2016年職稱(chēng)日語(yǔ)易錯(cuò)慣用語(yǔ)句(四)
蛙の子は蛙
本來(lái)、「凡人の子供はやはり凡人になる」という意味だが、「息子さんが醫(yī)者になられたそうで。
さすが『蛙の子は蛙』ですね」などと、目上の人に向かって言うケースがあるが、これは失禮にあたる
天地天命に誓って
正しくは「天地神明に誓って」。
「テンチテンメイ」という語(yǔ)呂(ごろ)のよさから、つい言い誤ってしまうケースが多い
つつましい職稱(chēng)英語(yǔ)培訓(xùn)
「つつ(慎)ましい」は「遠(yuǎn)慮深く控えめな様子」「言動(dòng)や態(tài)度が駜x正しくしとやかな様子」を指すが、「母は父が死んだ後つつましい生活をしている」というように、「贅沢(ぜいたく)をしない、倹約していること」を指して使うことがある。
蛙の子は蛙
本來(lái)、「凡人の子供はやはり凡人になる」という意味だが、「息子さんが醫(yī)者になられたそうで。
さすが『蛙の子は蛙』ですね」などと、目上の人に向かって言うケースがあるが、これは失禮にあたる
天地天命に誓って
正しくは「天地神明に誓って」。
「テンチテンメイ」という語(yǔ)呂(ごろ)のよさから、つい言い誤ってしまうケースが多い
つつましい職稱(chēng)英語(yǔ)培訓(xùn)
「つつ(慎)ましい」は「遠(yuǎn)慮深く控えめな様子」「言動(dòng)や態(tài)度が駜x正しくしとやかな様子」を指すが、「母は父が死んだ後つつましい生活をしている」というように、「贅沢(ぜいたく)をしない、倹約していること」を指して使うことがある。