suggestion at works征求辦公室同事的意見
Our company has been growing very quickly and I was put in charge of reorganizing our office space to accommodate several new employees.
我們公司發(fā)展非常迅速,指派我重新調(diào)整一下辦公室的工作空間以便給幾個(gè)新來的同事騰出地方。
I asked my co-worker, Petra, for her advice.
我就向我的同事貝特拉征求意見
Dialog
英語情景對(duì)話
Fernando: I was thinking of dividing up two of the larger offices into four smaller offices. What do you think about that?
男:我在考慮將兩個(gè)大辦公室劃分成四個(gè)小辦公室,你覺得怎么樣
Petra: Well, it seems to me that doing that would only solve part of the problem. Have you considered converting the conference room into offices?
女:噢,我覺得這要關(guān)不能完全解決問題。你是否想過將會(huì)議室改成辦公室
Fernando: I'm not sure that will work. We don't have another meeting space if we do that. What are your thoughts on turning the coffee room into one large office with cubicles?
男:我不肯定這是個(gè)好主意。如果這樣,我們就沒有會(huì)議室了。你覺得我們將咖啡室變成一個(gè)大辦公室并打上小隔斷,如何
Petra: In my opinion, that's not going to be a very popular solution.
女:要我看,這肯定不受大家歡迎。
Fernando: The way I see it, there are no easy solutions and that may be the best one. Do you have any other suggestions?
男:也許沒有十全十美的辦法,我說的辦法也許是的。你還有什么其它的建議嗎
Petra: No, none that would really work. In my opinion, the only solution is to divide up the executive offices. But, I know, I know. That's not going to happen. My suggestion is to ask a few more of the old employees. Maybe they'll think of something.
女:沒有了。真要我說,的辦法是將經(jīng)理的辦公室給分了。不過,我知道,我知道,這不可能。你還是去問問其它一些老員工吧,沒準(zhǔn)他們能想起什么好辦法
Fernando: I think you're right. It's not going to be an easy decision and I can use all the help I can get.
男:好吧。的確沒有完美的辦法,我會(huì)盡力去想辦法。
Our company has been growing very quickly and I was put in charge of reorganizing our office space to accommodate several new employees.
我們公司發(fā)展非常迅速,指派我重新調(diào)整一下辦公室的工作空間以便給幾個(gè)新來的同事騰出地方。
I asked my co-worker, Petra, for her advice.
我就向我的同事貝特拉征求意見
Dialog
英語情景對(duì)話
Fernando: I was thinking of dividing up two of the larger offices into four smaller offices. What do you think about that?
男:我在考慮將兩個(gè)大辦公室劃分成四個(gè)小辦公室,你覺得怎么樣
Petra: Well, it seems to me that doing that would only solve part of the problem. Have you considered converting the conference room into offices?
女:噢,我覺得這要關(guān)不能完全解決問題。你是否想過將會(huì)議室改成辦公室
Fernando: I'm not sure that will work. We don't have another meeting space if we do that. What are your thoughts on turning the coffee room into one large office with cubicles?
男:我不肯定這是個(gè)好主意。如果這樣,我們就沒有會(huì)議室了。你覺得我們將咖啡室變成一個(gè)大辦公室并打上小隔斷,如何
Petra: In my opinion, that's not going to be a very popular solution.
女:要我看,這肯定不受大家歡迎。
Fernando: The way I see it, there are no easy solutions and that may be the best one. Do you have any other suggestions?
男:也許沒有十全十美的辦法,我說的辦法也許是的。你還有什么其它的建議嗎
Petra: No, none that would really work. In my opinion, the only solution is to divide up the executive offices. But, I know, I know. That's not going to happen. My suggestion is to ask a few more of the old employees. Maybe they'll think of something.
女:沒有了。真要我說,的辦法是將經(jīng)理的辦公室給分了。不過,我知道,我知道,這不可能。你還是去問問其它一些老員工吧,沒準(zhǔn)他們能想起什么好辦法
Fernando: I think you're right. It's not going to be an easy decision and I can use all the help I can get.
男:好吧。的確沒有完美的辦法,我會(huì)盡力去想辦法。