a good listener一個好的傾聽者
Dialog
英語情景對話
Woman: Hi, long time no see. How have you been?
女:HI,好外沒見了,你最近還好吧
Man: Oh, I've been fine, but I'm having some trouble with my son.
男:噢,我挺好的,只是我的兒子有點麻煩
Woman: Tell me all about it.
女:怎么了,給我講講
Man: Oh, he's 14 and in the past few months, he's become quieter and a bit secretive. He locks himself in his room and I think he's running around with the wrong crowd.
男:噢,他今年14,過去的幾個月里他變得沉默且有點神秘。他把自己鎖在屋里,我覺得他結(jié)交了不好的朋友。
Woman: Oh, I see. What makes you think that?
女:是嗎,你為什么這樣想呢
Man: Well, he's become friends with a couple of older boys who are in a band. And one night last weekend, he came home really late, way past his curfew.
男:他與一伙比他大的男孩成了朋友。上周末有一天,他回家很晚,早過了他該回來的時間。
Woman: Really? What happened?
女:是嗎,這是怎么回事
Man: He told me that his friend's car broke down and they had to walk home.
男:他告訴我他的朋友的車壞了,他們不得不走路回家。
Woman: I see what you mean. I understand why you're concerned. Have you tried talking to your son about it?
女:明白了。我理解你的擔(dān)心,你是否嘗試與你的兒子談?wù)勥@件事
Man: I haven't yet. I just keep hoping it's just a phase he's going through.
男:我還沒有。我只是希望這是一個他會走好的成長歷程。
Woman: You may be right, but it doesn't hurt to find out more about what's going on in his life.
女:也許你是對的,但這不妨礙你多去了解一些他生活中的事情
Man: You're right. I should talk to him. Sometimes, it's not easy being a parent. Thanks. It helps to get it off my chest. You're always so easy to talk to.
男:說得對,我得跟他談?wù)?。有時做父母的真不容易呀。多謝,你幫我解開了心頭之事。你真是一個好的傾訴對象
Woman: I don't know about that, but my door is always open. Stop by anytime.
女:這沒什么,我的門是敞開的,有什么事情隨時來找我吧。
Dialog
英語情景對話
Woman: Hi, long time no see. How have you been?
女:HI,好外沒見了,你最近還好吧
Man: Oh, I've been fine, but I'm having some trouble with my son.
男:噢,我挺好的,只是我的兒子有點麻煩
Woman: Tell me all about it.
女:怎么了,給我講講
Man: Oh, he's 14 and in the past few months, he's become quieter and a bit secretive. He locks himself in his room and I think he's running around with the wrong crowd.
男:噢,他今年14,過去的幾個月里他變得沉默且有點神秘。他把自己鎖在屋里,我覺得他結(jié)交了不好的朋友。
Woman: Oh, I see. What makes you think that?
女:是嗎,你為什么這樣想呢
Man: Well, he's become friends with a couple of older boys who are in a band. And one night last weekend, he came home really late, way past his curfew.
男:他與一伙比他大的男孩成了朋友。上周末有一天,他回家很晚,早過了他該回來的時間。
Woman: Really? What happened?
女:是嗎,這是怎么回事
Man: He told me that his friend's car broke down and they had to walk home.
男:他告訴我他的朋友的車壞了,他們不得不走路回家。
Woman: I see what you mean. I understand why you're concerned. Have you tried talking to your son about it?
女:明白了。我理解你的擔(dān)心,你是否嘗試與你的兒子談?wù)勥@件事
Man: I haven't yet. I just keep hoping it's just a phase he's going through.
男:我還沒有。我只是希望這是一個他會走好的成長歷程。
Woman: You may be right, but it doesn't hurt to find out more about what's going on in his life.
女:也許你是對的,但這不妨礙你多去了解一些他生活中的事情
Man: You're right. I should talk to him. Sometimes, it's not easy being a parent. Thanks. It helps to get it off my chest. You're always so easy to talk to.
男:說得對,我得跟他談?wù)?。有時做父母的真不容易呀。多謝,你幫我解開了心頭之事。你真是一個好的傾訴對象
Woman: I don't know about that, but my door is always open. Stop by anytime.
女:這沒什么,我的門是敞開的,有什么事情隨時來找我吧。