Lesson 16 A polite request彬彬有禮的要求
First listen and then answer the question.
聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
What was the polite request?
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
一旦你把汽車(chē)停錯(cuò)了地方,交通警察很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)
You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen.
如果他沒(méi)給你罰單就放你走了,算你走運(yùn)。然而,情況并不都是這樣
Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden,I found this note on my car:
交通警察有時(shí)也很客氣。有在瑞典度假,我發(fā)現(xiàn)我的車(chē)上有這樣一個(gè)字條:
' Sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs.This note is only a reminder.'
“先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是‘禁止停車(chē)’區(qū)。如果您對(duì)我們街上的標(biāo)牌稍加注意,您在此會(huì)過(guò)得很愉快的。謹(jǐn)此提請(qǐng)注意?!?BR> If you receive a request like this, you can-not fail to obey it!
如果你收到這樣的懇求,你是不會(huì)不遵照?qǐng)?zhí)行的!
New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
park
v. 停放(汽車(chē))
traffic
n. 交通
ticket
n. 交通違規(guī)罰款單
note
n. 便條
area
n. 地段
sign
n. 指示牌
reminder
n. 提示
fail
v. 無(wú)視,忘記
obey
v. 服從
Notes on the text課文注釋
1 if he lets you go without a ticket,如果他沒(méi)給你罰款單就放你走,let (someone) go是“放開(kāi)”的意思。
2 traffic police,交通警察。police是集合名詞,后面用復(fù)數(shù)動(dòng)詞。
3 "No Parking” area,禁止停放汽車(chē)的地段。
4 street signs,交通標(biāo)志。
First listen and then answer the question.
聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
What was the polite request?
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
一旦你把汽車(chē)停錯(cuò)了地方,交通警察很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)
You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen.
如果他沒(méi)給你罰單就放你走了,算你走運(yùn)。然而,情況并不都是這樣
Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden,I found this note on my car:
交通警察有時(shí)也很客氣。有在瑞典度假,我發(fā)現(xiàn)我的車(chē)上有這樣一個(gè)字條:
' Sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs.This note is only a reminder.'
“先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是‘禁止停車(chē)’區(qū)。如果您對(duì)我們街上的標(biāo)牌稍加注意,您在此會(huì)過(guò)得很愉快的。謹(jǐn)此提請(qǐng)注意?!?BR> If you receive a request like this, you can-not fail to obey it!
如果你收到這樣的懇求,你是不會(huì)不遵照?qǐng)?zhí)行的!
New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
park
v. 停放(汽車(chē))
traffic
n. 交通
ticket
n. 交通違規(guī)罰款單
note
n. 便條
area
n. 地段
sign
n. 指示牌
reminder
n. 提示
fail
v. 無(wú)視,忘記
obey
v. 服從
Notes on the text課文注釋
1 if he lets you go without a ticket,如果他沒(méi)給你罰款單就放你走,let (someone) go是“放開(kāi)”的意思。
2 traffic police,交通警察。police是集合名詞,后面用復(fù)數(shù)動(dòng)詞。
3 "No Parking” area,禁止停放汽車(chē)的地段。
4 street signs,交通標(biāo)志。