Discussion about shipment
裝船談判
A:We hope you agree to ship by installment.
A:希望你們能同意分批裝運(yùn)。
B:How many times?
B:分幾批?
A:4 times. The loading term is from March to July next year. It will be transacted once every month. The first delivery is in March.
A:分四批,裝船期限為明年3月到7月,每一個(gè)月交易一批,第一批是3月份。
B:How to arrange the quantity?
B:數(shù)量怎么安排呢?
A:If you do not have any special requirements. we will make an average allocation. So it will be 40 tons each time.
A:如果你們沒有什么特別要求的話,就平均分配,每批40噸。
B:It is not good on average allocation. How about 60 tons for the first load then 30 tons each?
B:平均不太好吧,第一批交60噸,后三批各交30噸吧。
A:No problem. I will contact the manufacturer later.
A:應(yīng)該沒什么大問(wèn)題吧,回頭我跟廠聯(lián)系一下看看。
B:Thanks.
B:謝謝。
裝船談判
A:We hope you agree to ship by installment.
A:希望你們能同意分批裝運(yùn)。
B:How many times?
B:分幾批?
A:4 times. The loading term is from March to July next year. It will be transacted once every month. The first delivery is in March.
A:分四批,裝船期限為明年3月到7月,每一個(gè)月交易一批,第一批是3月份。
B:How to arrange the quantity?
B:數(shù)量怎么安排呢?
A:If you do not have any special requirements. we will make an average allocation. So it will be 40 tons each time.
A:如果你們沒有什么特別要求的話,就平均分配,每批40噸。
B:It is not good on average allocation. How about 60 tons for the first load then 30 tons each?
B:平均不太好吧,第一批交60噸,后三批各交30噸吧。
A:No problem. I will contact the manufacturer later.
A:應(yīng)該沒什么大問(wèn)題吧,回頭我跟廠聯(lián)系一下看看。
B:Thanks.
B:謝謝。