冷笑話(huà)
冷笑話(huà)是指由于笑話(huà)本身因?yàn)橹C音字、翻譯、省去主語(yǔ)、不同邏輯、斷語(yǔ)及特殊內(nèi)容等問(wèn)題,或是由于表演者語(yǔ)氣或表情等原因,導(dǎo)致一個(gè)原本好笑的笑話(huà)變得與一般笑話(huà)感覺(jué)不同,較難以發(fā)笑,不過(guò)并不代表不好笑,而也是幽默的一種表現(xiàn)。
有的冷笑話(huà)經(jīng)細(xì)想又會(huì)發(fā)掘不少微妙之處,有時(shí)冷笑話(huà)不好笑就是該則笑話(huà)的笑點(diǎn),冷笑話(huà)廣泛流行于網(wǎng)絡(luò)、電視節(jié)目、書(shū)籍、雜志之中,坊間不乏冷笑話(huà)的高手。
1、有一天小強(qiáng)問(wèn)他爸爸:“爸爸,我是不是傻孩子啊?”爸爸說(shuō):“傻孩子,你怎么會(huì)是傻孩子呢?”
2、紅孩兒跟孫悟空打起來(lái)了。
紅孩兒出招:“三味真火!”
孫悟空大喝:“火眼金睛!”
紅孩兒:“去你妹,你跟我玩成語(yǔ)接龍呢?”
冷笑話(huà)是指由于笑話(huà)本身因?yàn)橹C音字、翻譯、省去主語(yǔ)、不同邏輯、斷語(yǔ)及特殊內(nèi)容等問(wèn)題,或是由于表演者語(yǔ)氣或表情等原因,導(dǎo)致一個(gè)原本好笑的笑話(huà)變得與一般笑話(huà)感覺(jué)不同,較難以發(fā)笑,不過(guò)并不代表不好笑,而也是幽默的一種表現(xiàn)。
有的冷笑話(huà)經(jīng)細(xì)想又會(huì)發(fā)掘不少微妙之處,有時(shí)冷笑話(huà)不好笑就是該則笑話(huà)的笑點(diǎn),冷笑話(huà)廣泛流行于網(wǎng)絡(luò)、電視節(jié)目、書(shū)籍、雜志之中,坊間不乏冷笑話(huà)的高手。
1、有一天小強(qiáng)問(wèn)他爸爸:“爸爸,我是不是傻孩子啊?”爸爸說(shuō):“傻孩子,你怎么會(huì)是傻孩子呢?”
2、紅孩兒跟孫悟空打起來(lái)了。
紅孩兒出招:“三味真火!”
孫悟空大喝:“火眼金睛!”
紅孩兒:“去你妹,你跟我玩成語(yǔ)接龍呢?”