§1§
——К тебе кто-топриходил.
——Кто?
——Не знаю.
——Мужчина,женщина?
——Мужчина,среднихлет.
——Он что-нибудь просилпередать?
——Сказал,что еще зайдет.
——Высокий?
——Довольно высокий,стройный.
——А как он был одет?
——В сером плаще.Знаешь,он говорит басом.
——Это,наверное,Виктор.
——有個(gè)人來找過你。
——誰?
——我不認(rèn)識(shí)。
——男的還是女的?
——男的,中年人。
——他有什么話要你轉(zhuǎn)達(dá)嗎?
——他說他還會(huì)來。
——個(gè)子高嗎?
——相當(dāng)高,身材勻稱。
——他穿什么衣服?
——穿一件灰色的外衣。你知道,他說話嗓音很低沉。
——大概是維克托。
Васкто-то спрашивал.有人找過您。
§2§
——Мама,меня никто не спрашивал?
——Приходила какая-тодевушка.
——Девушка?Ира?
——Нет,не Ира.
——Какая она из себя?
——Не знаю.Она не вошлав квартиру.Спросила и сразу ушла.
——Высокая?Волосыдлинные?
——Довольно высокая.Волосы,по-моему,короткие.
——И ничего не сказала?
——Я же говорю:спросилаи ушла!
——Кто же это мог быть…?
——媽媽,沒有人來找過我嗎?
——有個(gè)姑娘來過。
——姑娘?是伊拉?
——不是伊拉。
——她長得什么樣子?
——不知道。她沒有進(jìn)屋來,問了一聲,馬上就走了。
——高個(gè)子?長頭發(fā)?
——夠高的,頭發(fā)嘛,我覺得是短的。
——她什么也沒說?
——我不是已經(jīng)說了,她只問了一聲就走了。
——這會(huì)是誰呢……
——К тебе кто-топриходил.
——Кто?
——Не знаю.
——Мужчина,женщина?
——Мужчина,среднихлет.
——Он что-нибудь просилпередать?
——Сказал,что еще зайдет.
——Высокий?
——Довольно высокий,стройный.
——А как он был одет?
——В сером плаще.Знаешь,он говорит басом.
——Это,наверное,Виктор.
——有個(gè)人來找過你。
——誰?
——我不認(rèn)識(shí)。
——男的還是女的?
——男的,中年人。
——他有什么話要你轉(zhuǎn)達(dá)嗎?
——他說他還會(huì)來。
——個(gè)子高嗎?
——相當(dāng)高,身材勻稱。
——他穿什么衣服?
——穿一件灰色的外衣。你知道,他說話嗓音很低沉。
——大概是維克托。
Васкто-то спрашивал.有人找過您。
§2§
——Мама,меня никто не спрашивал?
——Приходила какая-тодевушка.
——Девушка?Ира?
——Нет,не Ира.
——Какая она из себя?
——Не знаю.Она не вошлав квартиру.Спросила и сразу ушла.
——Высокая?Волосыдлинные?
——Довольно высокая.Волосы,по-моему,короткие.
——И ничего не сказала?
——Я же говорю:спросилаи ушла!
——Кто же это мог быть…?
——媽媽,沒有人來找過我嗎?
——有個(gè)姑娘來過。
——姑娘?是伊拉?
——不是伊拉。
——她長得什么樣子?
——不知道。她沒有進(jìn)屋來,問了一聲,馬上就走了。
——高個(gè)子?長頭發(fā)?
——夠高的,頭發(fā)嘛,我覺得是短的。
——她什么也沒說?
——我不是已經(jīng)說了,她只問了一聲就走了。
——這會(huì)是誰呢……