剛收到你們的報(bào)單,里面有一個(gè)錯(cuò)誤。
What's the name of your company,please?
請告訴我你們公司的名字?
K.K Company.
K.K公司。
K.K Company.Is that in the town nearby?
K.K公司?是在附近的鎮(zhèn)上嗎?
Yes that's right.You sent us a bill for 12 computers but we only ordered 10.
對的,你們送來了12臺計(jì)算機(jī)的帳單,但我們只訂了10臺。
Let me check a moment,please.Yes,I'm very sorry.There's clearly been a mistake.
讓我查一下。對不起,出錯(cuò)了。
What should I do?
我該怎么辦?
Please return the report,and we'll send you a new one.The total amount will now be $1000 instead of $1200.
請送還報(bào)單,我們將寄來新的。費(fèi)用是1000美金而不是1200美金。
Could I speak to your manager,please?
我能和你們的經(jīng)理講話嗎?
That's Mr.Li.,I'm afraid he's out at the moment.Could anyone else help?
找李先生?他不在。其他人行嗎?
I'm afraid not.He asked me to ring him about the exhibition.
恐怕不行。他叫我打電話談?wù)褂[的事。
Well,he should be back very soon.
他應(yīng)該很快回來。
Have you any idea when?
你知道什么時(shí)候嗎?
Let me see.He's supposed to be back by three thirty and it's already twenty past three.
讓我想想,應(yīng)該是三點(diǎn)半,但現(xiàn)在三點(diǎn)二十了。
Would you like to ring back in,say,fifteen minutes?Or,better still,I'll ask him to give you a call.
你能十五分鐘后打回來嗎?或者我叫他打回給你更好。
Thanks.That would probably be better.There's no great urgency.I'm on seven-eight-double two-five-zero-one.
謝謝,那更好了。不急,我的號碼是7822501。
That's seven-eight-two-five-o-one.
7822501。
That's right.I'll be in my office all afternoon until 7:00.
對,7點(diǎn)前我在辦公室。
Good,I'll ask him to give you a ring.
好,我會叫他打給你的。
Good morning.Snow Trading Company.How can I help you?
早上好,小雪商貿(mào)公司。有什么能幫忙的嗎?
This is Shell Limited.
這里是殼牌有限公司。
How do you spell your company name,sir?
怎樣拼你公司的名稱,先生?
S-h-e-l-l.I want to ask about an order,which we made.
s-h-e-l-l。我想詢問我們定單的事情。
This was over three weeks ago,and we haven't received anything at all yet.
它在三星期前發(fā)出了,但我們還什么都沒收到。
I'm sorry,sir.When did you send in your order?
對不起,您什么時(shí)候寄出的?
October 11th.
10月11號。
What was the order for?
訂購的內(nèi)容是什么?
Three computers.
三臺電腦。
Didn't you receive any acknowledgement from us?
您收到我們的確認(rèn)信嗎?
Yes,we got a letter but the computers haven't arrived.
是的,但計(jì)算機(jī)沒到。