【影視實(shí)例】
素材來源:《喬治亞法則》
劇情簡介:
瑞秋同她媽媽關(guān)系一直不好,這回又被扔在了半路上。當(dāng)她無所事事躺在路邊的時(shí)候,帥哥Harlan的好意相救卻被她當(dāng)成是流氓行為。這時(shí)來了一輛車……
Simon: Car trouble, Harlan?
Rachel: Hey, I had one of these. Till I crashed it. Can I drive?
Simon: Beg your pardon?
Harlan: I found her sleeping by the side of the road.
Rachel: Come on, let's go. Let's go.
Harlan: Says her name's Rachel.
Simon: Yeah?
Harlan: If she turns out to be sane... you know, She's all yours.I gotta get back to work.
【臺(tái)詞翻譯】
西蒙:車出問題了么,哈倫?
瑞秋:嘿,我也有過一輛這車。不過后來撞了。能讓我開么?
西蒙:你說啥?
哈倫:我見她在路邊睡著。
瑞秋:來吧,走了走了。
哈倫:說她叫瑞秋。
西蒙:然后?
哈倫:如果她還算正常的話......那個(gè),她就全交給你了。我得回去干活了。
【口語講解】
all yours
Sth. be all yours真的是很常見的用法啦,其中sth.通常是以代詞出現(xiàn)的居多,意思就是"都交給你了"、"都?xì)w你了"或者"聽?wèi){你的安排"這樣。比方你跟人買了一包薯片吃了一半決定都給對(duì)方,就能說"It's all yours."--剩下你吃完吧。要指出的是"I'm all yours"是有點(diǎn)特別的句子,雖然某些情況下可以解釋為"我一切聽?wèi){你的安排",但是也很有一點(diǎn)"托付終身"的曖昧的意思喲,所以電影電視里面常常用來當(dāng)作有意男女之間的暗示XDD~~~
素材來源:《喬治亞法則》
劇情簡介:
瑞秋同她媽媽關(guān)系一直不好,這回又被扔在了半路上。當(dāng)她無所事事躺在路邊的時(shí)候,帥哥Harlan的好意相救卻被她當(dāng)成是流氓行為。這時(shí)來了一輛車……
Simon: Car trouble, Harlan?
Rachel: Hey, I had one of these. Till I crashed it. Can I drive?
Simon: Beg your pardon?
Harlan: I found her sleeping by the side of the road.
Rachel: Come on, let's go. Let's go.
Harlan: Says her name's Rachel.
Simon: Yeah?
Harlan: If she turns out to be sane... you know, She's all yours.I gotta get back to work.
【臺(tái)詞翻譯】
西蒙:車出問題了么,哈倫?
瑞秋:嘿,我也有過一輛這車。不過后來撞了。能讓我開么?
西蒙:你說啥?
哈倫:我見她在路邊睡著。
瑞秋:來吧,走了走了。
哈倫:說她叫瑞秋。
西蒙:然后?
哈倫:如果她還算正常的話......那個(gè),她就全交給你了。我得回去干活了。
【口語講解】
all yours
Sth. be all yours真的是很常見的用法啦,其中sth.通常是以代詞出現(xiàn)的居多,意思就是"都交給你了"、"都?xì)w你了"或者"聽?wèi){你的安排"這樣。比方你跟人買了一包薯片吃了一半決定都給對(duì)方,就能說"It's all yours."--剩下你吃完吧。要指出的是"I'm all yours"是有點(diǎn)特別的句子,雖然某些情況下可以解釋為"我一切聽?wèi){你的安排",但是也很有一點(diǎn)"托付終身"的曖昧的意思喲,所以電影電視里面常常用來當(dāng)作有意男女之間的暗示XDD~~~